Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Chłopaki z baraków: Serial animowany: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
|lata produkcji=2019
|lata produkcji=2019
|data premiery=31 marca [[2019]]
|data premiery=31 marca [[2019]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 10 z 10
|odcinki= 20 z 20
}}
}}
'''Chłopaki z baraków: Serial animowany''' (ang. ''Trailer Park Boys: The Animated Series'') – kanadyjski serial animowany dla dorosłych. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 31 marca [[2019]] roku.
'''Chłopaki z baraków: Serial animowany''' (ang. ''Trailer Park Boys: The Animated Series'') – kanadyjski serial animowany dla dorosłych. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 31 marca [[2019]] roku.
Linia 31: Linia 31:
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Randy'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Randy'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Karolina Bacia]] – '''Trinity Collins''' <small>(odc. 1, 3, 5, 7-9)</small>
* [[Karolina Bacia]] – '''Trinity Collins''' <small>(odc. 1, 3, 5, 7-9, 12)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Cyrus''' <small>(odc. 1, 7)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Cyrus''' <small>(odc. 1, 7)</small>
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Marta Dylewska]] – '''Sarah''' <small>(odc. 1, 5, 8-9)</small>
* [[Marta Dylewska]] – '''Sarah''' <small>(odc. 1, 5, 8-9)</small>
* [[Maciej Kowalik]] – '''Jacob Collins''' <small>(odc. 1, 4, 7-10)</small>
* [[Maciej Kowalik]] – '''Jacob Collins''' <small>(odc. 1, 4, 7-10, 12, 18)</small>
* [[Bartosz Obuchowicz]] – '''Cory''' <small>(odc. 1, 4-5, 9-10)</small>
* [[Bartosz Obuchowicz]] – '''Cory''' <small>(odc. 1, 4-5, 9-10, 12, 15, 18)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Steinberg''' <small>(odc. 1, 3, 8)</small>,
** '''Steinberg''' <small>(odc. 1, 3, 8)</small>,
** '''Teddy''' <small>(odc. 10)</small>
** '''Teddy''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Paweł Peterman]] –  '''T''' <small>(odc. 1, 5, 9)</small>
* [[Paweł Peterman]] –  '''T''' <small>(odc. 1, 5, 9)</small>
* [[Miłogost Reczek]] – '''Sam Losco''' <small>(odc. 1, 7)</small>
* [[Miłogost Reczek]] –  
* [[Janusz Wituch]] – '''James „Jim” Lahey''' <small>(odc. 1-2, 4, 6-7)</small>
** '''Sam Losco''' <small>(odc. 1, 7)</small>,
** '''Kevin O'Leary''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''James „Jim” Lahey''' <small>(odc. 1-2, 4, 6-7, 11, 18)</small>
* [[Barbara Zielińska]] – '''Marguerite''' <small>(odc. 1, 4, 7, 9-10)</small>
* [[Barbara Zielińska]] – '''Marguerite''' <small>(odc. 1, 4, 7, 9-10)</small>
* [[Magdalena Kaczmarek|Magda Kaczmarek]] – '''Kiełbuś''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Magdalena Kaczmarek|Magda Kaczmarek]] – '''Kiełbuś''' <small>(odc. 2)</small>
Linia 49: Linia 51:
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Donny''' <small>(odc. 2, 7)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Donny''' <small>(odc. 2, 7)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] –  
* [[Maksymilian Michasiów]] –  
** '''Mo''' <small>(odc. 2-3, 5, 7)</small>,
** '''Mo''' <small>(odc. 2-3, 5, 7, 12)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 5)</small>
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Lidia Sadowa]] – '''Susan''' <small>(odc. 2, 5, 7)</small>
* [[Lidia Sadowa]] – '''Susan''' <small>(odc. 2, 5, 7)</small>
Linia 56: Linia 58:
* [[Adam Bauman]] – '''Steve Rogers''' <small>(odc. 4-5, 8-9)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Steve Rogers''' <small>(odc. 4-5, 8-9)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Claude''' <small>(odc. 4-5, 7, 10)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Claude''' <small>(odc. 4-5, 7, 10)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Jason „Szujski”''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] –
** '''Jason „Szujski”''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Funknel''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Piotr Bąk]] – '''Duży''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Piotr Bąk]] – '''Duży''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Kevin Rush''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Kevin Rush''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Mieczysław Morański]] – '''Jeden z Haliksów''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Mieczysław Morański]] – '''Jeden z Haliksów''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Damian Kulec]] – '''Gerald''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Michał Klawiter]] – '''Scammer Guy''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Arlene Dickinson''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Karol Wróblewski]] – '''Mark Cuban''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Brohan''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Aleksandar Milićević]] – '''Sledge''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Maciej Więckowski]] – '''Clint''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Anna Terpiłowska]] – '''Bridget''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Julianne''' <small>(odc. 19)</small>
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Mikołaj Klimek]] –
* [[Mikołaj Klimek]] –
Linia 90: Linia 103:
** '''Funkcjonariuszka''' <small>(odc. 9)</small>
** '''Funkcjonariuszka''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Mateusz Kwiecień]] – '''Strażnik więzienny''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Mateusz Kwiecień]] – '''Strażnik więzienny''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Łukasz Węgrzynowski]] – '''Vernon Chad''' <small>(odc. 8)</small><!--
* [[Łukasz Węgrzynowski]] – '''Vernon Chad''' <small>(odc. 8)</small>
<!--
* [[Katarzyna Ciecierska]]-->
* [[Katarzyna Ciecierska]]-->
i inni
i inni
Linia 101: Linia 115:
!width="45%"|Tytuł angielski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' (premiera: 31.03.2019)
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
Linia 142: Linia 156:
| ''Barakstock''
| ''Barakstock''
| ''Trailerstock''
| ''Trailerstock''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA''' (premiera: 22.05.2020)
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Duber''
| ''Duber''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Viral''
| ''Viral Video''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Poborca podatkowy mnie wy***ał
| ''The Tax Man F**ked Me''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Znikazon
| ''Scamazon''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Clint Eatswood
| ''Clint Eatswood''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Gdy po raz pierwszy paliliśmy zioło''
| ''The First Time We Smoked Weed''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Bubbles na burmistrza''
| ''Bubbles for Mayor''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Ciemny tunel''
| ''The Bagshank Redemption''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Zaległe sprawy''
| ''The F**ket List''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Chłopaki, chyba muszę umrzeć''
| ''Well Boys, I Guess I Gotta Get Dead''
|}
|}


[[Kategoria: Seriale animowane dla dorosłych]]
[[Kategoria: Seriale animowane dla dorosłych]]

Wersja z 10:30, 22 maj 2020

Tytuł Chłopaki z baraków: Serial animowany
Tytuł oryginalny Trailer Park Boys: The Animated Series
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2019
Data premiery dubbingu 31 marca 2019
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 20 z 20

Chłopaki z baraków: Serial animowany (ang. Trailer Park Boys: The Animated Series) – kanadyjski serial animowany dla dorosłych. Dostępny w serwisie Netflix od 31 marca 2019 roku.

Fabuła

Ci łajdacy zawsze byli nieco przerysowani, ale teraz chłopaki z Nowej Szkocji dosłownie stali się kreskówką.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Studio: SDI MEDIA POLSKA
Tekst: Kamila Klimas-Przybysz
Adaptacja: Kamila Klimas-Przybysz
Reżyseria: Katarzyna Ciecierska
Produkcja: Deluxe Media
W rolach głównych:

W pozostałych rolach:

oraz:

i inni

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA (premiera: 31.03.2019)
01 Niedźwiedź zeżarł mi fi*ta Long Story Short… A Bear Ripped My C**k Off and Ate It
02 Kobra pepperoniżerna The Pepperoni Cobra
03 Bongo Stanleya The Stanley Bong
04 Dojenie penisów The Penis Milker
05 Myjnia z panienkami Big Ho’s Carwash
06 Trzej musztarderowie The Three Mustardteers
07 Bękarty Szatana Satan’s Bastards
08 Kosmiczne zioło Space Weed
09 Huragan Ricky Hurricane Ricky
10 Barakstock Trailerstock
SERIA DRUGA (premiera: 22.05.2020)
11 Duber Duber
12 Viral Viral Video
13 Poborca podatkowy mnie wy***ał The Tax Man F**ked Me
14 Znikazon Scamazon
15 Clint Eatswood Clint Eatswood
16 Gdy po raz pierwszy paliliśmy zioło The First Time We Smoked Weed
17 Bubbles na burmistrza Bubbles for Mayor
18 Ciemny tunel The Bagshank Redemption
19 Zaległe sprawy The F**ket List
20 Chłopaki, chyba muszę umrzeć Well Boys, I Guess I Gotta Get Dead