Kraina lodu: Przygoda Olafa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
uzupełnienie i poprawki
OkiDoki (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 44: Linia 44:
* [[Leszek Filipowicz]]
* [[Leszek Filipowicz]]
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''dziewczynka przy menorze'''
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''dziewczynka przy menorze'''
* [[Stefan Knothe]] – '''jeden ze służących'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Kai'''
* [[Przemysław Niedzielski]]
* [[Przemysław Niedzielski]]
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''jeden ze służących'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''służący'''
* [[Antoni Scardina]]
* [[Antoni Scardina]]
* [[Wojciech Słupiński]]
* [[Wojciech Słupiński]]

Wersja z 08:31, 25 maj 2019

Kraina lodu. Przygoda Olafa (ang. Olaf’s Frozen Adventure, 2017) – średniometrażowy film Disneya z udziałem bohaterów filmu Kraina lodu.

Premiera odbyła się wraz z premierą filmu Coco – 24 listopada 2017 roku; dystrybucja: The Walt Disney Company Polska.

Fabuła

Pierwszy raz od momentu ponownego otwarcia bramy królestwa Anna i Elsa postanawiają urządzić Boże Narodzenie dla całego Arendelle. Gdy mieszkańcy niespodziewanie przychodzą wcześniej, by cieszyć się nadchodzącymi świętami, siostry zdają sobie sprawę, że nie mają własnych rodzinnych tradycji. Zabawny bałwan o imieniu Olaf i jego wierny przyjaciel, renifer Sven, podejmują się misji odszukania najlepszych zwyczajów i przywiezienia ich do domu. Podczas wyprawy kompanów czeka wiele niezwykłych przygód i przezabawnych sytuacji. Krótkometrażowa kontynuacja uhonorowanej dwoma Oscarami "Krainy lodu".

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1698258

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Wykonanie piosesek:

Reżyseria: Wojciech Paszkowski
Dialogi: Jan Wecsile
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Teksty piosenek: Michał Wojnarowski
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Romana Waliczek
Realizacja nagrań: Agata Chodyra, Mateusz Michniewicz
Zgranie wersji polskiej: Shepperton International
Producent polskiej wersji językowej: Magdalena Dziemidowicz – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Zwiastuny

W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenki:

Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA

Zobacz również

Linki zewnętrzne