Studio Nagrań Dora: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m poprawa linków |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Studio Nagrań Dora''' – istniejące od 2007 roku studio dźwiękowe mieszczące się w Dawidach pod Warszawą na ulicy Warszawskiej 35. Zajmuje się nagraniami i pracami przy polskich wersjach: filmów, książek audio, gier komputerowych, filmów reklamowych oraz instruktażowych; tworzeniu spotów reklamowych; nagraniach typu IVR. Ponadto: przegrywanie danych z nośników różnego typu, tłumaczenia ze słuchu jak i list dialogowych, rozstawianie napisów, authoring. | '''Studio Nagrań Dora''' – istniejące od 2007 roku studio dźwiękowe mieszczące się w Dawidach pod Warszawą na ulicy Warszawskiej 35. Właścicielem studia jest [[Adam Bień]]. | ||
Zajmuje się nagraniami i pracami przy polskich wersjach: filmów, książek audio, gier komputerowych, filmów reklamowych oraz instruktażowych; tworzeniu spotów reklamowych; nagraniach typu IVR. Ponadto: przegrywanie danych z nośników różnego typu, tłumaczenia ze słuchu jak i list dialogowych, rozstawianie napisów, authoring. | |||
== Klienci == | == Klienci == | ||
* [[Best Film]] | * [[Best Film]] | ||
* Bomba Film | * Bomba Film | ||
* Demel | |||
* [[Vision Film Distribution|Vision]] | * [[Vision Film Distribution|Vision]] | ||
* VitraFilm | * VitraFilm | ||
Linia 33: | Linia 36: | ||
* ''[[Rosie i Moussa]]'' | * ''[[Rosie i Moussa]]'' | ||
* ''[[Słoń Benjamin (film 2019)|Słoń Benjamin]]'' | * ''[[Słoń Benjamin (film 2019)|Słoń Benjamin]]'' | ||
* ''[[Supernauczycielka]]'' | |||
* ''[[Tajemnice Wyspy Wielkanocnej]]'' | * ''[[Tajemnice Wyspy Wielkanocnej]]'' | ||
* ''[[Thor - Opowieści Asgardu]]'' | * ''[[Thor - Opowieści Asgardu]]'' |
Wersja z 23:50, 16 sty 2020
Studio Nagrań Dora – istniejące od 2007 roku studio dźwiękowe mieszczące się w Dawidach pod Warszawą na ulicy Warszawskiej 35. Właścicielem studia jest Adam Bień.
Zajmuje się nagraniami i pracami przy polskich wersjach: filmów, książek audio, gier komputerowych, filmów reklamowych oraz instruktażowych; tworzeniu spotów reklamowych; nagraniach typu IVR. Ponadto: przegrywanie danych z nośników różnego typu, tłumaczenia ze słuchu jak i list dialogowych, rozstawianie napisów, authoring.
Klienci
Dubbing
Filmy
- Czarodziejka Lili ratuje Święta
- Haker
- Hej, Sokoły!
- Holidaze: Święta, których prawie nie było
- Hulk na obcej planecie
- Hulk - Podwójne starcie
- Jak zostać czarodziejem
- Jak zostać Świętym Mikołajem
- Kacper i Emma szukają skarbu
- Kickbokserka
- Liliana Pędziwiatr
- Magiczne święta Ewy
- Magiczny dywan
- Mała czarownica
- Małe roboty
- Mamy talent!
- Miś Bamse i super miód
- Mściciele przyszłości
- Niewidzialna Sue
- Poczta Świętego Mikołaja
- Potwory duże i małe
- Rosie i Moussa
- Słoń Benjamin
- Supernauczycielka
- Tajemnice Wyspy Wielkanocnej
- Thor - Opowieści Asgardu
- Waleczna panda
- Wicher. Przyjazd Ari
- Wielka podróż Cyrkielki
- Wyprawa po magiczne serce
- Z głową w chmurach
Seriale
- Gotfryd
- Mikołajek
- Truskawka (wersja na DVD)
- Troskliwe misie (wersja na DVD)