Pajęczyna Charlotty: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 7: Linia 7:
|język=angielski
|język=angielski
|dystrybutor kinowy=[[United International Pictures Polska|United International Pictures]]
|dystrybutor kinowy=[[United International Pictures Polska|United International Pictures]]
|dystrybutor dvd=[[Imperial CinePix]]
|rok=2006
|rok=2006
|data premiery=19 stycznia [[2007]]
|data premiery=19 stycznia [[2007]]
}}'''Pajęczyna Charlotty''' (org. ''Charlotte’s Web'', 2006) – amerykańska komedia familijna powstała na podstawie książki Elwyna Brooksa White’a ''„Pajęczyna Charlotty”''.
}}
'''Pajęczyna Charlotty''' (org. ''Charlotte’s Web'', 2006) – amerykańska komedia familijna powstała na podstawie książki Elwyna Brooksa White’a ''„Pajęczyna Charlotty”''.


Film zawitał do polskich kin 19 stycznia [[2007]] roku. Dystrybucja: [[United International Pictures Polska|UIP]].
Film zawitał do polskich kin 19 stycznia [[2007]] roku. Dystrybucja: [[United International Pictures Polska|UIP]].
Linia 30: Linia 32:
* [[Julia Jędrzejewska]] – '''Fern'''
* [[Julia Jędrzejewska]] – '''Fern'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Pan Zuckerman'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Pan Zuckerman'''
* [[Ilona Kucińska]] – '''Pani Zuckerman'''
* [[Ilona Kucińska-Boberek|Ilona Kucińska]] – '''Pani Zuckerman'''
* [[Dariusz Kowalski]] – '''Pan Arable'''
* [[Dariusz Kowalski]] – '''Pan Arable'''
* [[Bożena Stachura]] – '''Pani Arable'''
* [[Bożena Stachura]] – '''Pani Arable'''
Linia 41: Linia 43:
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Gąska Gussy'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Gąska Gussy'''
* [[Joanna Wizmur]] – '''Krowa Bitsy'''
* [[Joanna Wizmur]] – '''Krowa Bitsy'''
* [[Elżbieta Kijowska]] – '''Krowa Betsy'''
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] – '''Krowa Betsy'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Koń Ike'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Koń Ike'''
* [[Włodzimierz Matuszak]] – '''Doktor Dorian'''
* [[Włodzimierz Matuszak]] – '''Doktor Dorian'''
Linia 50: Linia 52:
* [[Dorota Ignatjew]]
* [[Dorota Ignatjew]]
* [[Anna Sztejner]]
* [[Anna Sztejner]]
* [[Joanna Węgrzynowska]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]]
* [[Waldemar Barwiński]]
* [[Waldemar Barwiński]]
* [[Aleksander Mikołajczak]]
* [[Aleksander Mikołajczak]]
Linia 72: Linia 74:
* {{filmweb|film|191327}}
* {{filmweb|film|191327}}
* {{stopklatka|film|21627}}
* {{stopklatka|film|21627}}
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/p/pajeczyna-charlotty/ ''Pajęczyna Charlotty''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/pajeczyna-charlotty/ ''Pajęczyna Charlotty''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 16:20, 3 maj 2018

Tytuł Pajęczyna Charlotty
Tytuł oryginalny Charlotte’s Web
Gatunek komedia, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures
Dystrybutor DVD Imperial CinePix
Rok produkcji 2006
Data premiery dubbingu 19 stycznia 2007

Pajęczyna Charlotty (org. Charlotte’s Web, 2006) – amerykańska komedia familijna powstała na podstawie książki Elwyna Brooksa White’a „Pajęczyna Charlotty”.

Film zawitał do polskich kin 19 stycznia 2007 roku. Dystrybucja: UIP.

Fabuła

Prosiaczkowi Wilburowi grozi wielkie niebezpieczeństwo. Z powodu swojej niewielkiej wagi i małych rozmiarów może już teraz trafić do rzeźni. W ostatniej chwili ratuje go wrażliwa i uwielbiająca zwierzęta Fern (Dakota Fanning). Wilbur staje się wiernym towarzyszem swojej wybawicielki, która z kolei bardzo dba o pupilka. Niestety, wkrótce dziewczynka zostaje zmuszona, by oddać prosiaczka na farmę wuja. W nowym domu, wśród stada rozprawiających głośno zwierząt, Wilbur znajduje przyjaciółkę. Jest nią pajęczyca Charlotta mieszkająca pośród krokwi dachu stodoły. Nowa znajoma robi wszystko, aby Wilbur nie stał się świątecznym przysmakiem ludzi. Sprytna Charlotta wpada na zwariowany i bardzo trudny do wykonania plan uratowania świnki. Ekranizacja jednej z najsłynniejszych książek dla dzieci w historii literatury autorstwa E.B. White'a. Zwierzęcym postaciom w filmie głosu użyczyły gwiazdy amerykańskiego kina, m.in. Julia Roberts, Robert Redford czy Kathy Bates. W roli Fern wystąpiła utalentowana aktorka młodego pokolenia, Dakota Fanning ("Człowiek w ogniu", "Wojna światów").

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-705345

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska-Bednarek
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Marek Lelek

Linki zewnętrzne