Powstanie warszawskie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 22: Linia 22:
* [[Ewa Kania|Ewa Kania-Grochowska]] – '''Matka'''
* [[Ewa Kania|Ewa Kania-Grochowska]] – '''Matka'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Witek po latach'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Witek po latach'''
* [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]]
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]
* [[Modest Aleksandrowicz-Krasko]]
* [[Modest Aleksandrowicz]]
* [[Piotr Bajor]]
* [[Piotr Bajor]]
* [[Marek Barbasiewicz]]
* [[Marek Barbasiewicz]]

Wersja z 17:14, 11 lip 2022

Powstanie warszawskie – polski historyczny dokument fabularyzowany z 2014 roku, stworzony na podstawie pomysłu Jana Komasy. Na film składają się zrekonstruowane cyfrowo, pokoloryzowane i w pełni udźwiękowione filmowe kroniki z powstania warszawskiego. Na potrzeby dystrybucji międzynarodowej opracowana została alternatywna wersja filmu z częściowo zmienioną fabułą i inną obsadą.

Premiera kinowa: 9 maja 2014; dystrybucja: Next Film.

Opis filmu

Zmontowany z kronik filmowych z sierpnia 1944 roku film przedstawiający wydarzenia z powstania warszawskiego. Dwaj operatorzy Biura Informacji i Propagandy Komendy Głównej Związku Walki Zbrojnej - Armii Krajowej, Karol i Witek, wyruszają w miasto z zadaniem zrealizowania kroniki filmowej. Zgodnie z poleceniem szefa dokumentują codzienność warszawiaków. Starają się też zbliżyć do walczących żołnierzy powstańczych oddziałów. W końcu udaje im się dołączyć do jednego z nich i wyruszyć wraz z nim na akcję. Produkcja została zrealizowana w hołdzie realizatorom powstańczych kronik filmowych. Głosu postaciom użyczyli m.in. Michał Żurawski, Maciej Nawrocki, Mirosław Zbrojewicz, Jacek Czyż, Roma Gąsiorowska, Jacek Kopczyński, Antoni Królikowski, Paweł Szczęsny, Marieta Żukowska, Stanisław Brudny, Piotr Bajor i Agnieszka Kunikowska.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1352726

Udźwiękowienie – wersja polska

Reżyseria dubbingu: Miriam Aleksandrowicz
Casting: Miriam Aleksandrowicz, Agnieszka Matysiak
Dialogi: Joanna Pawluśkiewicz, Michał Sufin
Nagranie i montaż: Bartosz Putkiewicz
Zgranie dźwięku: Michał Kosterkiewicz, Bartosz Putkiewicz, Malwina Czaja, Toya Studios
Listy dialogowe: Agnieszka Wilk, Maciej Besztak
Obsada:

Udźwiękowienie – wersja międzynarodowa

Reżyseria dubbingu: Miriam Aleksandrowicz, Władysław Pasikowski
Casting: Miriam Aleksandrowicz, Agnieszka Matysiak, Magdalena Szwarcbart
Dialogi: Joanna Pawluśkiewicz, Michał Sufin, Władysław Pasikowski
Nagranie i montaż dialogów: Bartosz Putkiewicz, Kacper Habisiak, Tomasz Maciątek
Zgranie dźwięku: Michał Kosterkiewicz, Bartosz Putkiewicz, Malwina Czaja, Dreamsound, Toya Studios, Filip Krzemień, Kacper Habisiak, Marcin Kasiński
Listy dialogowe: Agnieszka Wilk, Maciej Besztak
Tłumaczenie: Emilia Puszczyńska, Marcel Sawicki
Obsada:

Linki zewnętrzne