Wiewiórki i panna: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small> | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /> 20 lipca [[2005]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small> | |data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /> 20 lipca [[2005]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small> | ||
}}'''Wiewiórki i panna''' <small>(3. wersja)</small> lub '''Randka''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Two Chips and a Miss'') – amerykański animowany film krótkometrażowy. | }}'''Wiewiórki i panna''' <small>(3. wersja)</small> lub '''Randka''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Two Chips and a Miss'') – amerykański animowany film krótkometrażowy zaliczany do [[Walt Disney: Kolekcja animacji#Inne|kolekcji klasycznych animacji Walta Disneya]]. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == |
Wersja z 22:29, 6 cze 2020
Tytuł | Wiewiórki i panna |
---|---|
Tytuł oryginalny | Two Chips and a Miss |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1951 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 20 lipca 2005 (2. wersja) 2012 (3. wersja) |
Wiewiórki i panna (3. wersja) lub Randka (1. wersja) (ang. Two Chips and a Miss) – amerykański animowany film krótkometrażowy zaliczany do kolekcji klasycznych animacji Walta Disneya.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Maria Etienne
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Julita Kożuszek – Clarice (Klarysa)
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wystąpili:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Jerzy Dominik – Konferansjer
Wykonanie piosenek:
- Tomasz Steciuk (partie Chipa)
Trzecia wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – SDI MEDIA POLSKA
Montaż: Magdalena Waliszewska
Wystąpili:
- Ewa Kania – Chip
- Jarosław Domin – Dale
- Lucyna Malec – Klarysa
- Karol Wróblewski – Konferansjer
- Artur Kaczmarski – Spiker
Wykonanie piosenek:
- Adam Krylik (partie Dale'a)
- Sylwia Szczepankiewicz (partie Klarysy)
i inni