Dommel: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Znacznik: Anulowanie edycji |
||
Linia 199: | Linia 199: | ||
| ''Ale cyrk!'' | | ''Ale cyrk!'' | ||
| ''Le Cirque'' | | ''Le Cirque'' | ||
| | | | ||
| ''Circus In Der Stad'' | | ''Circus In Der Stad'' | ||
|- | |- | ||
Linia 247: | Linia 247: | ||
| ''Niezwykle udana wycieczka'' | | ''Niezwykle udana wycieczka'' | ||
| ''Le Laser à dinosaures'' | | ''Le Laser à dinosaures'' | ||
| | | | ||
| ''Het Monster van Loch Nass'' | | ''Het Monster van Loch Nass'' | ||
|- | |- |
Wersja z 08:18, 21 lip 2022
Tytuł | Dommel |
---|---|
Tytuł oryginalny | どんどんドメルとロン |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Japonia, Belgia, Holandia |
Stacja telewizyjna | TVP1 |
Lata produkcji | 1988 |
Dommel (jap. どんどんドメルとロン Don-don Domeru to Ron, fr. Cubitus, hol. Dommel, 1988) – anime powstałe w koprodukcji japońsko-belgijsko-holenderskiej w oparciu o komiks Cubitus.
104-odcinkowy serial dawniej emitowany w Polsce w sobotniej Wieczorynce w TVP1.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ryszard Olesiński –
- Dommel,
- Sąsiad (odc. 24),
- Tom (odc. 47)
- Jacek Jarosz – Ron
- Barbara Bursztynowicz – Cherry
- Ewa Wawrzoń – Beatrix
- Małgorzata Boratyńska – Bob
- Krzysztof Strużycki –
- Blackie,
- Mężczyzna #1 (odc. 34),
- Kanclerz (odc. 36)
W pozostałych rolach:
- Izabella Dziarska –
- Bob,
- Chłopiec (odc. 44)
- Andrzej Bogusz –
- Wódz Indian (odc. 4),
- Aktor #1 (odc. 12),
- Pracownik planu (odc. 12),
- Mężczyzna (odc. 14),
- Ośmiornica (odc. 22),
- Zadowolony #1 (odc. 32),
- Mężczyzna #2 (odc. 34),
- Mężczyzna z reklamy (odc. 35),
- Mężczyzna (odc. 35),
- Śmieciarz (odc. 41),
- Gigantyczny ukwiał (odc. 43),
- Matematyk (odc. 44),
- Mężczyzna (odc. 45),
- Mężczyzna #3 (odc. 65)
- Andrzej Butruk – Komisarz (odc. 7)
- Jerzy Mazur –
- Mężczyzna na ślubie (odc. 7),
- Rzeźnik (odc. 8),
- Dyrektor muzeum (odc. 16),
- Sąsiad (odc. 19),
- Robotnik (odc. 19),
- Burmistrz (odc. 34),
- Pracownik (odc. 37)
- Zofia Gładyszewska –
- Kobieta na ślubie (odc. 7),
- Kobieta z psem (odc. 7),
- Klientka #1 (odc. 32),
- Kobieta (odc. 34)
- Zbigniew Borek –
- Reżyser (odc. 12),
- Klient fryzjera (odc. 41),
- Dyrektor szkoły (odc. 44)
- Antonina Girycz –
- Kobieta (odc. 14),
- Burmistrzowa (odc. 33)
- Halina Chrobak –
- Dziecko (odc. 14),
- Klientka #2 (odc. 32)
- Józef Mika –
- Kapitan (odc. 18),
- Mężczyzna (odc. 19),
- Żeglarz (odc. 36),
- Fryzjer (odc. 41),
- Mężczyzna #1 (odc. 65)
- Henryk Łapiński –
- Kelner (odc. 18),
- Sklepikarz Larry (odc. 32)
- Stanisław Brudny –
- Deweloper (odc. 19),
- Sąsiad (odc. 19),
- Właściciel prasowalni (odc. 41)
- Grzegorz Emanuel –
- Korpulentny robotnik (odc. 19),
- Prowadzący konkurs piękności (odc. 45),
- Mężczyzna #2 (odc. 65)
- Artur Kaczmarski – Reżyser reklamy (odc. 37)
- Leopold Matuszczak – Duch hrabiego de Mary (odc. 38)
- Artur Barciś – Robot (odc. 64)
- Grzegorz Wons
i inni
Opracowanie: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Piosenkę z tekstem: Zbigniewa Staweckiego śpiewała: Danuta Stankiewicz
Dialogi:
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Dorota Suske-Bodych
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Lektor:
- Andrzej Bogusz (tytuły odcinków)
- Ryszard Rembiszewski (tyłówka)
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł francuski | Tytuł japoński | Tytuł holenderski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
001 | Un monde de glace | De IJskast | ||
002 | Automatyczna niania | Une petite faim | Eet-Automaat | |
003 | Jak zostać duchem | La merveille des merveilles | 透明スプレー大噴射 | Vlekkenreiniger |
004 | Wyśniony bohater westernu | Ça c'est du cinéma | メカ馬ガンマン対発 | Cowboys En Indianen |
005 | Vive les enfants | Babysitters | ||
006 | Szalona lokomotywa | La Locomotive | リニア追跡SLボ示 | Op Hol Geslagen |
007 | Straszliwy sekator | À double tour | 大浴怖キリカッタ | De Snoeischaar |
008 | Podniebna herbatka | Les romantiques | おいらの夢事発行船 | Luchtkasteel |
009 | Zdobywcy szczytów | Ça c'est l'amour | とんとん珍式受広済 | Bergklimmen |
010 | Ach ci wspaniali piloci! | La Promenade du matin! | 爆風サーカ大雅行 | Een Luchtreisje |
011 | Ale cyrk! | Le Cirque | Circus In Der Stad | |
012 | Wehikuł czasu | La Machine à remonter le temps | ドン発明タイムメカ | De Tijdmachine |
013 | Samotny jeździec | Le Carrousel | Superpaard | |
014 | Jak by tu schudnąć? | Comment maigrir? | ドメル無理スリム | Afslanken |
015 | Rêve passé | Dromen | ||
016 | Mumia | Le musée | ドメミイラ怪々事 | Het Egyptische masker |
017 | Tort urodzinowy | La Grande réception | わくわく混戦証生日 | Dommels Verjaardag |
018 | Kolacja dla przyjaciół | Le Labyrinthe | メトロ迷路大道跡 | Een Motorritje |
019 | Niezwykle udana wycieczka | Le Laser à dinosaures | Het Monster van Loch Nass | |
020 | Szczęśliwa liczba | Horoscope | Geluksterren | |
021 | Zima stulecia | Et que ça roule | 氷りごりマシーン | IJspret |
022 | Żywa konserwa | Vive la plongée sous marine | 海国グル船出発だ | Vissen |
023 | Trójwymiarowy telewizor | La Caméra en relief | 飛び出すロンテレビ | Drie-dimensionale televisie |
024 | Bezsenność | Insomnie | うッコだっこべビ | Slapeloosheid |
025 | Le Vélo fou | Een fiets voor Cherry | ||
026 | Un repos bien mérité | Dommels kussen | ||
027 | Un assistant | De perfecte Dommel | ||
028 | La Porte anti-représentants | De verkoper | ||
029 | On a enlevé Cubitus | Dommel is ontvoerd | ||
030 | Nieudana wycieczka | La Tournée | とんだキャンス教室 | Kamperen in de bergen |
031 | Wielkie pranie | La Machine autonettoyante | うつだっこべビー | In het bad |
032 | Mechaniczny pucybut | Opération Cubitus | ネズミマシーン株戦 | Muizen |
033 | Zaginiony naszyjnik | Une sacrée invention | 珍春発明二才作 | De geurzoeker |
034 | Nagroda pana burmistrza | Sois prudent! | 奇々怪々の大気球 | De Hypermobiel |
035 | Straszliwe skutki awarii odkurzacza | Ça n'arrive qu'à moi | 大爆笑パワーアッ | Stofzuiger problemen |
036 | Sen o Guliwerze | Gulliver | がんばれ!ガリバー | Gulliver II |
037 | Nieudana ucieczka | La Fuite | ペンキでパンダ | Weglopen |
038 | Tajemniczy dom | La Maison hantée | うッつだっこべビー | Het spookhuis |
039 | Quelle surprise! | Superkunstmest | ||
040 | L'Entraînement | De voetbaltrainer | ||
041 | Wielka wyprzedaż | La Vente | ロンカウくだ大空 | Kelderopruiming |
042 | Les Vacances | Zomerhuisjes | ||
043 | Na dnie oceanu | Tiens! Un dauphin | De dolfijn | |
044 | Wynalazca w szkole | Les Professeurs | 発明教室一日先生 | De gastdocent |
045 | Konkurs piękności | Une beauté fatale | ロンロン美人カメラ | De schoonheids-maker |
046 | Kopciuszek | Cendrillon | Assepoester | |
047 | Włóczkowe perypetie | Au début de l'aurore | のアミアミ作戦 | Breien |
048 | Quel romantisme! | Een romance | ||
049 | Le Bouchon | Flessenopenen | ||
050 | Ça c'est du sport! | Honkballen | ||
051 | Attention au feu! | Voorzichtig met vuur | ||
052 | L'Oiseau du matin | Vroege vogels | ||
053 | Petit Cubitus | De gekrompen hond | ||
054 | L'Homme des neiges | De verschrikkelijke Sneeuwman | ||
055 | Le gardien | Op het huis passen | ||
056 | Comme sur des roulettes | Rolschaatsen | ||
057 | Le Visiteur de l'espace | Bezoek uit de ruimte | ||
058 | Vive le golf | Golfen | ||
059 | Les Courses | Rooddommeltje en de wolf | ||
060 | Le Champion | De bokskampioen | ||
061 | La Chasse aux lièvres | De hazenjager | ||
062 | La Lampe qui fait des merveilles | Een wonderlijke lamp | ||
063 | Le Grand pari | De speeltuin | ||
064 | Kłopotliwy pomocnik | Prêt à tout | ロボットベんり | Klusjes Robot |
065 | Ruchomy obraz | Le génie | 爆発!ガラクタ怪画 | Ik ben geniaal |
066 | À la recherche des os | Botten zoeken | ||
067 | Pinocchio | Pinocchio | ||
068 | Drôle de planète | De muizen planeet | ||
069 | Ça c'est du karaté | Karate | ||
070 | Si ce n'est toi… | De super kaartmachine | ||
071 | Ciel je rajeunis! | De verjonger | ||
072 | Le Roi de la jungle | Darzan de jungle koning | ||
073 | Le Cadeau de Noël | Het kerstcadeau | ||
074 | La Grande fête | Skiën | ||
075 | La Grande vedette | De Filmster | ||
076 | Cubitus et les haricots géants | Dommel en de bonestaak | ||
077 | La Vie au ranch | Leven op de boerderij | ||
078 | La Réincarnation | Heropvoeden | ||
079 | Vive la neige! | Sneeuwploegen | ||
080 | Une curieuse rencontre | Marsmannetjes | ||
081 | Sherlock Holmes | Kunstdieven | ||
082 | La Magie | Goochelen | ||
083 | L'Inventeur génial | De Verplaatser | ||
084 | Super Cubitus | SuperDom | ||
085 | Espionnage | Bijencamera | ||
086 | Le Mouton noir | De Vampier | ||
087 | Cubitus joue les facteurs | De Postbode | ||
088 | La fête de la neige | Sneeuwbeelden wedstrijd | ||
089 | L'Épouvantail | Vogelverschrikkers | ||
090 | Drôle de numéro | De schone slaapster | ||
091 | La cloche | Klokkenluiden | ||
092 | À la plage | Aan het strand | ||
093 | Le Mensonge de Cubitus | De groeibacterie | ||
094 | Assez d'invention | Hou op met uitivinden | ||
095 | La Vie n'est pas ce que l'on croit | De koppelaar | ||
096 | Une carrière dans la police | Agent Dommel | ||
097 | Vive le camping | Leve de camping | ||
098 | La Survie | De sneeuwkoningin | ||
099 | Le Salon de coiffure | De schoonheidsstoel | ||
100 | Sauvé! | Prehistorische vissen | ||
101 | Le Bateau fantôme | Spokenjagers | ||
102 | La Chasse aux papillons | Vlinders vangen | ||
103 | Crise d'énergie | Onderspanning | ||
104 | La Troisième Dimension | Het kopieer-pistool |