Zagroda według Otisa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 135: Linia 135:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="14%"|Premiera odcinka
!width="8%"|N/o 1
!width="8%"|N/o 2
!width="35%"|Polski tytuł
!width="35%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=5 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№1
!width="6%"|№2
!width="38%"|Tytuł polski
!width="38%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 22.05.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|01
| ''Dobry, zły i Ważniak''
| ''Dobry, zły i Ważniak''
| ''The Good, the Bad, and the Snotty''
| ''The Good, the Bad, and the Snotty''
Linia 158: Linia 154:
| ''Escape From the Barnyard''
| ''Escape From the Barnyard''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.05.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|02
| ''Krowoman i Myszoboy''
| ''Krowoman i Myszoboy''
| ''Cowman and Ratboy''
| ''Cowman and Ratboy''
Linia 169: Linia 163:
| ''Cow’s Best Friend''
| ''Cow’s Best Friend''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 05.06.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|03
| ''Knajpa pod świnią''
| ''Knajpa pod świnią''
| ''Chez Pig''
| ''Chez Pig''
Linia 180: Linia 172:
| ''The Right Cow''
| ''The Right Cow''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.06.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|04
| ''Na ratunek Pani Beady''
| ''Na ratunek Pani Beady''
| ''Saving Ms. Beady''
| ''Saving Ms. Beady''
Linia 191: Linia 181:
| ''The Farmer Takes a Woman''
| ''The Farmer Takes a Woman''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.06.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|05
| ''Hipnotyzer''
| ''Hipnotyzer''
| ''Hypno-a-Go-Go''
| ''Hypno-a-Go-Go''
Linia 202: Linia 190:
| ''Fowl Play''
| ''Fowl Play''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.06.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|06
| ''Zawody lekkooborowe''
| ''Zawody lekkooborowe''
| ''The Barnyard Games''
| ''The Barnyard Games''
Linia 213: Linia 199:
| ''War of the Pranks''
| ''War of the Pranks''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 03.07.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|07
| ''Światło, akcja, muu!''
| ''Światło, akcja, muu!''
| ''Lights! Camera! Moo!''
| ''Lights! Camera! Moo!''
Linia 224: Linia 208:
| ''Animal Farmers''
| ''Animal Farmers''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 10.07.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|08
| ''Wyścigowa krowa''
| ''Wyścigowa krowa''
| ''Raging Cow''
| ''Raging Cow''
Linia 235: Linia 217:
| ''The Great Sheep Escape''
| ''The Great Sheep Escape''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 17.07.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|09
| ''Na żywo z farmy''
| ''Na żywo z farmy''
| ''The Big Barnyard Broadcast''
| ''The Big Barnyard Broadcast''
Linia 246: Linia 226:
| ''Dead Cow Walking''
| ''Dead Cow Walking''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.07.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 24.07.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|10
| ''Wypad na miasto''
| ''Wypad na miasto''
| ''Cow’s Night Out''
| ''Cow’s Night Out''
Linia 257: Linia 235:
| ''Otis Season''
| ''Otis Season''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 31.07.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|11
| ''Cyrk przyjechał''
| ''Cyrk przyjechał''
| ''Bigtop Barnyard''
| ''Bigtop Barnyard''
Linia 268: Linia 244:
| ''Pigmalion''
| ''Pigmalion''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.08.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 07.08.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|12
| ''Noc po ciężkim dniu''
| ''Noc po ciężkim dniu''
| ''A Barn Day’s Night''
| ''A Barn Day’s Night''
Linia 279: Linia 253:
| ''Meet the Ferrets''
| ''Meet the Ferrets''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 14.08.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|13
| ''Opowieść o dwóch Ważniakach''
| ''Opowieść o dwóch Ważniakach''
| ''A Tale of Two Snottys''
| ''A Tale of Two Snottys''
Linia 290: Linia 262:
| ''Snotty’s New Pet''
| ''Snotty’s New Pet''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 21.08.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|14
| ''Nie ma jak w mysiej dziurze''
| ''Nie ma jak w mysiej dziurze''
| ''Home Sweet Hole''
| ''Home Sweet Hole''
Linia 301: Linia 271:
| ''Otis’ Mom''
| ''Otis’ Mom''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 28.08.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|15
| ''Klub Otisa''
| ''Klub Otisa''
| ''Club Otis''
| ''Club Otis''
Linia 312: Linia 280:
| ''The Chronicles of Barnia''
| ''The Chronicles of Barnia''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.09.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|16
| ''Idol zagrody''
| ''Idol zagrody''
| ''Barnyard Idol''
| ''Barnyard Idol''
Linia 323: Linia 289:
| ''The Haunting''
| ''The Haunting''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|17
| ''Waleczne Wymię''
| ''Waleczne Wymię''
| ''Brave Udders''
| ''Brave Udders''
Linia 334: Linia 298:
| ''Otis’ Eleven''
| ''Otis’ Eleven''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 18.09.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|18
| ''Otis kontra Wielka Stopa''
| ''Otis kontra Wielka Stopa''
| ''Otis vs. Bigfoot''
| ''Otis vs. Bigfoot''
Linia 345: Linia 307:
| ''Pecky Suave''
| ''Pecky Suave''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.09.2009
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| bgcolor="#DCD0FF"|19
| rowspan=2|''Krowoman: Mleczny Mściciel''
| rowspan=2|''Krowoman: Mleczny Mściciel''
| rowspan=2|''Cowman: The Uddered Avenger''
| rowspan=2|''Cowman: The Uddered Avenger''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.10.2009
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DCD0FF"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 09.10.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|21
| ''Top Krowa''
| ''Top Krowa''
| ''Top Cow''
| ''Top Cow''
Linia 368: Linia 326:
| ''School of Otis''
| ''School of Otis''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 16.10.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|22
| ''Otis na burmistrza''
| ''Otis na burmistrza''
| ''Otis for Mayor''
| ''Otis for Mayor''
Linia 379: Linia 335:
| ''Dummy and Dummier''
| ''Dummy and Dummier''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.10.2009
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| bgcolor="#DCD0FF"|23
| ''Pół żartem, pół z Ważniakiem''
| ''Pół żartem, pół z Ważniakiem''
| ''Some Like it Snotty''
| ''Some Like it Snotty''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 30.10.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|24
| ''Świński amok''
| ''Świński amok''
| ''Pig Amok''
| ''Pig Amok''
Linia 398: Linia 350:
| ''Sun Cow''
| ''Sun Cow''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.11.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.11.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|25
| ''Psi sobowtór''
| ''Psi sobowtór''
| ''Doggelganger''
| ''Doggelganger''
Linia 409: Linia 359:
| ''Save the Clams''
| ''Save the Clams''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2009 <small>(1. wersja; Nick)</small><br/>28.05.2018 <small>(2. wersja; Player.pl)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.11.2009 <small>(1. wersja; Nick)</small><br/>28.05.2018 <small>(2. wersja; Player.pl)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|26
| ''Niania dla Ważniaka''
| ''Niania dla Ważniaka''
| ''Adventures in Snotty Sitting''
| ''Adventures in Snotty Sitting''
Linia 420: Linia 368:
| ''Cowdyshack''
| ''Cowdyshack''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.11.2009
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.11.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#DCD0FF"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| ''Wyprawa po skarb''
| ''Wyprawa po skarb''
| ''Treasure Hunt''
| ''Treasure Hunt''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.11.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.11.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|27
| ''Opętany Mike''
| ''Opętany Mike''
| ''Wild Mike’s Dance Party''
| ''Wild Mike’s Dance Party''
Linia 443: Linia 385:
| ''Buyers Beware''
| ''Buyers Beware''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.12.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.12.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|28
| ''Abby i Veronica''
| ''Abby i Veronica''
| ''Abby & Veronica''
| ''Abby & Veronica''
Linia 454: Linia 394:
| ''Anchor Cow''
| ''Anchor Cow''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|29
| ''Odpicuj mi chatę''
| ''Odpicuj mi chatę''
| ''Bling My Barn''
| ''Bling My Barn''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| ''
| ''
| ''Udderado''
| ''Udderado''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|30
| ''Tajemniczy wielbiciel''
| ''Tajemniczy wielbiciel''
| ''Cupig''
| ''Cupig''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| ''
| ''
| ''Happy Animal Fun Time''
| ''Happy Animal Fun Time''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|31
| ''Wyśnione urodziny''
| ''Wyśnione urodziny''
| ''Dream Birthday''
| ''Dream Birthday''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| ''
| ''
| ''Lord of the Beavers''
| ''Lord of the Beavers''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|32
| ''Sportowcy''
| ''Sportowcy''
| ''Fumblebums''
| ''Fumblebums''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| ''
| ''
| ''Endangered Liaisons''
| ''Endangered Liaisons''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|33
| ''Mały Otis''
| ''Mały Otis''
| ''Little Otis''
| ''Little Otis''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| ''
| ''
| ''Kids in the City''
| ''Kids in the City''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|34
| ''Jeszcze ważniejszy Ważniak''
| ''Jeszcze ważniejszy Ważniak''
| ''Snotty & Snottier''
| ''Snotty & Snottier''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| ''
| ''
| ''Paging Dr. Filly''
| ''Paging Dr. Filly''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|35
| ''Krowy i wiedźmy''
| ''Krowy i wiedźmy''
| ''Barnyards & Broomsticks''
| ''Barnyards & Broomsticks''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| ''Kumpel Obora''
| ''Kumpel Obora''
| ''The Barn Buddy''
| ''The Barn Buddy''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|36
| ''
| ''
| ''Free Shmoozy''
| ''Free Shmoozy''
Linia 549: Linia 473:
| ''Man’s Best Fiend''
| ''Man’s Best Fiend''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.03.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|37
| ''Skarb Everetta''
| ''Skarb Everetta''
| ''Everett’s Treasure''
| ''Everett’s Treasure''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| ''Król Wymięchamon''
| ''Król Wymięchamon''
| ''King Cud''
| ''King Cud''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|38
| ''
| ''
| ''Iron Otis''
| ''Iron Otis''
Linia 572: Linia 492:
| ''Too Good to be Glue''
| ''Too Good to be Glue''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|40
| ''Pan Kiwaczek''
| ''Pan Kiwaczek''
| ''Mr. Wiggleplix''
| ''Mr. Wiggleplix''
Linia 583: Linia 501:
| ''Chain Gang''
| ''Chain Gang''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 10.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|42
| ''Dorwać Bessy''
| ''Dorwać Bessy''
| ''Get Bessy''
| ''Get Bessy''
Linia 594: Linia 510:
| ''A Beautiful Freddy''
| ''A Beautiful Freddy''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| bgcolor="#DCD0FF"|39
| <small>''–– brak tytułu ––''</small>
| <small>''–– brak tytułu ––''</small>
| ''Back at the BOOyard''
| ''Back at the BOOyard''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 11.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|43
| ''Gra o wszystko''
| ''Gra o wszystko''
| ''Arcade of Doom''
| ''Arcade of Doom''
Linia 613: Linia 525:
| ''Rodeotis''
| ''Rodeotis''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|46
| ''Na ratunek Wielkiej Stopie''
| ''Na ratunek Wielkiej Stopie''
| ''Mission: Save Bigfoot''
| ''Mission: Save Bigfoot''
Linia 624: Linia 534:
| ''Mrs. Beady Takes a Holiday''
| ''Mrs. Beady Takes a Holiday''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| bgcolor="#DCD0FF"|41
| ''Gwiazdkowy odcinek specjalny''
| ''Gwiazdkowy odcinek specjalny''
| ''It’s An Udderful Life''
| ''It’s An Udderful Life''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|46
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|44
| ''RoboPeck''
| ''RoboPeck''
| ''RoboPeck''
| ''RoboPeck''
Linia 643: Linia 549:
| ''Puppy Love''
| ''Puppy Love''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|47
| ''Klondemonium''
| ''Klondemonium''
| ''Clonedemonium''
| ''Clonedemonium''
Linia 654: Linia 558:
| ''Hickory Dickory Donkey''
| ''Hickory Dickory Donkey''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 18.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|48
| ''Gem, set, klaun''
| ''Gem, set, klaun''
| ''Clown and Out''
| ''Clown and Out''
Linia 665: Linia 567:
| ''Clan of the Cave Cow''
| ''Clan of the Cave Cow''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|49
| ''Koscham cię jak Irlandię''
| ''Koscham cię jak Irlandię''
| ''Four Leaf Otis''
| ''Four Leaf Otis''
Linia 676: Linia 576:
| ''Cop Cow''
| ''Cop Cow''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|50
| ''Mój przyjaciel Zuch''
| ''Mój przyjaciel Zuch''
| ''Plucky and Me''
| ''Plucky and Me''
Linia 687: Linia 585:
| ''Pig of the Mole People''
| ''Pig of the Mole People''
|-
|-
| colspan=5 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.04.2018 <small>(Nicktoons)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|51
| rowspan=2 bgcolor="#DCD0FF"|45
| ''Sum zwany Eddiem''
| ''Sum zwany Eddiem''
| ''A Catfish Called Eddie''
| ''A Catfish Called Eddie''
Linia 698: Linia 594:
| ''Beady and the Beasts''
| ''Beady and the Beasts''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| bgcolor="#DFEFFF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| bgcolor="#DCD0FF"|51
| ''
| ''
| ''Aliens!!!''
| ''Aliens!!!''
|-
|-
| colspan=5 |
|}
|}


=== Legenda ===
=== Legenda ===
* N/o 1 – numer odcinka według produkcji.
* №1 – numer odcinka według produkcji.
* N/o 2 – numeracja odcinków według emisji w Nicktoons.
* №2 – numeracja odcinków według emisji w Nicktoons.


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 17:55, 19 lis 2019

Tytuł Zagroda według Otisa
Tytuł oryginalny Back at the Barnyard
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Nickelodeon Polska, Nicktoons, PULS2, Player.pl
Lata produkcji 2007-2011
Data premiery dubbingu 22 maja 2009
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 43 z 52

Zagroda według Otisa (org. Back at the Barnyard, 2007-2011) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce w telewizji Nickelodeon Polska od 22 maja 2009 roku. Powstał na podstawie filmu Krowy na wypasie.

Fabuła

Serial animowany opowiadający o grupie przyjaciół zamieszkujących farmę. Otis (byk), Pip (świnka), Peck (kogut), Freddy (fretka), Abby i Bessy (krowy) oraz Duke (pies) przeżywają wspólnie szereg niesamowitych przygód. Nie tylko potrafią chodzić na dwóch nogach i mówić, ale także śpiewać, tańczyć i robić ludziom psikusy. Na czele wesołej gromadki stoi Otis, który dba o bezpieczeństwo mieszkańców farmy. Zwierzaki nieustannie szukają okazji do zabawy i wygłupów i jednocześnie starają się unikać Pani Beady i jej niesfornego bratanka.

Opis pochodzi ze strony http://www.cyfrowypolsat.pl/program-tv/nickelodeon/

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Reżyseria:

Dialogi polskie: Karolina Anna Kowalska
Dźwięk:

Montaż:

Kierownictwo produkcji:

Nadzór merytoryczny: Aleksandra Dobrowolska (odc. 26 – druga wersja)
Wystąpili:

i inni

Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Kierownictwo muzyczne:

Śpiewał: Artur Bomert

Lektor:

Spis odcinków

Premiera №1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
22.05.2009 01 01 Dobry, zły i Ważniak The Good, the Bad, and the Snotty
Wielka ucieczka Escape From the Barnyard
29.05.2009 02 02 Krowoman i Myszoboy Cowman and Ratboy
Najlepszy przyjaciel krowy Cow’s Best Friend
05.06.2009 03 03 Knajpa pod świnią Chez Pig
Właściwa krowa The Right Cow
12.06.2009 04 04 Na ratunek Pani Beady Saving Ms. Beady
Dziewczyna dla Farmera The Farmer Takes a Woman
19.06.2009 05 05 Hipnotyzer Hypno-a-Go-Go
Kurza sprawa Fowl Play
26.06.2009 06 06 Zawody lekkooborowe The Barnyard Games
Walka na figle War of the Pranks
03.07.2009 07 07 Światło, akcja, muu! Lights! Camera! Moo!
Farmerskie zwierzęta Animal Farmers
10.07.2009 08 08 Wyścigowa krowa Raging Cow
Owczy pęd The Great Sheep Escape
17.07.2009 09 09 Na żywo z farmy The Big Barnyard Broadcast
Przed egzekucją Dead Cow Walking
24.07.2009 10 10 Wypad na miasto Cow’s Night Out
Sezon na Otisa Otis Season
31.07.2009 11 11 Cyrk przyjechał Bigtop Barnyard
Świńmalion Pigmalion
07.08.2009 12 12 Noc po ciężkim dniu A Barn Day’s Night
Poznajcie rodziców Freddy’ego Meet the Ferrets
14.08.2009 13 13 Opowieść o dwóch Ważniakach A Tale of Two Snottys
Nowe zwierzątko Ważniaka Snotty’s New Pet
21.08.2009 14 14 Nie ma jak w mysiej dziurze Home Sweet Hole
Mama Otisa Otis’ Mom
28.08.2009 15 15 Klub Otisa Club Otis
Kroniki z Zagrody The Chronicles of Barnia
04.09.2009 16 16 Idol zagrody Barnyard Idol
Wieczór z duchami The Haunting
11.09.2009 17 17 Waleczne Wymię Brave Udders
Ryzykowna jedenastka Otis’ Eleven
18.09.2009 18 18 Otis kontra Wielka Stopa Otis vs. Bigfoot
Peck miglanc Pecky Suave
25.09.2009 19 19 Krowoman: Mleczny Mściciel Cowman: The Uddered Avenger
02.10.2009 20 20
09.10.2009 21 21 Top Krowa Top Cow
Szkoła Otisa School of Otis
16.10.2009 22 22 Otis na burmistrza Otis for Mayor
Kukła i głupszy Dummy and Dummier
23.10.2009 23 23 Pół żartem, pół z Ważniakiem Some Like it Snotty
30.10.2009 24 24 Świński amok Pig Amok
Krowa Słońce Sun Cow
06.11.2009 25 25 Psi sobowtór Doggelganger
Uwolnić małże Save the Clams
13.11.2009 (1. wersja; Nick)
28.05.2018 (2. wersja; Player.pl)
26 26 Niania dla Ważniaka Adventures in Snotty Sitting
Jazda na golfa Cowdyshack
SERIA DRUGA
20.11.2009 27 52 Wyprawa po skarb Treasure Hunt
27.11.2009 28 27 Opętany Mike Wild Mike’s Dance Party
Nabywcy, sio! Buyers Beware
04.12.2009 29 28 Abby i Veronica Abby & Veronica
Krowa w telewizji Anchor Cow
23.03.2018 (Nicktoons) 30 29 Odpicuj mi chatę Bling My Barn
Udderado
26.03.2018 (Nicktoons) 31 30 Tajemniczy wielbiciel Cupig
Happy Animal Fun Time
27.03.2018 (Nicktoons) 32 31 Wyśnione urodziny Dream Birthday
Lord of the Beavers
28.03.2018 (Nicktoons) 33 32 Sportowcy Fumblebums
Endangered Liaisons
29.03.2018 (Nicktoons) 34 33 Mały Otis Little Otis
Kids in the City
30.03.2018 (Nicktoons) 35 34 Jeszcze ważniejszy Ważniak Snotty & Snottier
Paging Dr. Filly
19.03.2018 (Nicktoons) 36 35 Krowy i wiedźmy Barnyards & Broomsticks
02.04.2018 (Nicktoons) Kumpel Obora The Barn Buddy
37 36 Free Shmoozy
Man’s Best Fiend
20.03.2018 (Nicktoons) 38 37 Skarb Everetta Everett’s Treasure
03.04.2018 (Nicktoons) Król Wymięchamon King Cud
39 38 Iron Otis
Too Good to be Glue
06.04.2018 (Nicktoons) 40 40 Pan Kiwaczek Mr. Wiggleplix
Gang łańcuchowy Chain Gang
10.04.2018 (Nicktoons) 41 42 Dorwać Bessy Get Bessy
Piękny umysł Freddy’ego A Beautiful Freddy
05.04.2018 (Nicktoons) 42 39 –– brak tytułu –– Back at the BOOyard
11.04.2018 (Nicktoons) 43 43 Gra o wszystko Arcade of Doom
Rodeotis Rodeotis
16.04.2018 (Nicktoons) 44 46 Na ratunek Wielkiej Stopie Mission: Save Bigfoot
Pani Beady jedzie na wakacje Mrs. Beady Takes a Holiday
09.04.2018 (Nicktoons) 45 41 Gwiazdkowy odcinek specjalny It’s An Udderful Life
12.04.2018 (Nicktoons) 46 44 RoboPeck RoboPeck
Psia miłość Puppy Love
17.04.2018 (Nicktoons) 47 47 Klondemonium Clonedemonium
Ene Due Oślica Hickory Dickory Donkey
18.04.2018 (Nicktoons) 48 48 Gem, set, klaun Clown and Out
Jaskiniowiec Clan of the Cave Cow
19.04.2018 (Nicktoons) 49 49 Koscham cię jak Irlandię Four Leaf Otis
Krowy na służbie Cop Cow
20.04.2018 (Nicktoons) 50 50 Mój przyjaciel Zuch Plucky and Me
Imperator Świnia Pig of the Mole People
13.04.2018 (Nicktoons) 51 45 Sum zwany Eddiem A Catfish Called Eddie
Beady i bestie Beady and the Beasts
52 51 Aliens!!!

Legenda

  • №1 – numer odcinka według produkcji.
  • №2 – numeracja odcinków według emisji w Nicktoons.

Linki zewnętrzne