Bajki świata: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
* [[Anna Apostolakis]] – | * [[Anna Apostolakis]] – | ||
** '''Służąca''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Służąca''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Chłopiec # | ** '''Chłopiec #1''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''Petrel''' <small>(odc. 6)</small> | ** '''Petrel''' <small>(odc. 6)</small> | ||
* [[Józef Mika]] – '''Ewenn Congar''' <small>(odc. 5)</small> | * [[Józef Mika]] – '''Ewenn Congar''' <small>(odc. 5)</small> |
Wersja z 20:33, 29 lis 2021
Bajki świata (inny polski tytuł: Animowane bajki świata; ang. Animated Tales of the World, 2000-2003) – serial animowany produkowany przez Children's Television Trust International we współpracy z różnymi międzynarodowymi telewizjami, w tym z Telewizją Polską.
Serial po raz pierwszy z polskim dubbingiem wyemitowano w Polsce 16 kwietnia 2001 roku w TVP1.
Wersja polska
Wersja polska:
- TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA (odc. 1-26)
- TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA (odc. 27-39)
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Wystąpili:
- Brygida Turowska –
- Sitowianka (odc. 4),
- Księżniczka Ines (odc. 5),
- Grzegorz Wons –
- Ojciec Sitowianki (odc. 4),
- Narrator (odc. 5-6)
- Piotr Bajor – Panicz (odc. 4)
- Jolanta Wilk – Julia (odc. 4)
- Iwona Rulewicz – Maria (odc. 4)
- Anna Apostolakis –
- Służąca (odc. 4),
- Chłopiec #1 (odc. 5),
- Petrel (odc. 6)
- Józef Mika – Ewenn Congar (odc. 5)
- Andrzej Gawroński – Ojciec Ewenna (odc. 5)
- Jacek Jarosz –
- Kupiec (odc. 5),
- Władca nieba (odc. 6)
- Jacek Bursztynowicz –
- Czarnoksiężnik (odc. 5)
- Rybak (odc. 6)
- Joanna Orzeszkowska –
- Żona kupca (odc. 5),
- Ciotka (odc. 6)
- Agnieszka Kunikowska –
- Chłopiec #2 (odc. 5),
- Córka władcy nieba (odc. 6),
- Dziecko (odc. 6)
- Andrzej Bogusz – Król Hiszpanii (odc. 5)
- Marek Barbasiewicz – Raven (odc. 6)
- Krystyna Królówna
- Tomasz Bednarek
- Beata Jankowska
- Stanisław Brudny
- Krzysztof Strużycki
- Marcin Przybylski
- Włodzimierz Press
- Leszek Zduń
i inni
Wykonanie piosenek:
- Brygida Turowska (odc. 4-5)
- Marek Barbasiewicz (odc. 6)
Lektor: Andrzej Bogusz
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Kraj produkcji |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
20.06.2001 | 01 | Ciotka Tygrys | Aunt Tiger | Tajwan |
16.04.2001 | 02 | Złota jabłoń | The Tree with the Golden Apples | Holandia |
brak danych | 03 | Magiczny pędzel | Magic Paintbrush | Chiny |
16.04.2001 | 04 | Sitowianka | Cap O'Rushes | Wielka Brytania |
23.07.2002 | 05 | Ewenn Congar | Ewenn Congar | Francja |
27.06.2001 | 06 | Raven kradnie światło | Raven Steals the Daylight | Alaska |
30.06.2001 | 07 | Król Marzec | King March | Walia |
23.06.2001 | 08 | Dwaj bracia | The Two Brothers | Rosja |
23.06.2001 | 09 | Zielony mędrzec | The Green Man of Knowledge | Szkocja |
09.07.2002 | 10 | Wódz i stolarz | Chief and the Carpenter | Karaiby |
brak danych | 11 | Podna i Podni | Podna and Podni | Pakistan |
16.07.2002 | 12 | Fionn | Fionn | Irlandia |
brak danych | 13 | Tyran i dziecko | Tyrant and the Child | Burkina Faso |
SERIA DRUGA | ||||
brak danych | 14 | Trzy siostry, które zapadły się pod ziemię | The Three Sisters Who Fell Into The Mountain | Norwegia |
brak danych | 15 | Korona i berło | The Crown And The Sceptre | Arabia Saudyjska |
brak danych | 16 | Pastuszek Tumur | Shepherd Boy Tumur | Mongolia |
27.08.2002 | 17 | Niesforna Amy | Bad Baby Amy | Australia |
21.11.2002 | 18 | Pasterka i kominiarz | The Shepherdess And The Chimney Sweep | Dania |
brak danych | 19 | Jak żółw zyskał szacunek | How Tortoise Won Respect | Południowa Afryka |
20.08.2002 | 20 | Czerwone wzgórze | Red Hill | Singapur |
brak danych | 21 | Kwiat paproci | The Flower Of Fern | Polska |
13.08.2002 | 22 | John Henry: człowiek ze stali | John Henry: Steel-Driving Man | Stany Zjednoczone |
13.11.2002 | 23 | Persefona | The Myth Of Persephone | Grecja |
brak danych | 24 | Timoon i Narwal | Timoon & The Narwhal | Kanada |
brak danych | 25 | Zaczarowany lew | The Enchanted Lion | Niemcy |
22.06.2002 | 26 | Król Salomon i pszczoła | King Solomon And The Bee | Izrael |
SERIA TRZECIA | ||||
06.12.2004 | 27 | Merlin i smoki | Merlin And The Dragons | Walia |
06.12.2004 | 28 | Powrót z Loch Ness | The Loch Ness Kelpie | Szkocja |
13.12.2004 | 29 | Historia lnu | The Story of Flax | Polska |
13.12.2004 | 30 | Robaczek maliniaczek | The Raspberry Worm | Finlandia |
20.12.2004 | 31 | Tęczowy szakal | The Multi-Coloured Jackal | Indie |
20.12.2004 | 32 | The Magic Gourd | Chiny | |
20.01.2005 | 33 | Lisie knedle | Crossing The Snow | Japonia |
21.08.2005 | 34 | Chłopiec, który nie znał żadnej historii | The Boy Who Had No Story | Irlandia |
09.09.2005 | 35 | Manairony | The Manairons | Katalonia |
09.09.2005 | 36 | Pani Zamieć | Frau Holle | Niemcy |
16.09.2005 | 37 | Szewczyk | The Shoemaker’s Son | Armenia |
16.09.2005 | 38 | Omuninian | Omuninyan | Namibia |
23.09.2005 | 39 | Ummemo | Ummemo | Południowa Afryka |
Linki zewnętrzne
- Bajki świata w polskiej Wikipedii
- Bajki świata w bazie filmweb.pl