Wściekły pies: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Wściekły pies |tytuł oryginalny= The Mad Dog |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1932 |stacja= Te..." |
|||
Linia 25: | Linia 25: | ||
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Druga wersja dubbingu]] === | === [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Druga wersja dubbingu]] === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie | '''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki''' | * [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki''' |
Wersja z 23:31, 18 sty 2021
Tytuł | Wściekły pies |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Mad Dog |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja i 2. wersja) |
Rok produkcji | 1932 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 2012 (2. wersja) |
Wściekły pies (ang. The Mad Dog) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Myszki Miki.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Piotr Grabowski – Myszka Miki
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kacper Kuszewski – Myszka Miki
- Lucyna Malec – Kobieta
- Marek Robaczewski – Właściciel psa
- Paweł Szczesny – Hycel
- Artur Kaczmarski – Spiker
i inni