The Seven Deadly Sins: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 34: | Linia 34: | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – | * [[Tomasz Kozłowicz]] – | ||
** '''Narrator''', | ** '''Narrator''', | ||
** '''Helbram''' | ** '''Helbram w ciele Aldricha''' | ||
* [[Jacek Król]] – '''Dreyfus''' | * [[Jacek Król]] – '''Dreyfus''' | ||
* [[Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – | * [[Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – | ||
Linia 44: | Linia 44: | ||
** '''Ruin''' <small>(odc. 4-6)</small> | ** '''Ruin''' <small>(odc. 4-6)</small> | ||
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz]] – '''Guila''' | * [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz]] – '''Guila''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''Doktor Dana''' <small>(odc. 4-5)</small> | * [[Mateusz Weber]] – | ||
** '''Gilthunder''', | |||
** '''Helbram w ciele Aldricha''' | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''Doktor Dana''' <small>(odc. 4-5)</small>, | |||
** '''Cain Barzad''', | |||
** '''Helbram jako sędzia festiwalu''' | |||
* [[Waldemar Barwiński]] | * [[Waldemar Barwiński]] | ||
* [[Adam Bauman]] | * [[Adam Bauman]] | ||
* [[Monika Pikuła]] | * [[Monika Pikuła]] | ||
* [[Wojciech Słupiński]] | * [[Wojciech Słupiński]] | ||
i inni | i inni | ||
Wersja z 15:59, 21 paź 2017
Tytuł | The Seven Deadly Sins |
---|---|
Tytuł oryginalny | 七つの大罪 |
Gatunek | anime, fantasy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Lata produkcji | 2014 – obecnie |
Data premiery dubbingu | 20 października 2017 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 28 z 28 |
The Seven Deadly Sins (jap. 七つの大罪, Nanatsu no Taizai) – japoński serial anime. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 20 października 2017 roku.
Fabuła
Księżniczka, pozbawiona praw do tronu przez zamach stanu, rusza na misję odnalezienia członków rozbitej grupy rycerzy-łotrów w nadziei, że pomogą jej odzyskać królestwo.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: M.R. Sound Studio
Wystąpili:
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Meliodas
- Jakub Szydłowski – Ban
- Michał Podsiadło – King
- Karol Jankiewicz – Gowther
- Bożena Furczyk – Elizabeth Liones
- Brygida Turowska-Szymczak – Hawk
W pozostałych rolach:
- Mikołaj Klimek – Golgius (odc. 4-6)
- Tomasz Kozłowicz –
- Narrator,
- Helbram w ciele Aldricha
- Jacek Król – Dreyfus
- Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk –
- Jericho,
- Mead (odc. 2)
- Maciej Nawrocki – Hendrickson
- Paweł Szczesny –
- Twigo (odc. 1, 9),
- Ruin (odc. 4-6)
- Katarzyna Tatarak-Walentowicz – Guila
- Mateusz Weber –
- Gilthunder,
- Helbram w ciele Aldricha
- Janusz Wituch –
- Doktor Dana (odc. 4-5),
- Cain Barzad,
- Helbram jako sędzia festiwalu
- Waldemar Barwiński
- Adam Bauman
- Monika Pikuła
- Wojciech Słupiński
i inni
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł japoński | |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Siedem grzechów głównych | 七つの大罪 | |
02 | Miecz Świętego Rycerza | 聖騎士の剣 | |
03 | Grzech Śpiącego Lasu | 眠れる森の罪 | |
04 | Sen młodej dziewczyny | 少女の夢 | |
05 | Nawet jeśli zginiesz | たとえあなたが死んでも | |
06 | Pieśń początku | はじまりの詩 | |
07 | Poruszające spotkanie | 感動の再会 | |
08 | Straszliwy prześladowca | 恐るべき追跡者 | |
09 | Mroczne uderzenie | 暗黒の脈動 | |
10 | Festiwal walki Byzel | バイゼル喧嘩祭り | |
11 | Uczucia z dawnych lat | 積年の想い | |
12 | Przerażające działo | 戦慄のカノン | |
13 | Wyznawca destrukcji | 破壊の使徒 | |
14 | Oczytany człowiek | 本を読むひと | |
15 | Bezbożny Rycerz | アンホーリィ・ナイト | |
16 | Zbuntowane legendy | 駆り立てられる伝説たち | |
17 | Pierwsza ofiara | 最初の犠牲 | |
18 | Nawet jeśli będę musiał zrezygnować | この命にかえても | |
19 | Król Wróżek czekający na próżno | まちぼうけの妖精王 | |
20 | Wdzięk odwagi | 勇気のまじない | |
21 | Bezpośrednie zagrożenie | 今、そこにせまる脅威 | |
22 | Co mogę zrobić dla Ciebie | 君のためにできること | |
23 | Nadejście rozpaczy | 絶望降臨 | |
24 | Bohaterowie | 英雄たち | |
SERIA DRUGA (Signs of Holy War) | |||
25 | Mroczny sen | 黒き夢のはじまり | |
26 | Festiwal Walki | 二人の喧嘩祭り | |
27 | W poszukiwaniu pierwszej miłości | 初恋を追いかけて | |
28 | Postać miłości | 愛のかたち |
Linki zewnętrzne
- The Seven Deadly Sins w bazie Netflix
- The Seven Deadly Sins w polskiej Wikipedii
- The Seven Deadly Sins w bazie filmweb.pl