The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Sharmat (dyskusja | edycje)
Gdyby missingów nie było, należałoby je wymyślić
Linia 58: Linia 58:
** '''Durak''',
** '''Durak''',
** '''Malkus''',
** '''Malkus''',
** '''Mogrul''',
** '''Smocze Dziecię – Orsimer'''
** '''Smocze Dziecię – Orsimer'''
* [[Andrzej Gawroński]] –  
* [[Andrzej Gawroński]] –  
Linia 142: Linia 143:
* [[Barbara Zielińska]] – '''Uzależniona od skoomy'''
* [[Barbara Zielińska]] – '''Uzależniona od skoomy'''
i inni
i inni
=== Dogrywki w wydaniach cyfrowych ===
Na potrzeby dystrybucji cyfrowej pojedyncze kwestie niektórych postaci (również tych z [[The Elder Scrolls V: Skyrim|podstawowej wersji gry]]) zostały nagrane ponownie z tym samym lub nieznacznie zmienionym tłumaczeniem. Zmiany te zawarte są też we wszystkich późniejszych wydaniach i reedycjach gry dla wszystkich platform.
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
* [[Zuzanna Galia]] – '''Serana'''
* [[Jacek Król]] – '''Lord Harkon'''
* [[Adam Krylik]] – '''Garan Marethi'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Dexion Evicus'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Katria'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Valerica'''
'''oraz''':
* [[Piotr Bąk]] – '''Jiub'''
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] –
** '''Sarine Jurard''',
** '''Lydia''',
** '''Ria'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Wampirze bydło'''
* [[Jerzy Dominik]] – '''Mogrul'''
* [[Andrzej Gawroński]] –
** '''Elgrim''',
** '''Herluin Lothaire''',
** '''Nurelion'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Celann'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Durnehviir'''
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Strażnik Tolan'''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 19:51, 13 sty 2022

Tytuł The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard
Gatunek RPG
Producent Bethesda Game Studios
Wydawca Bethesda Softworks
Dystrybutor Cenega
Rok produkcji 2012
Premiera dubbingu 2 listopada 2012
Platformy z dubbingiem PC, PS4, PS5, X1, XSX

The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard – dodatek do gry komputerowej The Elder Scrolls V: Skyrim, stworzony przez Bethesda Game Studios. Premiera dodatku w Polsce miała miejsce 2 listopada 2012 roku, a zleceniodawcą dubbingu i dystrybutorem była Cenega.

Pierwotnie dodatek ukazał się wyłącznie dla pecetowej wersji gry. Odświeżone wydanie, Special Edition, zawiera dubbing w wydaniu PC, PlayStation 4 i Xbox One, podobnie jak Anniversary Edition. The Elder Scrolls V: Skyrim VR zawiera polski dubbing zarówno w wydaniu pecetowym, jak i na PlayStation 4.

Fabuła

Po Skyrim zaczynają krążyć pogłoski o reaktywacji Obrońców Świtu – organizacji zajmującej się zwalczaniem wampirów, których aktywność nasiliła się w ostatnim czasie. Smocze Dziecię dociera do Twierdzy Obrońców, gdzie otrzymuje zadanie zbadania pradawnej krypty Dimhollow. Natrafia tam na przedwieczną wampirzycę Seranę będącą w posiadaniu Prastarego Zwoju o mocy. Smocze Dziecię może stać się obrońcą świtu albo dołączyć do ich śmiertelnych wrogów, stając się lordem wampirów.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Udział wzięli:

oraz:

i inni

Dogrywki w wydaniach cyfrowych

Na potrzeby dystrybucji cyfrowej pojedyncze kwestie niektórych postaci (również tych z podstawowej wersji gry) zostały nagrane ponownie z tym samym lub nieznacznie zmienionym tłumaczeniem. Zmiany te zawarte są też we wszystkich późniejszych wydaniach i reedycjach gry dla wszystkich platform.

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA

oraz:

Linki zewnętrzne