Kot w butach (anime): Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 67: | Linia 67: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł japoński | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Kot w Butach'' | | ''Kot w Butach'' | ||
| '' | | ''長靴をはいた猫の誕生'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Śpiąca Królewna'' | | ''Śpiąca Królewna'' | ||
| '' | | ''祝福は百年の眠り'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Kopciuszek'' | | ''Kopciuszek'' | ||
| '' | | ''ガラスの靴のワルツ'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Królewna Śnieżka'' | | ''Królewna Śnieżka'' | ||
| '' | | ''毒リンゴを食べないで!!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Mała Syrenka'' | | ''Mała Syrenka'' | ||
| '' | | ''人魚の海・七色の海'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| | | | ||
| '' | | ''クスト、デザイナーになる?!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| | | | ||
| '' | | ''奪われた魔法のランプ'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| | | | ||
| '' | | ''合い言葉は開けゴマ?!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Ziarnko Fasoli'' | | ''Ziarnko Fasoli'' | ||
| '' | | ''雲までのぼれ魔法の木'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| | | | ||
| '' | | ''走れ!!友情を賭けて'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| | | | ||
| '' | | '' ラ・マンチャの夢騎士'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| | | | ||
| '' | | ''くしゃみ三回・死の予言'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Łabędzie Jezioro'' | | ''Łabędzie Jezioro'' | ||
| '' | | ''湖に舞う恋の行方?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| | | | ||
| '' | | ''ある日突然、王子様?!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Magiczny Kucyk'' | | ''Magiczny Kucyk'' | ||
| '' | | ''イワンと魔法の子馬'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Czarodziejskie Skrzypce'' | | ''Czarodziejskie Skrzypce'' | ||
| '' | | ''ふしぎなふしぎなバイオリン'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Królowa Śniegu'' | | ''Królowa Śniegu'' | ||
| '' | | ''氷の国の魔女'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Jaś i Małgosia'' | | ''Jaś i Małgosia'' | ||
| '' | | ''森の中のお菓子の家'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| | | | ||
| '' | | ''放たれた正義の矢'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| | | | ||
| '' | | ''びっくり仰天!!王様の耳'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| | | | ||
| '' | | ''史上サイテーの花嫁?!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Dziewczynka z Zapałkami'' | | ''Dziewczynka z Zapałkami'' | ||
| '' | | ''題名は「マッチ売りの少女」'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| | | | ||
| '' | | ''動物言葉でしゃべれたら?!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| | | | ||
| '' | | ''吸血鬼にされたピエール!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| | | | ||
| '' | | ''あこがれの三銃士'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| | | | ||
| '' | | ''ザキル発見!サーラ姫のめざめ'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 20:54, 20 paź 2019
Tytuł | Kot w butach |
---|---|
Tytuł oryginalny | ファンタジーアドベンチャー 長靴をはいた猫の冒険 |
Gatunek | animowany, fantasy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Stacja telewizyjna | TVP2, TV Polonia, TV Niepokalanów |
Lata produkcji | 1991 |
Data premiery dubbingu | 1 lipca 1993 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Kot w butach (jap. ファンタジーアドベンチャー 長靴をはいた猫の冒険, Fantasy Adventure: Nagagutsu-o haita neko-no Boken, 1991) – japoński serial anime na podstawie baśni Charles'a Perraulta. W Polsce serial był emitowany na kanale TVP2, TV Polonia i TV Niepokalanów.
Fabuła
12 letni książę o imieniu Hans żeni się z księżniczką Sarą. Król zaprasza na uroczystość wielu magów, w tym potężnego Zakyla. Choć wygląda jak kobieta i ma kobiecy głos, jest mężczyzną. Z powodu głupoty posłańca o imieniu Pierre, Zakyl nie otrzymuje zaproszenia. Mag uznaje to za upokorzenie i usypia księżniczkę na wieki. Po zniknięciu Zakyla wszyscy dowiadują się, że mag uśpił księżniczkę z winy Pierra. Jedna z zaproszonych czarownic przemienia go w mysz, obiecując że przywróci mu ludzką postać tylko wtedy gdy pomoże naprawić wyrządzone zło. Wyrusza w tym celu wraz Hansem i kotem w butach o imieniu Custo.
Opis pochodzi z Wikipedii
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: EUROCOM
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi:
- Dorota Tondera,
- Maria Utecht (odc. 9, 13)
Dźwięk i montaż: Maciej Kręciejewski
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:
- Jacek Sołtysiak – Hans
- Mieczysław Morański – kot Cousteau
- Lucyna Malec – Pierre
- Marek Obertyn –
- Wilhelm Tell,
- Kapitan (odc. 13)
- Tomasz Kozłowicz –
- Jamie,
- Książę (odc. 13)
- Andrzej Gawroński –
- Gestler,
- Król (odc. 13)
- Włodzimierz Bednarski –
- Sido,
- Rothbart (odc. 13)
- Teresa Lipowska –
- Macocha Kopciuszka (odc. 3),
- Kobieta (odc. 18)
- Anna Apostolakis –
- Kobieta (odc. 5),
- Macocha Jasia i Małgosi (odc. 18),
- Kobieta (odc. 22)
- Zbigniew Suszyński – Jack (odc. 9)
- Mariusz Leszczyński – Olbrzym (odc. 9)
- Janusz Bukowski – Salem (odc. 9)
- Jolanta Wołłejko – Matka (odc. 9)
- Krystyna Kozanecka – Odile (odc. 13)
- Agnieszka Kunikowska – Odetta (odc. 13)
- Agata Gawrońska – Jaś (odc. 18)
- Ryszard Nawrocki
- Jerzy Mazur
i inni
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Śpiewała: Olga Bończyk
Opracowanie muzyczne: Jacek Grudzień
Lektor: Jerzy Dominik
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł japoński |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Kot w Butach | 長靴をはいた猫の誕生 |
02 | Śpiąca Królewna | 祝福は百年の眠り |
03 | Kopciuszek | ガラスの靴のワルツ |
04 | Królewna Śnieżka | 毒リンゴを食べないで!! |
05 | Mała Syrenka | 人魚の海・七色の海 |
06 | クスト、デザイナーになる?! | |
07 | 奪われた魔法のランプ | |
08 | 合い言葉は開けゴマ?! | |
09 | Ziarnko Fasoli | 雲までのぼれ魔法の木 |
10 | 走れ!!友情を賭けて | |
11 | ラ・マンチャの夢騎士 | |
12 | くしゃみ三回・死の予言 | |
13 | Łabędzie Jezioro | 湖に舞う恋の行方? |
14 | ある日突然、王子様?! | |
15 | Magiczny Kucyk | イワンと魔法の子馬 |
16 | Czarodziejskie Skrzypce | ふしぎなふしぎなバイオリン |
17 | Królowa Śniegu | 氷の国の魔女 |
18 | Jaś i Małgosia | 森の中のお菓子の家 |
19 | 放たれた正義の矢 | |
20 | びっくり仰天!!王様の耳 | |
21 | 史上サイテーの花嫁?! | |
22 | Dziewczynka z Zapałkami | 題名は「マッチ売りの少女」 |
23 | 動物言葉でしゃべれたら?! | |
24 | 吸血鬼にされたピエール! | |
25 | あこがれの三銃士 | |
26 | ザキル発見!サーラ姫のめざめ |
Linki zewnętrzne
- Kot w butach w polskiej Wikipedii