Dzieci Jaskiniowców: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł=Dzieci Jaskiniowców | |||
|tytuł oryginalny=The Pebbles and Bamm-Bamm Show | |||
|plakat=Dzieci Jaskiniowców.jpg | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja= | |||
|dystrybutor vhs= | |||
|lata produkcji=1971-1972 | |||
|data premiery | |||
|odcinki=4 z 20 | |||
}} | |||
'''Dzieci Jaskiniowców''' <small>(odc. 1, 17-18)</small> lub '''Pebbles i Bamm-Bamm''' <small>(odc. 3)</small> (ang. ''The Pebbles and Bamm-Bamm Show'', 1971-1972) – amerykański serial animowany, spin-off serialu ''[[Flintstonowie]]''. | '''Dzieci Jaskiniowców''' <small>(odc. 1, 17-18)</small> lub '''Pebbles i Bamm-Bamm''' <small>(odc. 3)</small> (ang. ''The Pebbles and Bamm-Bamm Show'', 1971-1972) – amerykański serial animowany, spin-off serialu ''[[Flintstonowie]]''. | ||
Linia 14: | Linia 27: | ||
* [[Krzysztof Strużycki]] – '''Moonrock Crater''' <!--<small>(odc. 1, 3, 17-18)</small>--> | * [[Krzysztof Strużycki]] – '''Moonrock Crater''' <!--<small>(odc. 1, 3, 17-18)</small>--> | ||
* [[Jacek Jarosz]] – '''Henrietta Hagstone''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Jacek Jarosz]] – '''Henrietta Hagstone''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Czesław Mroczek]]<!-- – ''' | * [[Czesław Mroczek]]<!-- – '''Doktor Pigrocks''' <small>(odc. 3)</small>--> | ||
* [[Mirosława Krajewska]] – | * [[Mirosława Krajewska]] – | ||
** '''Cindy Curbstone''' <small>(odc. 1, 3)</small>, | ** '''Cindy Curbstone''' <small>(odc. 1, 3)</small>, | ||
** '''Wiggy Rockstone''' <small>(odc. 18)</small><!-- | ** '''Wiggy Rockstone''' <small>(odc. 18)</small><!-- | ||
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Schleprock''' <small>(odc. 3, 18)</small>--> | * [[Mieczysław Gajda]] – '''Schleprock''' <small>(odc. 3, 18)</small>--> | ||
* [[Stanisław Brudny]] – ''' | * [[Stanisław Brudny]] – '''Trener''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Andrzej Gawroński]] – ''' | * [[Andrzej Gawroński]] – '''Hycel''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Katarzyna Kubat]]<!--– '''Cindy Curbstone''' <small>(odc. 18)</small> | * [[Katarzyna Kubat]]<!--– '''Cindy Curbstone''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Fabian Fabquartz''' <small>(odc. 18)</small> | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Fabian Fabquartz''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* – ''' | * – '''Profesor''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* – '''Bruno Bronto''' <small>(odc. 1)</small> | * – '''Bruno Bronto''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* – '''Bruno Bronto''' <small>(odc. 18)</small> | * – '''Bruno Bronto''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* – ''' | * – '''Nauczycielka''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* – ''' | * – '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* – '''Pan Gravel''' <small>(odc. 18)</small> | * – '''Pan Gravel''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* – '''Rockel Wallflower''' <small>(odc. 18)</small> | * – '''Rockel Wallflower''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* – ''' | * – '''Mężczyzna w kręgielni''' <small>(odc. 18)</small>--> | ||
i inni | i inni | ||
Linia 43: | Linia 56: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="10%"|№ | ||
!width=" | !width="45%"|Tytuł polski | ||
!width=" | !width="45%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' |
Wersja z 09:00, 25 lut 2021
Dzieci Jaskiniowców (odc. 1, 17-18) lub Pebbles i Bamm-Bamm (odc. 3) (ang. The Pebbles and Bamm-Bamm Show, 1971-1972) – amerykański serial animowany, spin-off serialu Flintstonowie.
Wersja polska
Wystąpili:
- Ewa Serwa – Pebbles Flintstone
- Paweł Galia
- Piotr Bąk
- Marta Dobosz – Wiggy Rockstone (odc. 1, 3, 17)
- Lucyna Brusikiewicz – Penny Pillar
- Mariusz Leszczyński – Fred Flintstone
- Lech Ordon – Barney Rubble
- Dorota Kawęcka – Betty Rubble
- Alicja Wyszyńska – Wilma Flintstone
- Krzysztof Strużycki – Moonrock Crater
- Jacek Jarosz – Henrietta Hagstone (odc. 3)
- Czesław Mroczek
- Mirosława Krajewska –
- Cindy Curbstone (odc. 1, 3),
- Wiggy Rockstone (odc. 18)
- Stanisław Brudny – Trener (odc. 1)
- Andrzej Gawroński – Hycel (odc. 1)
- Katarzyna Kubat
i inni
Wersja polska:
- Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o. (zlecenie),
- CWPiFT "POLTEL" (nagranie),
- oraz Studio Opracowań Filmów w Warszawie (opracowanie dialogów)
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Dziewczyna i psozaur | Gridiron Girl Trouble |
02 | Putty in Her Hands | |
03 | Dzień pod znakiem żaby | Frog For A Day |
04 | The Golden Voice | |
05 | Daddy’s Little Helper | |
06 | Focus Foolery | |
07 | Pebbles’ Big Boast | |
08 | The Grand Prix Pebbles | |
09 | The Terrible Snorkosaurus | |
10 | Schleprock’s New Image | |
11 | Coach Pebbles | |
12 | No Cash and Carry | |
13 | Wooly the Great | |
14 | Mayor May Not | |
15 | They Went That Away | |
16 | The Birthday Present | |
SERIA DRUGA | ||
17 | Gdyby zwierzęta umiały mówić | Squawkie Talkies |
18 | Komputerowy swat | The Suitor Computer |
19 | Beauty and the Beast | |
20 | Bedlam in Bedrock |
Linki zewnętrzne
- Dzieci Jaskiniowców w bazie filmweb.pl