Podróże Guliwera (film 1996): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[JimJam|Polsat JimJam]] <small>(1. wersja)</small> <br /> [[Telewizja Polska|TVP2]] <small>(2. wersja)</small>
|stacja=[[JimJam|Polsat JimJam]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Telewizja Polska|TVP2]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor vhs=[[Cass Film]] <small>(1. wersja)</small>
|dystrybutor vhs=[[Cass Film]] <small>(1. wersja)</small>
|rok=1996
|rok=1996
|data premiery= <!--[[1996]]<small>(1 wersja.)</small>--> 29 maja [[1997]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=<!--[[1997]]<small>(2. wersja)</small><br />-->29 maja [[1997]] <small>(2. wersja)</small>
}}'''Podróże Guliwera''' (ang. ''Gulliver’s Travels'', 1996) – amerykański film animowany.
}}'''Podróże Guliwera''' (ang. ''Gulliver’s Travels'', 1996) – amerykański film animowany.


Film posiada dwie wersję dubbingu – pierwsza wydana na kasetach VHS i VCD przez Cass Film i emitowana na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 28 lipca [[2013]]; film emitowany na "taśmach" angielskich), druga emitowana na [[Telewizja Polska|TVP2]] (film był emitowany w dwóch w częściach, premiera pierwszej części: 29 maja [[1997]], premiera drugiej części: 30 maja [[1997]]).
Film posiada dwie wersję dubbingu – pierwsza wydana na kasetach VHS i VCD przez Cass Film i emitowana na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 28 lipca [[2013]] roku; film emitowany na "taśmach" angielskich), druga emitowana na [[Telewizja Polska|TVP2]] (film był emitowany w dwóch w częściach, premiera pierwszej części: 29 maja [[1997]] roku, premiera drugiej części: 30 maja [[1997]] roku).


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 20: Linia 20:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
===Pierwsza wersja dubbingu===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''W wersji polskiej udział wzięli:'''
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Piotr Borowiec]] – '''Guliwer'''
* [[Piotr Borowiec]] – '''Guliwer'''
* [[Jerzy Bończak]] – '''Król Lilipucjan'''
* [[Jerzy Bończak]] – '''Król Lilipucjan'''
Linia 42: Linia 42:
'''Wersja polska''': [[En-Be-Ef|En-Be-Ef Warszawa]]<br />
'''Wersja polska''': [[En-Be-Ef|En-Be-Ef Warszawa]]<br />
'''Dystrybucja na terenie Polski''': Cass Film Entertainment Group Warszawa, ul. Dzika 19/23, tel/fax 635 40 92
'''Dystrybucja na terenie Polski''': Cass Film Entertainment Group Warszawa, ul. Dzika 19/23, tel/fax 635 40 92
 
=== Druga wersja dubbingu ===
===Druga wersja dubbingu===
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]


== Plansze ==
== Plansze ==

Wersja z 20:34, 23 lip 2021

Tytuł Podróże Guliwera
Tytuł oryginalny Gulliver’s Travels
Gatunek animowany, przygodowy, fantasy, musical
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Polsat JimJam (1. wersja)
TVP2 (2. wersja)
Dystrybutor VHS Cass Film (1. wersja)
Rok produkcji 1996
Data premiery dubbingu 29 maja 1997 (2. wersja)

Podróże Guliwera (ang. Gulliver’s Travels, 1996) – amerykański film animowany.

Film posiada dwie wersję dubbingu – pierwsza wydana na kasetach VHS i VCD przez Cass Film i emitowana na kanale Polsat JimJam (premiera: 28 lipca 2013 roku; film emitowany na "taśmach" angielskich), druga emitowana na TVP2 (film był emitowany w dwóch w częściach, premiera pierwszej części: 29 maja 1997 roku, premiera drugiej części: 30 maja 1997 roku).

Fabuła

Animowana opowieść o sympatycznym młodym człowieku, który po katastrofie morskiej obudził się na plaży nieznanej dotąd krainy zamieszkałej przez malutkie ludziki o wielkich sercach.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Reżyseria: Andrzej Arciszewski
Dialogi: Andrzej Arciszewski
Dźwięk: Krzysztof Nawrot, Michał Szuchniewicz
Wersja polska: En-Be-Ef Warszawa
Dystrybucja na terenie Polski: Cass Film Entertainment Group Warszawa, ul. Dzika 19/23, tel/fax 635 40 92

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz

Plansze

Wydania VHS, VCD i DVD