Kaczor gigant: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 32: Linia 32:
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
'''Wersja polska''':  [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]] na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.<br />
'''Wersja polska''':  [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]] na zlecenie Disney Character Voices International, Inc.<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Zdzisław Zieliński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Zdzisław Zieliński]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Kręciejewska]]
'''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Kręciejewska]]


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 23:41, 18 sty 2021

Tytuł Zła skala
Tytuł oryginalny Chicken in the Rough
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja)
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial Entertainment (2. wersja)
Rok produkcji 1951
Data premiery dubbingu 1996 (1. wersja)
17 maja 2004 (2. wersja)

Zła skala (2. wersja) lub Nie ta skala (1. wersja) (ang. Out of Scale) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Udział wzięli:

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Wystąpili:

Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
Wersja polska: STUDIO SONICA na zlecenie Disney Character Voices International, Inc.
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Kręciejewska