Szalony lekarz: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Szalony lekarz |tytuł oryginalny= The Mad Doctor |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1933 |stacja=T..." |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 24: | Linia 24: | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Myszka Miki]] | ||
Wersja z 10:22, 26 gru 2021
| Tytuł | Szalony lekarz |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | The Mad Doctor |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1, Puls 2 |
| Rok produkcji | 1933 |
| Data premiery dubbingu | 1996 |
Szalony lekarz (ang. The Mad Doctor) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Myszki Miki.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska, Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Piotr Grabowski – Myszka Miki
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
