Wielka Szóstka: Serial: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery= 30 kwietnia [[2018]] | |data premiery= 30 kwietnia [[2018]] | ||
|sezony= 2 z 2 | |sezony= 2 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki= 29 z 42 | ||
}} | }} | ||
'''Wielka Szóstka: Serial''' (ang. ''Big Hero 6 The Series'', 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – ''[[Wielka Szóstka]]''. | '''Wielka Szóstka: Serial''' (ang. ''Big Hero 6 The Series'', 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – ''[[Wielka Szóstka]]''. | ||
Linia 24: | Linia 24: | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Łukasz Lewandowski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16- | * [[Łukasz Lewandowski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-29)</small>, | ||
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 11, 14-15)</small> | * [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 11, 14-15)</small> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-18, 20-25)</small>, | * [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-18, 20-25)</small>, | ||
* [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 11, 14-15, 19, 26- | * [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 11, 14-15, 19, 26-29)</small> | ||
'''Dźwięk''': | '''Dźwięk''': | ||
* [[Łukasz Fober]], | * [[Łukasz Fober]], | ||
Linia 38: | Linia 38: | ||
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''Hiro''' | * [[Beniamin Lewandowski]] – '''Hiro''' | ||
* [[Małgorzata Biela]] – '''To To''' | * [[Małgorzata Biela]] – '''To To''' | ||
* [[Angelika Kurowska]] – '''Honey Lemon''' <small>(odc. 1-10, 18, 20- | * [[Angelika Kurowska]] – '''Honey Lemon''' <small>(odc. 1-10, 18, 20-29)</small> | ||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Fred''' | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Fred''' | ||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Wasabi''' | * [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Wasabi''' | ||
Linia 44: | Linia 44: | ||
* [[Marta Dobecka]] – '''Honey Lemon''' <small>(odc. 11-17, 19)</small> | * [[Marta Dobecka]] – '''Honey Lemon''' <small>(odc. 11-17, 19)</small> | ||
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Tadashi''' | * [[Paweł Ciołkosz]] – '''Tadashi''' | ||
* [[Ewa Konstancja Bułhak|Ewa Konstancja Bułhak-Rewak]] – '''Ciocia Cass''' <small>(odc. 1, 3-8, 10, 13-14, 19, 22, 24-25)</small> | * [[Ewa Konstancja Bułhak|Ewa Konstancja Bułhak-Rewak]] – '''Ciocia Cass''' <small>(odc. 1, 3-8, 10, 13-14, 19, 22, 24-25, 29)</small> | ||
* [[Anna Sztejner]] – '''Profesor Granville''' | * [[Anna Sztejner]] – '''Profesor Granville''' | ||
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Jama''' <small>(odc. 4-5, 10, 12, 17)</small> | * [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Jama''' <small>(odc. 4-5, 10, 12, 17)</small> | ||
Linia 80: | Linia 80: | ||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Ciocia Cass''' <small>(odc. 20)</small> | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Ciocia Cass''' <small>(odc. 20)</small> | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Richardson Mole''' <small>(odc. 22)</small> | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Richardson Mole''' <small>(odc. 22)</small> | ||
* [[Katarzyna Owczarz]] – '''Juniper''' <small>(odc. 22)</small> | * [[Katarzyna Owczarz]] – '''Juniper''' <small>(odc. 22, 29)</small> | ||
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Joe''' <small>(odc. 22)</small> | * [[Mikołaj Klimek]] – '''Joe''' <small>(odc. 22)</small> | ||
* [[Daniel Lasecki]] – '''różne głosy''' <small>(odc. 2, 5, 7, 10, 12-13, 16-17)</small> | * [[Daniel Lasecki]] – '''różne głosy''' <small>(odc. 2, 5, 7, 10, 12-13, 16-17)</small> | ||
Linia 96: | Linia 96: | ||
'''Lektor tyłówki''': | '''Lektor tyłówki''': | ||
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-25)</small>, | * [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-25)</small>, | ||
* [[Piotr Grabowski]] <small>(odc. 11, 14-15, 26- | * [[Piotr Grabowski]] <small>(odc. 11, 14-15, 26-29)</small> | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 273: | Linia 273: | ||
| ''Prey Date'' | | ''Prey Date'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| '' | | ''Ostre rybki'' | ||
| ''Something’s Fishy'' | | ''Something’s Fishy'' | ||
|- | |- |
Wersja z 18:51, 26 wrz 2019
Tytuł | Wielka Szóstka: Serial |
---|---|
Tytuł oryginalny | Big Hero 6 The Series |
Gatunek | animowany, komedia, akcja, sci-fi |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney XD, Disney Channel |
Lata produkcji | 2017- |
Data premiery dubbingu | 30 kwietnia 2018 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 29 z 42 |
Wielka Szóstka: Serial (ang. Big Hero 6 The Series, 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – Wielka Szóstka.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 30 kwietnia 2018 roku.
Fabuła
Nadmuchiwany robot Baymax i pozostali bohaterowie filmu Wielka Szóstka powracają w nowym, ekscytującym serialu, w którym poznajemy ich dalsze losy.
Opis pochodzi ze strony Telemagazyn.pl
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:
- Łukasz Lewandowski (odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-29),
- Marek Robaczewski (odc. 11, 14-15)
Dialogi:
- Jakub Kowalczyk (odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-18, 20-25),
- Krzysztof Pieszak (odc. 11, 14-15, 19, 26-29)
Dźwięk:
Kierownictwo muzyczne: Anna Serafińska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Baymax
- Beniamin Lewandowski – Hiro
- Małgorzata Biela – To To
- Angelika Kurowska – Honey Lemon (odc. 1-10, 18, 20-29)
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Fred
- Wojciech Żołądkowicz – Wasabi
W pozostałych rolach:
- Marta Dobecka – Honey Lemon (odc. 11-17, 19)
- Paweł Ciołkosz – Tadashi
- Ewa Konstancja Bułhak-Rewak – Ciocia Cass (odc. 1, 3-8, 10, 13-14, 19, 22, 24-25, 29)
- Anna Sztejner – Profesor Granville
- Mirosław Zbrojewicz – Jama (odc. 4-5, 10, 12, 17)
- Jerzy Dominik – prezenter wiadomości
- Wojciech Machnicki – Teowald
- Katarzyna Kozak – mama Freda (odc. 1, 21, 28)
- Zdzisław Wardejn – tata Freda (odc. 1)
- Marek Lewandowski – Baron von Parapar (odc. 1)
- Agata Góral – Karmi (odc. 2, 6, 12, 14, 16, 21, 24)
- Karolina Martin – asystentka Alistair Kreia (odc. 3, 7-8, 21)
- Sławomir Pacek –
- Glutek (odc. 3, 6, 14, 17, 23-25),
- Dłużnik Jamy (odc. 4)
- Przemysław Stippa – Obake
- Piotr Grabowski – Krei (odc. 3, 7-8, 10-11, 21-22, 26-27)
- Zbigniew Dziduch – Greg (odc. 8)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – lekarka (odc. 8)
- Mateusz Weber –
- taksówkarz (odc. 8),
- gospodarz turnieju kulinarnego (odc. 10),
- Chris (odc. 26, 28)
- Karol Wróblewski –
- Ned Ludd (odc. 9),
- Przebłysk (odc. 13)
- Anna Wodzyńska – Momakase (odc. 10, 16, 23-25, 27)
- Kamil Kula – Bolton Gramercy (odc. 10)
- Sebastian Machalski – Kluchoburger Boy (odc. 11, 14, 18-19, 23-26)
- Anna Szymańczyk –
- kierowniczka Kluchoburgera (odc. 11, 26),
- Lenore Shimamoto (odc. 15, 24)
- Waldemar Barwiński – Trevor Trengrove (odc. 12)
- Marta Dylewska – Wendy Wower (odc. 12)
- Maksymilian Bogumił – nauczyciel sztuki (odc. 15)
- Miłogost Reczek – Jama (odc. 20)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Ciocia Cass (odc. 20)
- Cezary Kwieciński – Richardson Mole (odc. 22)
- Katarzyna Owczarz – Juniper (odc. 22, 29)
- Mikołaj Klimek – Joe (odc. 22)
- Daniel Lasecki – różne głosy (odc. 2, 5, 7, 10, 12-13, 16-17)
- Wojciech Paszkowski – Orso Knox (odc. 28)
- Łukasz Lewandowski
- Bartosz Martyna
- Przemysław Nikiel
- Michał Podsiadło
- Jakub Strach
- Bożena Furczyk
- Krzysztof Cybiński
i inni
Lektor tytułu serialu i tytułów odcinków: Piotr Grabowski
Lektor tyłówki:
- Artur Kaczmarski (odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-25),
- Piotr Grabowski (odc. 11, 14-15, 26-29)
Spis odcinków
Premiera | №1 | №2 | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
08.05.2018 | 01 | 08 | Ziom-tylion Freda | Fred’s Bro-Tillion |
01.05.2018 | 02 | 03 | Zeszyt nr 188 | Issue 188 |
02.05.2018 | 03 | 04 | Wielkie współlokatorki 2 | Big Roommates 2 |
30.04.2018 | 04 | 01 | Powrót Baymaksa | Baymax Returns |
30.04.2018 | 05 | 02 | ||
07.05.2018 | 06 | 07 | Tryb porażki | Failure Mode |
09.05.2018 | 07 | 09 | Ciocia Cass idzie na randkę | Aunt Cass Goes Out |
10.05.2018 | 08 | 10 | Niecierpliwy pacjent | The Impatient Patient |
04.05.2018 | 09 | 06 | Las Muirahara | Muirahara Woods |
03.05.2018 | 10 | 05 | Jadło-jatka | Food Fight |
11.08.2018 | 11 | 12 | Zabójcza apka | Killer App |
18.08.2018 | 12 | 13 | Mały Hiro | Small Hiro One |
04.08.2018 | 13 | 11 | Przebłysk usunięty w cień | Mr. Sparkles Loses His Sparkle |
25.08.2018 | 14 | 14 | Kaiju z Kentucky | Kentucky Kaiju |
06.10.2018 | 15 | 15 | Tydzień batalii | Rivalry Weak |
13.10.2018 | 16 | 16 | Fan-fikcja | Fan Friction |
20.10.2018 | 17 | 17 | Mini-Max | Mini-Max |
23.03.2019 | 18 | 22 | Obake Yashiki | Obake Yashiki |
27.10.2018 | 19 | 18 | Zemsta Parabara | Steamer’s Revenge |
16.03.2019 | 20 | 21 | Na arenie | The Bot Fighter |
09.03.2019 | 21 | 20 | Wielki kłopot | Big Problem |
02.03.2019 | 22 | 19 | Wielka Siódemka | Big Hero 7 |
30.03.2019 | 23 | 23 | Widmo katastrofy | Countdown to Catastrophe |
30.03.2019 | 24 | 24 | ||
30.03.2019 | 25 | 25 | ||
SERIA DRUGA | ||||
23.09.2019 | 26 | 26 | Staż | Internabout |
24.09.2019 | 27 | 27 | Piąte koło do kwadratu | Seventh Wheel |
25.09.2019 | 28 | 28 | Żer | Prey Date |
26.09.2019 | 29 | 29 | Ostre rybki | Something’s Fishy |
30 | The Fate of the Roommates | |||
31 | Nega-Globby | |||
32 | Muira-Horror! | |||
33 | Something Fluffy | |||
34 | Supersonic Sue | |||
35 | Lie Detector | |||
36 | Write Turn Here | |||
37 | City of Monsters – Part One | |||
38 | City of Monsters – Part Two | |||
39 | Mini-Maximum Trouble | |||
40 | El Fuego | |||
41 | The Globby Within | |||
42 | Hardlight |
Legenda
- № 1 – numer odcinka według kolejności produkcji
- № 2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej