Aladyn i król złodziei: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 22: Linia 22:
* [[Paweł Tucholski]] – '''Aladyn'''
* [[Paweł Tucholski]] – '''Aladyn'''
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Kassim'''
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Kassim'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Fazal'''
* [[Marek Robaczewski]] –
** '''Fazul''',
** '''Strażnik'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Dżin'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Dżin'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Jago'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Jago'''
* [[Olga Bończyk]] – '''Dżasmina'''
* [[Olga Bończyk]] – '''Dżasmina'''
* [[Joanna Wizmur]] – '''Wyrocznia'''
* [[Joanna Wizmur]] – '''Wyrocznia'''
* [[Jacek Bończyk]] – '''Handlarz'''
* [[Jacek Bończyk]] –
** '''Kupiec''',
** '''Złodzieje''',
** '''Tłum'''
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Razul'''
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Razul'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Saluk'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Saluk'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Sułtan'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Sułtan'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Złodziej #1'''
* [[Dariusz Odija]] –
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Złodziej #2'''
** '''Złodzieje''',
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Złodziej #3'''
** '''Tłum'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Złodziej #4'''
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Piotr Plebańczyk]] – '''Złodziej #5'''
** '''Złodzieje''',
i inni
** '''Tłum'''
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Hakim''',
** '''Złodzieje''',
** '''Tłum'''
* [[Mieczysław Morański]] –
** '''Złodzieje''',
** '''Tłum'''
* [[Piotr Plebańczyk]] –
** '''Złodzieje''',
** '''Tłum'''


'''Piosenki śpiewali''':
'''Piosenki śpiewali''':
* '''„W Agrabahu dzisiaj wielki bal”''' [[Krzysztof Tyniec]], [[Paweł Tucholski]], [[Olga Bończyk]], [[Ryszard Nawrocki]], [[Krzysztof Kołbasiuk]] oraz [[Jacek Bończyk]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Piotr Plebańczyk]]
* '''''„W Agrabahu dzisiaj wielki bal I”''''': [[Krzysztof Tyniec]], [[Ryszard Nawrocki]], [[Krzysztof Kołbasiuk]] oraz chór w składzie: [[Jacek Bończyk]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Piotr Plebańczyk]] i inni
* '''„Takim jak ty…”''' [[Olga Bończyk]], [[Paweł Tucholski]]
* '''''„W Agrabahu dzisiaj wielki bal II”''''': [[Krzysztof Tyniec]], [[Paweł Tucholski]], [[Olga Bończyk]], [[Ryszard Nawrocki]], [[Krzysztof Kołbasiuk]] oraz chór w składzie: [[Jacek Bończyk]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Piotr Plebańczyk]] i inni
* '''„Banda czeka – jesteś nasz!”''' [[Jacek Bończyk]], [[Dariusz Odija]], [[Mieczysław Morański]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Piotr Plebańczyk]]
* '''''„Takim jak ty…”''''': [[Olga Bończyk]], [[Paweł Tucholski]]
* '''„Ojciec i syn”''' [[Krzysztof Tyniec]] oraz [[Krzysztof Kołbasiuk]], [[Paweł Tucholski]]
* '''''„Banda czeka – jesteś nasz!”''''':[[Krzysztof Kołbasiuk]], [[Ryszard Nawrocki]], [[Jacek Bończyk]], [[Dariusz Odija]], [[Mieczysław Morański]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Piotr Plebańczyk]]
* '''„Tak czy nie”''' [[Zbigniew Konopka]] oraz [[Jacek Bończyk]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Piotr Plebańczyk]]
* '''''„Ojciec i syn”''''': [[Krzysztof Tyniec]], [[Krzysztof Kołbasiuk]], [[Paweł Tucholski]]
* '''„Arabska noc”''' [[Jacek Bończyk]]
* '''''„Tak czy nie”''''': [[Zbigniew Konopka]], [[Mieczysław Morański]], [[Dariusz Odija]], [[Jacek Bończyk]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Piotr Plebańczyk]]
* '''''„Arabska noc”''''': [[Jacek Bończyk]]


'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />

Wersja z 16:24, 16 lip 2022

Tytuł Aladyn i król złodziei
Tytuł oryginalny Aladdin and the King of Thieves
Gatunek animacja, familijny, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial Entertainment / Imperial CinePix, CD Projekt / CDP Sp. z o.o., Galapagos Films
Rok produkcji 1996
Data premiery dubbingu 16 stycznia 1997

Aladyn i król złodziei (ang. Aladdin and the King of Thieves) – amerykański film animowany z 1996 roku, skierowany od razu do dystrybucji video. Film miał premierę w Polsce na kasetach video 16 stycznia 1997 roku przez Imperial Entertainment.

Drugi sequel kinowego filmu Aladyn, zarazem kończący całą serię, w skład której wchodzą także pierwszy sequel Aladyn: Powrót Dżafara oraz serial Aladyn.

Fabuła

Mieszkańcy Agrabahu świętują ślub Aladyna i Jasminy. Jednak uroczysta ceremonia zostaje przerwana, kiedy król złodziei Kassim ze swoją bandą czterdziestu rozbójników napada na pałac. Przebiegły złoczyńca chce zdobyć cudowny skarb, zwany Ręką Midasa. Każda rzecz dotknięta tym czarodziejskim przedmiotem zamienia się w złoto. Dzielny Aladyn krzyżuje szyki złodziejskiej szajce. Jednocześnie stara się zdobyć jakiekolwiek informacje o swoim ojcu, który zaginął bez wieści wiele lat temu. Młodzieniec wraz ze swoim wiernym druhem Dżinem przeżywa wiele pasjonujących i pełnych magii przygód. Wreszcie udaje mu się odnaleźć ojca oraz poślubić ukochaną Jasminę. Kontynuacja przygód bohatera produkcji dla najmłodszych "Aladyn" oraz "Aladyn: Powrót Dżafara".

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-354766

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

Piosenki śpiewali:

Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Elżbieta Łopatniukowa
Teksty piosenek: Filip Łobodziński
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski, Michał Wojnarowski
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES, INC.
Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA

Linki zewnętrzne