Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny: Różnice pomiędzy wersjami
m literówka |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny''' (ang. ''Miss Spider's Sunny Patch Kids'', 2003) – | '''Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny''' (tytuł drugiej wersji dubbingu ''Pani Pajączkowa i jej wesoła gromadka'', ang. ''Miss Spider's Sunny Patch Kids'', 2003) – kanadyjsko-amerykański animowany film telewizyjny stanowiący prequel serialu [[Pani Pająkowa i jej przyjaciele ze Słonecznej Doliny]]. | ||
Film | Film posiada dwie wersje polskiego dubbingu – pierwszą wyemitowaną w Polsce po raz pierwszy 29 marca [[2005]] roku na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] (i powtórzoną w tej samej stacji 1 listopada 2007 roku). Druga została wydana na płytach VCD i DVD przez SDT film. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu === | |||
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | ||
Linia 26: | Linia 27: | ||
* [[Krystyna Kozanecka]] | * [[Krystyna Kozanecka]] | ||
i inni | i inni | ||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Pani Flora Pajączek''' | |||
* [[Aleksander Gawek]] – '''Holley''' | |||
* [[Janusz Rymkiewicz]] – '''Spiderus''' | |||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Pan Mantis''' | |||
* [[Joanna Domańska]] – '''Betty''' | |||
* [[Jarosław Budnik]] – '''Gus''' | |||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Iwona Rulewicz]] | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Wersja z 18:49, 29 kwi 2020
Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny (tytuł drugiej wersji dubbingu Pani Pajączkowa i jej wesoła gromadka, ang. Miss Spider's Sunny Patch Kids, 2003) – kanadyjsko-amerykański animowany film telewizyjny stanowiący prequel serialu Pani Pająkowa i jej przyjaciele ze Słonecznej Doliny.
Film posiada dwie wersje polskiego dubbingu – pierwszą wyemitowaną w Polsce po raz pierwszy 29 marca 2005 roku na kanale TVP1 (i powtórzoną w tej samej stacji 1 listopada 2007 roku). Druga została wydana na płytach VCD i DVD przez SDT film.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Joanna Kuryłko
Tłumaczenie: Magdalena Szczurowska
Dźwięk: Wiesław Jurgała
Montaż: Danuta Rajewska
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Piosenki śpiewali: Małgorzata Augustynów, Magdalena Tul, Magdalena Krylik, Katarzyna Łaska i Piotr Gogol
Udział wzięli:
- Agnieszka Fajlhauer
- Brygida Turowska
- Anna Apostolakis
- Magdalena Wójcik
- Marcin Bukowski
- Anna Sroka
- Jan Aleksandrowicz
- Joanna Jędryka
- Beata Jankowska
- Krystyna Kozanecka
i inni
Druga wersja dubbingu
Wystąpili:
- Iwona Rulewicz – Pani Flora Pajączek
- Aleksander Gawek – Holley
- Janusz Rymkiewicz – Spiderus
- Mirosław Wieprzewski – Pan Mantis
- Joanna Domańska – Betty
- Jarosław Budnik – Gus
i inni
Lektor: Iwona Rulewicz
Linki zewnętrzne
- Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny w polskiej Wikipedii
- Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny w bazie filmweb.pl