Fatalna czarownica: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 61: Linia 61:
* [[Michał Gorczyca]]
* [[Michał Gorczyca]]
* [[Zuzanna Jaźwińska]]
* [[Zuzanna Jaźwińska]]
* [[Katarzyna Joanna
* [[Józef Kubiak]]
* [[Józef Kubiak]]
* [[Mira Majchrzak]]
* [[Mira Majchrzak]]
* [[Marianna Obuchowicz]]
* [[Marianna Obuchowicz]]
* [[Maria Rogala]]
* [[Maria Rogala]]
* [[Katarzyna Joanna Zawidzka]]


[[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 08:35, 21 lip 2017

Tytuł Fatalna czarownica
Tytuł oryginalny The Worst Witch
Gatunek fantasy, familijny
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2017
Data premiery dubbingu 21 lipca 2017
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 12 z 12

Fatalna czarownica (ang. The Worst Witch) – brytyjski serial młodzieżowy. Dostępy w Polsce w serwisie Netflix od 21 lipca 2017 roku.

Fabuła

Podczas odwiedzin w szkole dla czarownic niezdarna dziewczyna uświadamia sobie, że może być jedną z nich. Serial na podstawie uwielbianych książek Jill Murphy.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria: Jadwiga Maj
Tłumaczenie: Barbara Eyman
Dźwięk: Sławomir Karolak, Julia Nalepa
Montaż:

Zgranie:

Kierownictwo produkcji: Karol Gajos
Wystąpili:

W pozostałych rolach: