Rick i Morty: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 18: | Linia 18: | ||
** '''Pimpek''' <small>(odc. 2)</small>, | ** '''Pimpek''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''Dzidzionogi''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''Dzidzionogi''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''lektor | ** '''lektor zwiastuna filmu ''Weekend w martwej kociary II''''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Przemysław Stippa]] – '''lektor reklamy Niepohamowanego Soku #2''' <small>(odc. 8)</small> | * [[Przemysław Stippa]] – '''lektor reklamy Niepohamowanego Soku #2''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Leszek Zduń]] – '''Pan Cylinder Jones''' <small>(odc. 8)</small> | * [[Leszek Zduń]] – '''Pan Cylinder Jones''' <small>(odc. 8)</small> | ||
Linia 54: | Linia 54: | ||
** '''Frank''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''Frank''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''lektor ''Saturday Night Live''''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''lektor ''Saturday Night Live''''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''lektor reklamy Niepohamowanego Soku # | ** '''lektor reklamy Niepohamowanego Soku #1''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''policjant''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''policjant''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''przechodni''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''przechodni''' <small>(odc. 8)</small>, |
Wersja z 16:21, 20 wrz 2016
Rick i Morty (ang. Rick and Morty, 2013) – amerykański animowany serial telewizyjny dla dorosłych tworzony przez Justina Roilanda oraz Dana Harmona dla Adult Swim. Pierwszy sezon dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 27 sierpnia 2016 roku.
Wersja polska
Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria i dialogi: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Dźwięk i montaż: Joanna Wróblewska, Jakub Lenarczyk, Łukasz Rydzewski, Dorota Orłowska
W rolach głównych:
- Modest Ruciński –
- Rick Sanchez,
- Johnny Depp (odc. 8)
- Michał Głowacki – Mortimer „Morty” Smith
- Agnieszka Kudelska – Summer Smith
- Jacek Bończyk – Jerry Smith
- Klementyna Umer – Beth Smith
- Dorota Furtak – Jessica
W pozostałych rolach:
- Jarosław Domin –
- Pimpek (odc. 2),
- Dzidzionogi (odc. 8),
- lektor zwiastuna filmu Weekend w martwej kociary II (odc. 8)
- Przemysław Stippa – lektor reklamy Niepohamowanego Soku #2 (odc. 8)
- Leszek Zduń – Pan Cylinder Jones (odc. 8)
- Tomasz Błasiak –
- Koleś, który nie potrafi się pohamować (odc. 8),
- koleś z reklamy Sztucznych Drzwi (odc. 8)
- Paweł Iwanicki –
- nauczyciel Terry'ego (odc. 2),
- Bill (odc. 2),
- Mam Mrówki w Oczach Johnson (odc. 8),
- morderca (odc. 8),
- Zwykłonogi (odc. 8),
- pizza z pieczarkami (odc. 10)
- słuchawka #1 (odc. 10)
- Krzysztof Banaszyk –
- Straszny Terry (odc. 2),
- szef policji (odc. 8),
- lektor zwiastuna filmu (odc. 10)
- Aleksander Czyż
- Miriam Aleksandrowicz –
- prezenterka wiadomości (odc. 2),
- stewardessa (odc. 2)
- Jacek Czyż –
- pan Goldenfold (odc. 1-2),
- spiker TV (odc. 8)
- Katarzyna Łaska – Straszna Melissa (odc. 2)
- Krzysztof Nowik –
- dyrektor szkoły (odc. 1),
- przechodni (odc. 8)
- Tomasz Kozłowicz –
- lektor dokumentu (odc. 2),
- lektor programu motoryzacyjnego (odc. 8)
- Anna Apostolakis-Gluzińska
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Frank (odc. 1),
- lektor Saturday Night Live (odc. 8),
- lektor reklamy Niepohamowanego Soku #1 (odc. 8),
- policjant (odc. 8),
- przechodni (odc. 8),
- sędzia (odc. 8),
- trąboludź (odc. 8),
- kelner (odc. 10)
- Anna Ułas
- Jan Wojtyński
- Anna Rusiecka
- Józef Pawłowski
- Sebastian Perdek
- Ewa Serwa
- Katarzyna Michalska
- Natalia Kudelska
- Joanna Brodzka
- Marta Rudzińska
- Robert Kibalski
- Maksymilian Młynarski
Lektor:
- Modest Ruciński i Michał Głowacki (tytuł serialu),
- Jan Aleksandrowicz-Krasko (napisy ekranowe w odc. 2, 8)
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Pilot | Pilot | |
02 | Inteligentny pies | Lawnmower Dog | |
03 | Park wnętrzności | Anatomy Park | |
04 | Naga prawda | M. Night Shaym-Aliens! | |
05 | Skrzynka z Meeseeksami | Meeseeks and Destroy | |
06 | Eliksir miłości | Rick Potion #9 | |
07 | Bobas z innej planety | Raising Gazorpazorp | |
08 | R jak Rick | Rixty Minutes | |
09 | Idź do diabła | Something Ricked This Way Comes | |
10 | Bliskie spotkania Rickowego stopnia | Close Rick-counters of the Rick Kind | |
11 | Ryzykowna gra | Ricksy Business |