Klondike Kid: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 30: | Linia 30: | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Myszka Miki]] |
Aktualna wersja na dzień 10:22, 26 gru 2021
Tytuł | Klondike Kid |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Klondike Kid |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, Disney Channel, Puls 2 |
Rok produkcji | 1932 |
Data premiery dubbingu | 1997 |
Klondike Kid (ang. The Klondike Kid) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Myszki Miki.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Tekst przyśpiewki: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Piotr Grabowski – Myszka Miki
- Ilona Kuśmierska – Myszka Minnie
- Krzysztof Tyniec – Goofy
- Jacek Czyż – Pete
Wykonanie przyśpiewki: Krzysztof Tyniec, Jacek Bończyk, Dariusz Odija, Wojciech Paszkowski
Lektor: Tadeusz Borowski