Ogryzek: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Ogryzek |tytuł oryginalny=Donald Applecore |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1954 |dystrybutor dvd=..." |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 66: | Linia 66: | ||
'''Wykonanie piosenki''': [[Jarosław Boberek]] | '''Wykonanie piosenki''': [[Jarosław Boberek]] | ||
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 23:13, 4 gru 2021
Tytuł | Ogryzek |
---|---|
Tytuł oryginalny | Donald Applecore |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja, 3. wersja i 4. wersja) Polsat, TV 4, TV6, Puls 2 (3. wersja) |
Dystrybutor DVD | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1954 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 22 lipca 2005 (2. wersja) 2006 (3. wersja) 2012 (4. wersja) |
Ogryzek (2. i 4. wersja), Donald Ogryzek (3. wersja) lub Ogryzek Donalda (1. wersja) (ang. Donald Applecore) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek –
- Kaczor Donald,
- Mężczyzna
- Ewa Kania –
- Chip,
- Dale (część kwestii)
- Piotr Dobrowolski – Dale (część kwestii)
Wykonanie piosenki: Jarosław Boberek
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – MASTER FILM
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Cezary Kwieciński – Mężczyzna
Wykonanie piosenki: Jarosław Boberek
Lektor: Maciej Gudowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – START INTERNATIONAL POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Ewa Kania – Chip
- Jarosław Domin – Dale
i inni
Wykonanie piosenki: Jarosław Boberek
Lektor: Jacek Brzostyński
Czwarta wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Ewa Kania –
- Chip,
- Dale (część kwestii)
- Jarosław Domin – Dale (część kwestii)
- Robert Tondera – Mężczyzna
- Artur Kaczmarski – Spiker
Wykonanie piosenki: Jarosław Boberek