101 dalmatyńczyków (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 12: Linia 12:
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br />
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br />
'''Dialogi polskie''':
'''Dialogi polskie''':
* [[Barbara Robaczewska]] <small>(odc. 1)</small>,
* [[Barbara Robaczewska]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Agnieszka Zwolińska]] <small>(odc. 3)</small>
* [[Agnieszka Zwolińska]] <small>(odc. 3)</small>
'''Tekst piosenki''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Tekst piosenki''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Dźwięk i montaż''':
'''Dźwięk i montaż''':
* [[Elżbieta Chojnowska]] i [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 1)</small>,
* [[Elżbieta Chojnowska]] i [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Janusz Tokarzewski]] <small>(odc. 3)</small>
* [[Janusz Tokarzewski]] <small>(odc. 3)</small>
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Piotrowska]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Piotrowska]]<br />
Linia 43: Linia 43:
* [[Joanna Jędryka]]
* [[Joanna Jędryka]]
* [[Henryk Łapiński]]
* [[Henryk Łapiński]]
* [[Robert Tondera]]
i inni
i inni



Wersja z 21:02, 7 paź 2011

101 dalmatyńczyków (ang. Disney’s 101 Dalmatians: The Series, 1997-1998) – amerykański serial animowany, powstały na podstawie filmu z 1961 roku – 101 dalmatyńczyków.

65-odcinkowy serial emitowany dawniej w TVP1 w sobotnim bloku Walt Disney przedstawia, a obecnie od 3 października 2011 roku na antenie Disney Junior.

Fabuła

Dalsze losy Roberta i Anity – właścicieli 101 dalmatyńczyków. Państwo Dearly przenoszą się na wieś, gdyż mieszkanie w centrum Londynu okazało się za małe dla nich i ich podopiecznych. W opiece nad psiakami dzielnie pomaga im Niania. Przeprowadzka początkowo wcale nie przypada do gustu szczeniętom – Szczęściarzowi, Klusce i Kropce. Z czasem jednak pieski odkrywają uroki życia na prowincji i wraz z nową towarzyszką – kurą Spot przeżywają na farmie wiele przygód. Niestety ponownie na swojej drodze spotykają Cruellę de Mon oraz jej podwładnych – Nochala i Baryłę. Bezwzględna kreatorka mody za wszelką cenę stara się przejąć sąsiadujące z jej zamkiem gospodarstwo Dearlych.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-565731

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:

Tekst piosenki: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż:

Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Piotrowska
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Jacek Brzostyński

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Ściśle tajna dyskietka You Slipped a Disk
I co Wy na to? Chow About That?
02 Ja Wam pogonię królika Tic Track Toe
Kto pod kim dołki kopie Lucky All-Star
03 Sklepowe potyczki Market Mayham
Samotny jak pies Lucky to be Alone

Linki zewnętrzne