Detektywi z domku na drzewie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
|lata produkcji= 2018 | |lata produkcji= 2018 | ||
|data premiery= 8 czerwca [[2018]] | |data premiery= 8 czerwca [[2018]] | ||
|sezony= | |sezony= 2 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki= 20 z 20 | ||
}} | }} | ||
'''Detektywi z domku na drzewie''' (ang. ''Treehouse Detectives'') – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 8 czerwca [[2018]] roku. | '''Detektywi z domku na drzewie''' (ang. ''Treehouse Detectives'') – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 8 czerwca [[2018]] roku. | ||
Linia 21: | Linia 21: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[BTI Studios]]<br /> | '''Wersja polska''': [[BTI Studios]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska]]< | '''Reżyseria''': | ||
* [[Maria Brzostyńska]] <small>(odc. 1-15)</small>, | |||
* [[Maksymilian Bogumił]] <small>(odc. 16-20)</small> | |||
'''Tłumaczenie''': [[Zuzanna Chojecka]]<br /> | '''Tłumaczenie''': [[Zuzanna Chojecka]]<br /> | ||
'''Tekst piosenki''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | '''Tekst piosenki''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | ||
Linia 27: | Linia 29: | ||
'''Dźwięk''': | '''Dźwięk''': | ||
* [[Wojciech Sławacki]] <small>(odc. 1-5)</small>, | * [[Wojciech Sławacki]] <small>(odc. 1-5)</small>, | ||
* [[Aleksander Shaida]] <small>(odc. 6- | * [[Aleksander Shaida]] <small>(odc. 6-20)</small>, | ||
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 16-20)</small> | |||
'''Montaż i zgranie''': [[Przemysław Kruszewski]] <small>(również błędnie podany na planszy jako kierownik produkcji odc. 4)</small><br /> | '''Montaż i zgranie''': [[Przemysław Kruszewski]] <small>(również błędnie podany na planszy jako kierownik produkcji odc. 4)</small><br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': | '''Kierownictwo produkcji''': | ||
* [[Wiktoria Grontman]] <small>(odc. 1-5)</small>, | * [[Wiktoria Grontman]] <small>(odc. 1-5)</small>, | ||
* [[Katarzyna Joanna Zawidzka]] <small>(odc. 6- | * [[Katarzyna Joanna Zawidzka]] <small>(odc. 6-20)</small> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Teri''' | * [[Justyna Bojczuk]] – '''Teri''' | ||
Linia 40: | Linia 43: | ||
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Jay''' | * [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Jay''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Maria Brzostyńska]] – '''Sówki ziemne''' | |||
* [[Marta Czarkowska]] – | * [[Marta Czarkowska]] – | ||
** '''Siewka''', | ** '''Siewka''', | ||
** '''Nietoperz''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Nietoperz''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Bóbr 2''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''Bóbr 2''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Leszek Filipowicz]] – '''Komandor Barry''' | * [[Leszek Filipowicz]] – | ||
** '''Komandor Barry''', | |||
** '''Łoś''', | |||
** '''Puchacz''' | |||
* [[Dorota Furtak-Masica]] – | * [[Dorota Furtak-Masica]] – | ||
** '''Rocco''', | ** '''Rocco''', | ||
** '''Beatrice''' | ** '''Beatrice''' | ||
* [[Piotr Gogol]] – | |||
** '''Tata Lucille''', | |||
** '''Poe''' | |||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – | |||
** '''Przedrzeźniacz''', | |||
** '''Lucille''', | |||
** '''Mama Lucille''' | |||
* [[Maciej Kosmala]] – '''Kameleon''' | * [[Maciej Kosmala]] – '''Kameleon''' | ||
* [[Maksymilian Michasiów]] – | |||
** '''Nornik''', | |||
** '''Fergus''' | |||
* [[Kim Grygierzec]] | |||
* [[Tomasz Olejnik]] | |||
* [[Krzysztof Rogucki]] | |||
* [[Łukasz Talik]] | |||
* [[Bartosz Wesołowski]] | |||
* [[Maciej Więckowski]] | |||
* [[Anna Wodzyńska]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == |
Wersja z 09:24, 9 lis 2018
Tytuł | Detektywi z domku na drzewie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Treehouse Detectives |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Lata produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 8 czerwca 2018 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 20 z 20 |
Detektywi z domku na drzewie (ang. Treehouse Detectives) – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie Netflix od 8 czerwca 2018 roku.
Fabuła
Co się stało z bałwanem? Gdzie zniknęły wszystkie gąsienice? Ekipa niedźwiedzich detektywów złożona z brata i siostry rozwiąże wszystkie zagadki trapiące okolicę.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria:
- Maria Brzostyńska (odc. 1-15),
- Maksymilian Bogumił (odc. 16-20)
Tłumaczenie: Zuzanna Chojecka
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Dźwięk:
- Wojciech Sławacki (odc. 1-5),
- Aleksander Shaida (odc. 6-20),
- Sławomir Karolak (odc. 16-20)
Montaż i zgranie: Przemysław Kruszewski (również błędnie podany na planszy jako kierownik produkcji odc. 4)
Kierownictwo produkcji:
- Wiktoria Grontman (odc. 1-5),
- Katarzyna Joanna Zawidzka (odc. 6-20)
Wystąpili:
- Justyna Bojczuk – Teri
- Michał Rosiński – Toby
- Agnieszka Fajlhauer – Bean
- Magdalena Wasylik – Millie
- Józef Kubiak – Rumy
- Joanna Pach-Żbikowska – Jay
W pozostałych rolach:
- Maria Brzostyńska – Sówki ziemne
- Marta Czarkowska –
- Siewka,
- Nietoperz (odc. 4),
- Bóbr 2 (odc. 7)
- Leszek Filipowicz –
- Komandor Barry,
- Łoś,
- Puchacz
- Dorota Furtak-Masica –
- Rocco,
- Beatrice
- Piotr Gogol –
- Tata Lucille,
- Poe
- Beata Jankowska-Tzimas –
- Przedrzeźniacz,
- Lucille,
- Mama Lucille
- Maciej Kosmala – Kameleon
- Maksymilian Michasiów –
- Nornik,
- Fergus
- Kim Grygierzec
- Tomasz Olejnik
- Krzysztof Rogucki
- Łukasz Talik
- Bartosz Wesołowski
- Maciej Więckowski
- Anna Wodzyńska
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Sprawa bzyczących pszczół | The Case of the Buzzing Buddies | |
Sprawa zwariowanej filiżanki | The Case of the Crazy Cup | ||
02 | Sprawa zapadającego się zamku | The Case of the Collapsing Castle | |
Sprawa zranionego ptaszka | The Case of the Hurt Bird | ||
03 | Sprawa niewidzialnej sowy | The Case of the Invisible Owl | |
Sprawa latającej świnki | The Case of the Flying Pig | ||
04 | Sprawa przerażającego pisku | The Case of the Spooky Squeak | |
Sprawa fioletowego stawu | The Case of the Purple Pond | ||
05 | Sprawa mówiącego kamienia | The Case of the Talking Rock | |
Sprawa gotowej tęczy | The Case of the Readymade Rainbow | ||
06 | Sprawa zaginionego odkrywcy | The Case of the Missing Explorer | |
Sprawa osieroconego jajka | The Case of the Orphaned Egg | ||
07 | Sprawa zaginionych kładek | The Case of the Lost Logs | |
Sprawa superwiewiórki | The Case of the Super Squirrel | ||
08 | Sprawa unoszącego się ducha | The Case of the Floating Ghost | |
Sprawa mądrych oczu | The Case of the Purple Pond | ||
09 | Sprawa pysznych jeżyn | The Case of the Bountiful Berries | |
Sprawa kolorowych gąsienic | The Case of the Colorful Caterpillars | ||
10 | Sprawa podszywającego się kameleona | The Case of the Counterfeit Chameleon | |
Sprawa niezwykłych kamieni | The Case of the Remarkable Rocks |