Henryk V: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 31: | Linia 31: | ||
'''Operator dźwięku''': [[Antoni Łapuchowski]]<br /> | '''Operator dźwięku''': [[Antoni Łapuchowski]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Henryka Gniewkowska]]<br /> | '''Montaż''': [[Henryka Gniewkowska]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Edward Kupsz|Krzysztof Kupsz]] | '''Kierownik produkcji''': [[Edward Krzysztof Kupsz|Krzysztof Kupsz]] | ||
[[Kategoria: Spektakle teatralne]] | [[Kategoria: Spektakle teatralne]] |
Wersja z 20:48, 5 sie 2020
Henryk V (oryg. The life of Henry the Fift) – brytyjski spektakl Teatru Telewizji z 1979 roku zrealizowany na podstawie dramatu Williama Szekspira pod tym samym tytułem.
Premiera wersji dubbingowej miała miejsce w 1983 roku.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Maciej Małek – Chór
- Mariusz Wojciechowski – Król Henryk V
- Mirosław Szonert – Książę Exeter
- Remigiusz Rogacki – Hrabia Westmoreland
- Bohdan Wróblewski – Arcybiskup Canterbury
- Mieczysław Antoni Gajda – Gower
- Janusz Kubicki – Fluellen
- Marek Lipski – Williams
- Stanisław Jaskułka – Bardolph
- Bogusław Sochnacki – Pistols
- Stefan Niemirowski – Chłopiec
- Sławomir Misiurewicz – Król Francji
- Jacek Pawlak – Delfin
- Józef Zbiróg – Książę Burgundii
- Zbigniew Bielski – Constable Francji
- Zofia Tomaszewska – Izabela, królowa Francji
- Ilona Bartosińska – Katarzyna
- Ewa Mirowska – Alicja
- Halina Pawłowicz – Oberżystka
i inni
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI – 1983
Reżyser: Czesław Staszewski
Dialogi polskie na podstawie przekładu: Zofii Siwickiej – Alicja Karwas
Operator dźwięku: Antoni Łapuchowski
Montaż: Henryka Gniewkowska
Kierownik produkcji: Krzysztof Kupsz