Tom Clancy’s H.A.W.X. 2: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Tom Clancy’s H.A.W.X. 2''' – zręcznościowa gra akcji stworzona przez Ubisoft Studios. W Polsce wydana przez [[Ubisoft]] 3 września [[2010]] roku na Xboksa 360, 10 września na PlayStation 3 i 12 listopada na komputery osobiste.
{{Gra
|tytuł=Tom Clancy’s H.A.W.X. 2
|tytuł oryginalny=
|plakat=Tom Clancy’s H.A.W.X. 2.jpg
|gatunek=akcji, zręcznościowa
|producent= Ubisoft Bukareszt
|wydawca= [[Ubisoft]]
|dystrybutor=[[Ubisoft]]
|rok=2010
|data premiery=3 września [[2010]]
|platformy={{Platforma|PS3}}, {{Platforma|X360}}, {{Platforma|PC}}
}}'''Tom Clancy’s H.A.W.X. 2''' – zręcznościowa gra akcji stworzona przez Ubisoft Studios. W Polsce wydana przez [[Ubisoft]] 3 września [[2010]] roku na Xboksa 360, 10 września na PlayStation 3 i 12 listopada na komputery osobiste.


== Fabuła ==
== Fabuła ==

Wersja z 22:52, 25 lut 2020

Tytuł Tom Clancy’s H.A.W.X. 2
Gatunek akcji, zręcznościowa
Producent Ubisoft Bukareszt
Wydawca Ubisoft
Dystrybutor Ubisoft
Rok produkcji 2010
Premiera dubbingu 3 września 2010
Platformy z dubbingiem PS3, X360, PC

Tom Clancy’s H.A.W.X. 2 – zręcznościowa gra akcji stworzona przez Ubisoft Studios. W Polsce wydana przez Ubisoft 3 września 2010 roku na Xboksa 360, 10 września na PlayStation 3 i 12 listopada na komputery osobiste.

Fabuła

Fabuła H.A.W.X. 2 obraca się wokół trzech głowic nuklearnych wykradzionych przez separatystów z arsenału Rosji oraz dokonanego przez nich puczu wiążącego się z przejęciem władzy przez ultranacjonalistów. Wcielamy się kolejno w trzech pilotów reprezentujących różne strony tego konfliktu. Najwięcej czasu spędzamy w skórze Amerykanina pilotując samoloty takie jak A-10, F-15, F-16, F-18 czy niewidocznego dla radarów F-22. Jako Rosjanin zasiadamy w kokpitach Su-27 czy MiG-29, a grając żołnierzem lotnictwa brytyjskiego sterujemy Harrierem i Eurofighterem. W trakcie kampanii mamy od początku dostęp tylko do niektórych samolotów i by mieć możliwość wykorzystania bardziej zaawansowanych maszyn, musimy je sobie kupić za specjalne tokeny, przyznawane za zdobyte w trakcie zabawy punkty doświadczenia.
Źródło: GRY-Online.pl

Wersja polska

Menedżer projektu: Bartosz Lewandowski
Tłumaczenie: ROBOTO TRANSLATION – Piotr Grocholski, Tomasz Piątkowski, Bartosz Lewandowski, Krzysztof Karabin
Nagranie dialogów: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Maciej Kowalski
Udział wzięli:

Realizacja dźwięku: Paweł Tymosiak, Piotr Tymosiak
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Testy: Grzegorz Stefański, Michał Zygmuntowicz, Paweł Krawczuk

Linki zewnętrzne