Wielka Szóstka: Serial: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 30 kwietnia [[2018]]
|data premiery= 30 kwietnia [[2018]]
|sezony= 2 z 2
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 29 z 42
|odcinki= 30 z 42
}}
}}
'''Wielka Szóstka: Serial''' (ang. ''Big Hero 6 The Series'', 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – ''[[Wielka Szóstka]]''.
'''Wielka Szóstka: Serial''' (ang. ''Big Hero 6 The Series'', 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – ''[[Wielka Szóstka]]''.
Linia 24: Linia 24:
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Łukasz Lewandowski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-29)</small>,
* [[Łukasz Lewandowski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-29, 31)</small>,
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 11, 14-15)</small>
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 11, 14-15)</small>
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-18, 20-25)</small>,
* [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-18, 20-25)</small>,
* [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 11, 14-15, 19, 26-29)</small>
* [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 11, 14-15, 19, 26-29, 31)</small>
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
* [[Łukasz Fober]],
* [[Łukasz Fober]],
Linia 55: Linia 55:
* [[Karolina Martin]] – '''asystentka Alistair Kreia''' <small>(odc. 3, 7-8, 21)</small>
* [[Karolina Martin]] – '''asystentka Alistair Kreia''' <small>(odc. 3, 7-8, 21)</small>
* [[Sławomir Pacek]] –
* [[Sławomir Pacek]] –
** '''''Glutek''''' <small>(odc. 3, 6, 14, 17, 23-25)</small>,
** ''Dibs / '''Glutek''''' <small>(odc. 3, 6, 14, 17, 23-25, 31)</small>,
** '''Dłużnik Jamy''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Dłużnik Jamy''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Przemysław Stippa]] – '''Obake'''
* [[Przemysław Stippa]] – '''Obake'''
Linia 84: Linia 84:
* [[Daniel Lasecki]] – '''różne głosy''' <small>(odc. 2, 5, 7, 10, 12-13, 16-17)</small>
* [[Daniel Lasecki]] – '''różne głosy''' <small>(odc. 2, 5, 7, 10, 12-13, 16-17)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Orso Knox''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Orso Knox''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Przemysław Nikiel]] – '''Carl''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Łukasz Lewandowski]]
* [[Łukasz Lewandowski]]
* [[Bartosz Martyna]]
* [[Bartosz Martyna]]
Linia 96: Linia 97:
'''Lektor tyłówki''':
'''Lektor tyłówki''':
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-25)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-25)</small>,
* [[Piotr Grabowski]] <small>(odc. 11, 14-15, 26-29)</small>
* [[Piotr Grabowski]] <small>(odc. 11, 14-15, 26-29, 31)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 285: Linia 286:
| ''The Fate of the Roommates''
| ''The Fate of the Roommates''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''
| ''Nega-Glutek''
| ''Nega-Globby''
| ''Nega-Globby''
|-
|-

Wersja z 18:48, 27 wrz 2019

Tytuł Wielka Szóstka: Serial
Tytuł oryginalny Big Hero 6 The Series
Gatunek animowany, komedia, akcja, sci-fi
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney XD, Disney Channel
Lata produkcji 2017-
Data premiery dubbingu 30 kwietnia 2018
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 30 z 42

Wielka Szóstka: Serial (ang. Big Hero 6 The Series, 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – Wielka Szóstka.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 30 kwietnia 2018 roku.

Fabuła

Nadmuchiwany robot Baymax i pozostali bohaterowie filmu Wielka Szóstka powracają w nowym, ekscytującym serialu, w którym poznajemy ich dalsze losy.

Opis pochodzi ze strony Telemagazyn.pl

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk:

Kierownictwo muzyczne: Anna Serafińska
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor tytułu serialu i tytułów odcinków: Piotr Grabowski
Lektor tyłówki:

Spis odcinków

Premiera №1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
08.05.2018 01 08 Ziom-tylion Freda Fred’s Bro-Tillion
01.05.2018 02 03 Zeszyt nr 188 Issue 188
02.05.2018 03 04 Wielkie współlokatorki 2 Big Roommates 2
30.04.2018 04 01 Powrót Baymaksa Baymax Returns
30.04.2018 05 02
07.05.2018 06 07 Tryb porażki Failure Mode
09.05.2018 07 09 Ciocia Cass idzie na randkę Aunt Cass Goes Out
10.05.2018 08 10 Niecierpliwy pacjent The Impatient Patient
04.05.2018 09 06 Las Muirahara Muirahara Woods
03.05.2018 10 05 Jadło-jatka Food Fight
11.08.2018 11 12 Zabójcza apka Killer App
18.08.2018 12 13 Mały Hiro Small Hiro One
04.08.2018 13 11 Przebłysk usunięty w cień Mr. Sparkles Loses His Sparkle
25.08.2018 14 14 Kaiju z Kentucky Kentucky Kaiju
06.10.2018 15 15 Tydzień batalii Rivalry Weak
13.10.2018 16 16 Fan-fikcja Fan Friction
20.10.2018 17 17 Mini-Max Mini-Max
23.03.2019 18 22 Obake Yashiki Obake Yashiki
27.10.2018 19 18 Zemsta Parabara Steamer’s Revenge
16.03.2019 20 21 Na arenie The Bot Fighter
09.03.2019 21 20 Wielki kłopot Big Problem
02.03.2019 22 19 Wielka Siódemka Big Hero 7
30.03.2019 23 23 Widmo katastrofy Countdown to Catastrophe
30.03.2019 24 24
30.03.2019 25 25
SERIA DRUGA
23.09.2019 26 26 Staż Internabout
24.09.2019 27 27 Piąte koło do kwadratu Seventh Wheel
25.09.2019 28 28 Żer Prey Date
26.09.2019 29 29 Ostre rybki Something’s Fishy
30 The Fate of the Roommates
27.09.2019 31 30 Nega-Glutek Nega-Globby
32 Muira-Horror!
33 Something Fluffy
34 Supersonic Sue
35 Lie Detector
36 Write Turn Here
37 City of Monsters – Part One
38 City of Monsters – Part Two
39 Mini-Maximum Trouble
40 El Fuego
41 The Globby Within
42 Hardlight

Legenda

  • № 1 – numer odcinka według kolejności produkcji
  • № 2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej