Bobry w akcji: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 43: Linia 43:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Takie jest życie bobrów''
| ''Takie jest życie bobrów''
| ''Born to Be Beavers''
| ''Born to Be Beavers''
Linia 62: Linia 58:
| ''Up All Night''
| ''Up All Night''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Daleko od domu''
| ''Daleko od domu''
| ''A Dam Too Far''
| ''A Dam Too Far''
Linia 71: Linia 65:
| ''Long in the Teeth''
| ''Long in the Teeth''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Darowanemu koniowi''
| ''Darowanemu koniowi''
| ''Gift Hoarse''
| ''Gift Hoarse''
Linia 80: Linia 72:
| ''Go Beavers''
| ''Go Beavers''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Bobry w pudełkach''
| ''Bobry w pudełkach''
| ''Boxtop Beavers''
| ''Boxtop Beavers''
Linia 89: Linia 79:
| ''Salmon Sez''
| ''Salmon Sez''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Bobry na plaży''
| ''Bobry na plaży''
| ''Beach Beavers A-Go-Go''
| ''Beach Beavers A-Go-Go''
Linia 98: Linia 86:
| ''Deranged Ranger''
| ''Deranged Ranger''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Bóbr mięśniak''
| ''Bóbr mięśniak''
| ''Muscular Beaver''
| ''Muscular Beaver''
Linia 107: Linia 93:
| ''Fish and Dips''
| ''Fish and Dips''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Wejście Dageta''
| ''Wejście Dageta''
| ''Enter the Daggett''
| ''Enter the Daggett''
Linia 116: Linia 100:
| ''Bug-A-Boo''
| ''Bug-A-Boo''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Gorąca misja''
| ''Gorąca misja''
| ''Mission to the Big Hot Thingy''
| ''Mission to the Big Hot Thingy''
Linia 125: Linia 107:
| ''I Dare You''
| ''I Dare You''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Paluch śmierdziel''
| ''Paluch śmierdziel''
| ''Stinky Toe''
| ''Stinky Toe''
Linia 134: Linia 114:
| ''House Broken''
| ''House Broken''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''
| ''
| ''Tree’s Company''
| ''Tree’s Company''
Linia 143: Linia 121:
| ''Guess Who’s Stumping to Dinner''
| ''Guess Who’s Stumping to Dinner''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''
| ''
| ''Fancy Prance''
| ''Fancy Prance''
Linia 152: Linia 128:
| ''H2Whoa!''
| ''H2Whoa!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''
| ''
| ''The Bing That Wouldn’t Leave''
| ''The Bing That Wouldn’t Leave''
Linia 161: Linia 135:
| ''You Promised''
| ''You Promised''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''
| ''
| ''Bummer of Love''
| ''Bummer of Love''
Linia 170: Linia 142:
| ''Food of the Clods''
| ''Food of the Clods''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''               
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''               
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''
| ''
| ''Kandid Kreatures''
| ''Kandid Kreatures''
Linia 183: Linia 151:
| ''Fakin’ It''
| ''Fakin’ It''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Bobro Disco''
| ''Bobro Disco''
| ''Beaver Fever''
| ''Beaver Fever''
Linia 192: Linia 158:
| ''Same Time Last Week''
| ''Same Time Last Week''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Super Mięśniak''
| ''Super Mięśniak''
| ''Muscular Beaver 2''
| ''Muscular Beaver 2''
Linia 201: Linia 165:
| ''Stump Looks For His Roots''
| ''Stump Looks For His Roots''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Trójkąt miłosny''
| ''Trójkąt miłosny''
| ''Tree of Hearts''
| ''Tree of Hearts''
Linia 210: Linia 172:
| ''Dag for Night''
| ''Dag for Night''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Bary nie do pary''
| ''Bary nie do pary''
| ''Un-barry-ble''
| ''Un-barry-ble''
Linia 219: Linia 179:
| ''Another One Bites the Musk''
| ''Another One Bites the Musk''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Potężny sękol''
| ''Potężny sękol''
| ''The Mighty Knothead''
| ''The Mighty Knothead''
Linia 228: Linia 186:
| ''Pond Scum''
| ''Pond Scum''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Nonsensy bez sensu''
| ''Nonsensy bez sensu''
| ''Utter Nonsense''
| ''Utter Nonsense''
Linia 237: Linia 193:
| ''Endangered Species''
| ''Endangered Species''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Ale drwale''
| ''Ale drwale''
| ''Lumberjack’s Delight''
| ''Lumberjack’s Delight''
Linia 246: Linia 200:
| ''Zooing Time''
| ''Zooing Time''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Przyjaciele, Rzymianie, Bobry''
| ''Przyjaciele, Rzymianie, Bobry''
| ''Friends, Romans, Beavers''
| ''Friends, Romans, Beavers''
Linia 255: Linia 207:
| ''Big Round Sticky Fish Thingy''
| ''Big Round Sticky Fish Thingy''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Siostrzyczki''
| ''Siostrzyczki''
| ''If You In-sisters''
| ''If You In-sisters''
Linia 264: Linia 214:
| ''Alley Oops''
| ''Alley Oops''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Ząbacze i Zombi''
| ''Ząbacze i Zombi''
| ''Open Wide for Zombies''
| ''Open Wide for Zombies''
Linia 273: Linia 221:
| ''Dumbwaiters''
| ''Dumbwaiters''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Nie warte funta kłaków''
| ''Nie warte funta kłaków''
| ''Sans-A-Pelt''
| ''Sans-A-Pelt''
Linia 282: Linia 228:
| ''Gonna Getcha''
| ''Gonna Getcha''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Dzień, w którym się wszystko pochrzaniło''
| ''Dzień, w którym się wszystko pochrzaniło''
| ''The Day the World Got Really Screwed Up''
| ''The Day the World Got Really Screwed Up''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Królik ochroniarz''
| ''Królik ochroniarz''
| ''My Bunnyguard''
| ''My Bunnyguard''
Linia 301: Linia 241:
| ''What’s Eating You?''
| ''What’s Eating You?''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Wyjące pijawy''
| ''Wyjące pijawy''
| ''Omega Beaver''
| ''Omega Beaver''
Linia 310: Linia 248:
| ''Bite This!''
| ''Bite This!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Fajowe niewidziadła''
| ''Fajowe niewidziadła''
| ''Spooky Spoots''
| ''Spooky Spoots''
Linia 319: Linia 255:
| ''Up All Night 2: Up All Day: The Reckoning''
| ''Up All Night 2: Up All Day: The Reckoning''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Super Mięśniak''
| ''Super Mięśniak''
| ''Muscular Beaver 3''
| ''Muscular Beaver 3''
Linia 328: Linia 262:
| ''Sang ’em High''
| ''Sang ’em High''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''
| ''
| ''In Search of Big Byoo-Tox''
| ''In Search of Big Byoo-Tox''
Linia 337: Linia 269:
| ''Moronathon Man''
| ''Moronathon Man''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''
| ''
| ''The Legend of Kid Friendly''
| ''The Legend of Kid Friendly''
Linia 346: Linia 276:
| ''Silent but Deadly''
| ''Silent but Deadly''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''
| ''
| ''Pass It On!''
| ''Pass It On!''
Linia 355: Linia 283:
| ''Stump’s Family Reunion''
| ''Stump’s Family Reunion''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Prawdziwa Miłość''
| ''Prawdziwa Miłość''
| ''Tough Love''
| ''Tough Love''
Linia 364: Linia 290:
| ''A Little Dad’ll Do You''
| ''A Little Dad’ll Do You''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''
| ''
| ''Too Loose Latrine''
| ''Too Loose Latrine''
Linia 373: Linia 297:
| ''Pack Your Dags''
| ''Pack Your Dags''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''
| ''
| ''Daggy Dearest''
| ''Daggy Dearest''
Linia 382: Linia 304:
| ''Dag's List''
| ''Dag's List''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Super Mięśniak 4''
| ''Super Mięśniak 4''
| ''Muscular Beaver 4''
| ''Muscular Beaver 4''
Linia 391: Linia 311:
| ''Act Your Age''
| ''Act Your Age''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''
| ''
| ''Mistaken Identity''
| ''Mistaken Identity''
Linia 400: Linia 318:
| ''Easy Peasy Rider''
| ''Easy Peasy Rider''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''
| ''
| ''Stare and Stare Alike''
| ''Stare and Stare Alike''
Linia 409: Linia 325:
| ''I’m Not an Animal, I’m Scientist''
| ''I’m Not an Animal, I’m Scientist''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''
| ''
| ''Norberto y Daggetto en El Grapadura Y El Castor Malo''
| ''Norberto y Daggetto en El Grapadura Y El Castor Malo''
Linia 422: Linia 334:
| ''The Loogie Hawk''
| ''The Loogie Hawk''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''
| ''
| ''Kreature Komforts''
| ''Kreature Komforts''
Linia 431: Linia 341:
| ''Oh, Brother?''
| ''Oh, Brother?''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''
| ''
| ''Das Spoot''
| ''Das Spoot''
Linia 440: Linia 348:
| ''SqOtters''
| ''SqOtters''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''
| ''
| ''Long Tall Daggy''
| ''Long Tall Daggy''
Linia 449: Linia 355:
| ''Practical Jerks''
| ''Practical Jerks''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''
| ''
| ''Nice & Lonely''
| ''Nice & Lonely''
Linia 458: Linia 362:
| ''Soccer? I Hardly Knew Him!''
| ''Soccer? I Hardly Knew Him!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''
| ''
| ''Brothers... To the End?''
| ''Brothers... To the End?''
Linia 467: Linia 369:
| ''Euro Beavers''
| ''Euro Beavers''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''
| ''
| ''Slap Happy''
| ''Slap Happy''
Linia 476: Linia 376:
| ''Home Loners''
| ''Home Loners''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''
| ''
| ''Ugly Roomers''
| ''Ugly Roomers''
Linia 485: Linia 383:
| ''Finger Lickin’ Goofs''
| ''Finger Lickin’ Goofs''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''
| ''
| ''Strange Allure''
| ''Strange Allure''
Linia 494: Linia 390:
| ''Partying Is Such Sweet Sorrow''
| ''Partying Is Such Sweet Sorrow''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''
| ''
| ''Chocolate Up to Experience''
| ''Chocolate Up to Experience''
Linia 507: Linia 399:
| ''Three Dag Nite''
| ''Three Dag Nite''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''
| ''
| ''Fat Chance''
| ''Fat Chance''
Linia 516: Linia 406:
| ''Dag in the Mirror''
| ''Dag in the Mirror''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''
| ''
| ''Canucks Amuck''
| ''Canucks Amuck''
Linia 525: Linia 413:
| ''Yak in the Sack''
| ''Yak in the Sack''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|52
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''
| ''
| ''Big Fun''
| ''Big Fun''
Linia 534: Linia 420:
| ''Driving Misses Daggett''
| ''Driving Misses Daggett''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|53
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''
| ''
| ''Moby Dopes''
| ''Moby Dopes''
Linia 543: Linia 427:
| ''Present Tense''
| ''Present Tense''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|54
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''
| ''
| ''It’s a Spootiful Life''
| ''It’s a Spootiful Life''
Linia 552: Linia 434:
| ''The Mom from U.N.C.L.E.''
| ''The Mom from U.N.C.L.E.''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|55
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''
| ''
| ''House Sisters''
| ''House Sisters''
Linia 561: Linia 441:
| ''Muscular Beaver 5''
| ''Muscular Beaver 5''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|56
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''
| ''
| ''Vantastic Voyage''
| ''Vantastic Voyage''
Linia 570: Linia 448:
| ''Blacktop Beavers''
| ''Blacktop Beavers''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|57
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''
| ''
| ''Specs Appeal''
| ''Specs Appeal''
Linia 579: Linia 455:
| ''Things That Go Hook in the Night''
| ''Things That Go Hook in the Night''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|58
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''
| ''
| ''Damnesia''
| ''Damnesia''
Linia 588: Linia 462:
| ''The Posei-Dam Adventure''
| ''The Posei-Dam Adventure''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|59
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''
| ''
| ''The Big Frog''
| ''The Big Frog''
Linia 597: Linia 469:
| ''Dag Con Carny''
| ''Dag Con Carny''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|60
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''
| ''
| ''All in the Colony''
| ''All in the Colony''
Linia 606: Linia 476:
| ''Line Duncing''
| ''Line Duncing''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|61
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''
| ''
| ''Beavemaster''
| ''Beavemaster''
Linia 615: Linia 483:
| ''Deck Poops''
| ''Deck Poops''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''
| ''
| ''Dagski and Norb''
| ''Dagski and Norb''
Linia 624: Linia 490:
| ''Shell or High Water''
| ''Shell or High Water''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|63
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''
| ''
| ''A Tale of Two Rangers''
| ''A Tale of Two Rangers''
Linia 633: Linia 497:
| ''Bye Bye, Beavers''
| ''Bye Bye, Beavers''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 14:35, 4 lis 2019

Tytuł Bobry w akcji
Tytuł oryginalny The Angry Beavers
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+, MiniMax
Lata produkcji 1997-2001
Data premiery dubbingu 24 listopada 1997
Wyemitowane
serie
3 z 5
Wyemitowane odcinki 39 z 63

Bobry w akcji (ang. The Angry Beavers, 1997-2001) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale Canal+ i MiniMax.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:

Dialogi polskie: Ewa Ziemska
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Bogumiła Adler
Udział wzięli:

oraz:

Śpiewał: Zbigniew Konopka (odc. 29a)

Lektor: Jacek Bończyk

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Takie jest życie bobrów Born to Be Beavers
Up All Night
02 Daleko od domu A Dam Too Far
Long in the Teeth
03 Darowanemu koniowi Gift Hoarse
Go Beavers
04 Bobry w pudełkach Boxtop Beavers
Salmon Sez
05 Bobry na plaży Beach Beavers A-Go-Go
Deranged Ranger
06 Bóbr mięśniak Muscular Beaver
Fish and Dips
07 Wejście Dageta Enter the Daggett
Bug-A-Boo
08 Gorąca misja Mission to the Big Hot Thingy
Założę się, że… I Dare You
09 Paluch śmierdziel Stinky Toe
Gdy dom się zawali House Broken
10 Tree’s Company
Guess Who’s Stumping to Dinner
11 Fancy Prance
H2Whoa!
12 The Bing That Wouldn’t Leave
Obiecałeś! You Promised
13 Bummer of Love
Food of the Clods
SERIA DRUGA
14 Kandid Kreatures
Fakin’ It
15 Bobro Disco Beaver Fever
Same Time Last Week
16 Super Mięśniak Muscular Beaver 2
Stump Looks For His Roots
17 Trójkąt miłosny Tree of Hearts
Dag for Night
18 Bary nie do pary Un-barry-ble
Another One Bites the Musk
19 Potężny sękol The Mighty Knothead
Pond Scum
20 Nonsensy bez sensu Utter Nonsense
Zagrożone Gatunki Endangered Species
21 Ale drwale Lumberjack’s Delight
Zooing Time
22 Przyjaciele, Rzymianie, Bobry Friends, Romans, Beavers
Big Round Sticky Fish Thingy
23 Siostrzyczki If You In-sisters
Alley Oops
24 Ząbacze i Zombi Open Wide for Zombies
Dumbwaiters
25 Nie warte funta kłaków Sans-A-Pelt
Dopadnę Cię Gonna Getcha
26 Dzień, w którym się wszystko pochrzaniło The Day the World Got Really Screwed Up
SERIA TRZECIA
27 Królik ochroniarz My Bunnyguard
Co cię zżera? What’s Eating You?
28 Wyjące pijawy Omega Beaver
Rozgryź to! Bite This!
29 Fajowe niewidziadła Spooky Spoots
Całą noc, cały dzień, i tak w kółko Up All Night 2: Up All Day: The Reckoning
30 Super Mięśniak Muscular Beaver 3
Sang ’em High
31 In Search of Big Byoo-Tox
Moronathon Man
32 The Legend of Kid Friendly
Silent but Deadly
33 Pass It On!
Stump’s Family Reunion
34 Prawdziwa Miłość Tough Love
A Little Dad’ll Do You
35 Too Loose Latrine
Pack Your Dags
36 Daggy Dearest
Dag's List
37 Super Mięśniak 4 Muscular Beaver 4
Act Your Age
38 Mistaken Identity
Easy Peasy Rider
39 Stare and Stare Alike
Nie jestem zwierzęciem, lecz naukowcem I’m Not an Animal, I’m Scientist
SERIA CZWARTA
40 Norberto y Daggetto en El Grapadura Y El Castor Malo
The Loogie Hawk
41 Kreature Komforts
Oh, Brother?
42 Das Spoot
SqOtters
43 Long Tall Daggy
Practical Jerks
44 Nice & Lonely
Soccer? I Hardly Knew Him!
45 Brothers... To the End?
Euro Beavers
46 Slap Happy
Home Loners
47 Ugly Roomers
Finger Lickin’ Goofs
48 Strange Allure
Partying Is Such Sweet Sorrow
SERIA PIĄTA
49 Chocolate Up to Experience
Three Dag Nite
50 Fat Chance
Dag in the Mirror
51 Canucks Amuck
Yak in the Sack
52 Big Fun
Driving Misses Daggett
53 Moby Dopes
Present Tense
54 It’s a Spootiful Life
The Mom from U.N.C.L.E.
55 House Sisters
Muscular Beaver 5
56 Vantastic Voyage
Blacktop Beavers
57 Specs Appeal
Things That Go Hook in the Night
58 Damnesia
The Posei-Dam Adventure
59 The Big Frog
Dag Con Carny
60 All in the Colony
Line Duncing
61 Beavemaster
Deck Poops
62 Dagski and Norb
Shell or High Water
63 A Tale of Two Rangers
Bye Bye, Beavers

Linki zewnętrzne