Daisy i Ollie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Wielka Brytania
|kraj=Wielka Brytania
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP ABC]], [[JimJam|Polsat JimJam]]
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP ABC]] <small>(1. wersja)</small>, [[JimJam|Polsat JimJam]] <small>(1. wersja – tylko seria II; 2. wersja – pozostałe odcinki)</small>
|lata produkcji=2018-??
|lata produkcji=2018-??
|data premiery=31 sierpnia [[2020]] <small>(1. wersja)</small><br />1 lipca [[2021]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=31 sierpnia [[2020]] <small>(1. wersja)</small><br />1 lipca [[2021]] <small>(2. wersja)</small>
|sezony=1 z 2 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 2 <small>(2. wersja)</small>
|sezony=2 z 5 <small>(1. wersja)</small><br />3 z 5 <small>(2. wersja)</small>
|odcinki=53 z 78 <small>(1. wersja)</small><br />26 z 78 <small>(2. wersja)</small>
|odcinki=53 z 118 <small>(1. wersja)</small><br />78 z 118 <small>(2. wersja)</small>
}}
}}
'''Daisy i Ollie''' (ang. ''Daisy & Ollie'') – brytyjski serial animowany.
'''Daisy i Ollie''' (ang. ''Daisy & Ollie'') – brytyjski serial animowany.
Linia 33: Linia 33:
* [[Marcin Stec]] – '''Tata'''
* [[Marcin Stec]] – '''Tata'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Boo'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Boo'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Whizzy'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] –  
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] – '''Mama Olliego'''
** '''Whizzy''',
** '''Listonosz Geoff''' <small>(odc. 13, 25, 36, 39, S1)</small>,
** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Dziadek''' <small>(odc. 34-35, 41)</small>,
** '''Chiński sprzedawca''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] –
** '''Mama Olliego''',
** '''Fryzjerka''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Sally''' <small>(odc. 37, 46)</small>,
** '''Farmerka Fran''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Pani Johnson''' <small>(odc. S1)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''Mikołaj''' <small>(odc. S1)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''Mikołaj''' <small>(odc. S1)</small>
i inni  
i inni  
Linia 49: Linia 59:
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]


=== Druga wersja dubbingu (tylko odc. 1-26) ===
=== Druga wersja dubbingu (z wyjątkiem serii II) ===
'''Opracowanie''': [[MediaVox|MEDIAVOX]]<br />
'''Opracowanie''': [[MediaVox|MEDIAVOX]]<br />
'''Tekst polski''': [[Joanna Drozd]]<br />
'''Tekst polski''': [[Joanna Drozd]]<br />
Linia 57: Linia 67:
* [[Kinga Roch]] –
* [[Kinga Roch]] –
** '''Daisy''',
** '''Daisy''',
** '''Boo'''
** '''Boo''',
* [[Anita Maroszek]] – '''Ollie'''
** '''Zawiedziony dzieciak''' <small>(odc. 74)</small>,
* [[Krzysztof Korzeniowski]] – '''Tata'''
** '''Libby''' <small>(odc. 85, 99)</small>
* [[Ireneusz Załóg]]
* [[Anita Maroszek]] –
** '''Ollie'''
** '''Mama Olliego''' <small>(odc. 9, 61, 64, 67, 79, 82, 89-90, 96, 99)</small>,
** '''Pracowniczka sklepu obuwniczego''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Maszyna skanująca''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Fryzjerka''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Strażak Phoebe''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Theo''' <small>(odc. 56, 97)</small>,
** '''Mama Theo''' <small>(odc. 56)</small>,
** '''Pani Johnson''' <small>(odc. 58, 97)</small>,
** '''Weterynarz''' <small>(odc. 58, 69)</small>,
** '''Sonny''' <small>(odc. 60, 62, 71, 75, 86, 88, 93, 100, 101-103)</small>,
** '''Kobieta udzielająca ślubu''' <small>(odc. 61)</small>,
** '''Farmerka Fran''' <small>(odc. 64, 68, 77-78, 81, 85, 89, 92, 97)</small>,
** '''Instruktorka jogi''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Waga''' <small>(odc. 68)</small>,
** '''Zielony ufoludek''' <small>(odc. 72)</small>,
** '''Pracowniczka zoo''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Bileterka''' <small>(odc. 74)</small>,
** '''Głos informujący w wesołym miasteczku''' <small>(odc. 75)</small>,
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 85, 97)</small>,
** '''Pilot helikoptera''' <small>(odc. 86)</small>,
** '''Sierżant Summers''' <small>(odc. 86)</small>,
** '''Komunikat na lotnisku''' <small>(odc. 90)</small>,
** '''Stewardessa''' <small>(odc. 90)</small>,
** '''Sally''' <small>(odc. 102)</small>,
** '''Konferansjerka''' <small>(odc. 102)</small>,
** '''Hannah''' <small>(odc. 102)</small>
* [[Krzysztof Korzeniowski]] –  
** '''Tata''',
** '''Whizzy''',
** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 90)</small>,
** '''Fred''' <small>(odc. 93)</small>
* [[Ireneusz Załóg]]
** '''Listonosz Geoff''' <small>(odc. 13, 25, 61, 77-78, 81, 85, 87-89, 95, 97, 102)</small>,
** '''Wujek Tommy''' <small>(odc. 56)</small>,
** '''Romesh''' <small>(odc. 60, 62, 75, 100, 102)</small>,
** '''Organizator stoiska z warzywami''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Komentator''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Sprzedawca biletów''' <small>(odc. 74)</small>,
** '''Organizator gry z pływającymi kaczkami''' <small>(odc. 76)</small>,
** '''Baloniarz''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Dentysta Eddie''' <small>(odc. 80)</small>,
** '''Optyk Otis''' <small>(odc. 84)</small>,
** '''Konferansjer''' <small>(odc. 86)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 86)</small>,
** '''Głos na stacji kolejowej''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Kapitan samolotu''' <small>(odc. 90)</small>,
** '''Doktor Konstanty "Kostek"''' <small>(odc. 93)</small>
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenek''': [[Krzysztof Korzeniowski]], [[Kinga Roch]], [[Anita Maroszek]]
'''Wykonanie piosenek''': [[Krzysztof Korzeniowski]], [[Kinga Roch]], [[Anita Maroszek]], [[Ireneusz Załóg]]


'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]
Linia 72: Linia 131:
!width="10%"|Premiera
!width="10%"|Premiera
!width="8%"|№
!width="8%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="27%"|Tytuł polski (Pierwsza wersja)
!width="41%"|Tytuł angielski
!width="27%"|Tytuł polski (Druga wersja)
!width="27%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Dlaczego koty mają wąsy?''
| ''Dlaczego koty mają wąsy?''
| ''Po co kotom wąsy?''
| ''Why Do Cats Have Whiskers?''
| ''Why Do Cats Have Whiskers?''
|-
|-
Linia 85: Linia 146:
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Skąd biorą się cienie?''
| ''Skąd biorą się cienie?''
| ''Skąd się biorą cienie?''
| ''Why Do We Have Shadows?''
| ''Why Do We Have Shadows?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Dlaczego kaczki nie noszą kurtek?''
| ''Dlaczego kaczki nie noszą kurtek?''
| ''Dlaczego kaczki nie noszą kurtek?''
| ''Why Don’t Ducks Wear Raincoats?''
| ''Why Don’t Ducks Wear Raincoats?''
Linia 94: Linia 157:
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Skąd piraci biorą swoje skarby?''
| ''Skąd piraci biorą swoje skarby?''
| ''Skąd piraci biorą swoje skarby?''
| ''Where Do Pirates Get Their Treasure From?''
| ''Where Do Pirates Get Their Treasure From?''
Linia 99: Linia 163:
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza?''
| ''Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza?''
| ''Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza?''
| ''Why Isn’t My Tooth Wobbly Yet?''
| ''Why Isn’t My Tooth Wobbly Yet?''
Linia 104: Linia 169:
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Dlaczego musimy kłaść się spać?''
| ''Dlaczego musimy kłaść się spać?''
| ''Dlaczego musimy kłaść się spać?''
| ''Why Do We Have to Go to Bed?''
| ''Why Do We Have to Go to Bed?''
Linia 110: Linia 176:
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Dlaczego psy merdają ogonem?''
| ''Dlaczego psy merdają ogonem?''
| ''Dlaczego pies merda ogonem?''
| ''Why Do Dogs Wag Their Tails?''
| ''Why Do Dogs Wag Their Tails?''
|-
|-
Linia 115: Linia 182:
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Dlaczego zwierzęta mają cętki i pasy?''
| ''Dlaczego zwierzęta mają cętki i pasy?''
| ''Po co zwierzętom paski i cętki?''
| ''Why Do Animals Have Spots and Stripes?''
| ''Why Do Animals Have Spots and Stripes?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Co to jest szkielet?''
| ''Co to jest szkielet?''
| ''Co to jest szkielet?''
| ''What is a Skeleton?''
| ''What is a Skeleton?''
Linia 124: Linia 193:
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Co to jest safari?''
| ''Co to jest safari?''
| ''Co to jest safari?''
| ''What’s a Safari?''
| ''What’s a Safari?''
Linia 129: Linia 199:
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Jak wyglądały dinozaury?''
| ''Jak wyglądały dinozaury?''
| ''Jak wyglądały dinozaury?''
| ''What Did Dinosaurs Look Like?''
| ''What Did Dinosaurs Look Like?''
Linia 135: Linia 206:
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Z czego zrobiony jest księżyc?''
| ''Z czego zrobiony jest księżyc?''
|
| ''What Is the Moon Made Of?''
| ''What Is the Moon Made Of?''
|-
|-
Linia 140: Linia 212:
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Dlaczego ma pan ciemniejszą skórę ode mnie?''
| ''Dlaczego ma pan ciemniejszą skórę ode mnie?''
| ''Dlaczego niektórzy mają ciemną skórę?''
| ''Why Is Your Skin Darker Than Mine?''
| ''Why Is Your Skin Darker Than Mine?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Jak zatrzymać czkawkę?''
| ''Jak zatrzymać czkawkę?''
| ''Jak zatrzymać czkawkę?''
| ''How Do You Stop the Hiccups?''
| ''How Do You Stop the Hiccups?''
Linia 150: Linia 224:
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Dlaczego niektóre zapachy są takie brzydkie?''
| ''Dlaczego niektóre zapachy są takie brzydkie?''
| ''Dlaczego niektóre zapachy są brzydkie?''
| ''Why are Some Smells Stinky?''
| ''Why are Some Smells Stinky?''
|-
|-
Linia 155: Linia 230:
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Co to znaczy "hibernacja"?''
| ''Co to znaczy "hibernacja"?''
| ''Co to jest hibernacja?''
| ''What Does Hibernating Mean?''
| ''What Does Hibernating Mean?''
|-
|-
Linia 160: Linia 236:
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Dlaczego huśtawka przestała się huśtać?''
| ''Dlaczego huśtawka przestała się huśtać?''
| ''Dlaczego huśtawka nie chce się huśtać?''
| ''Why Won’t My See-saw See-Saw?''
| ''Why Won’t My See-saw See-Saw?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Dlaczego moje buty się skurczyły?''
| ''Dlaczego moje buty się skurczyły?''
| ''Dlaczego moje buty się skurczyły?''
| ''Why Have My Shoes Shrunk?''
| ''Why Have My Shoes Shrunk?''
Linia 169: Linia 247:
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Co to jest film dokumentalny?''
| ''Co to jest film dokumentalny?''
| ''Co to jest film dokumentalny?''
| ''What is a Documentary?''
| ''What is a Documentary?''
Linia 175: Linia 254:
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Kim możemy być, kiedy dorośniemy?''
| ''Kim możemy być, kiedy dorośniemy?''
| ''Kim mogę zostać, gdy dorosnę?''
| ''What Can We Be When We Grow Up?''
| ''What Can We Be When We Grow Up?''
|-
|-
Linia 180: Linia 260:
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Dlaczego musimy się strzyc?''
| ''Dlaczego musimy się strzyc?''
| ''Dlaczego trzeba się strzyc?''
| ''Why Do We Need a Haircut?''
| ''Why Do We Need a Haircut?''
|-
|-
Linia 185: Linia 266:
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Dlaczego ta muzyka zmusza mnie do tańca?''
| ''Dlaczego ta muzyka zmusza mnie do tańca?''
| ''Dlaczego przy tej muzyce chce mi się tańczyć?''
| ''Why Does That Song Make Me Dance?''
| ''Why Does That Song Make Me Dance?''
|-
|-
Linia 190: Linia 272:
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Ile na niebie jest gwiazd?''
| ''Ile na niebie jest gwiazd?''
| ''Ile jest gwiazd na niebie?''
| ''How Many Stars Are There in the Sky?''
| ''How Many Stars Are There in the Sky?''
|-
|-
Linia 195: Linia 278:
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Możemy pójść surfować?''
| ''Możemy pójść surfować?''
| ''Możemy posurfować?''
| ''Can We Go Surfing?''
| ''Can We Go Surfing?''
|-
|-
Linia 200: Linia 284:
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Co będzie idealnym prezentem dla mojego taty?''
| ''Co będzie idealnym prezentem dla mojego taty?''
| ''Co jest najlepszym prezentem dla taty?''
| ''What is the Perfect Birthday Present for my Daddy?''
| ''What is the Perfect Birthday Present for my Daddy?''
|-
|-
Linia 205: Linia 290:
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''Dokąd jedziemy na wakacje?''
| ''Dokąd jedziemy na wakacje?''
| ''Dokąd pojedziemy na wakacje?''
| ''Where Are We Going on Holiday?''
| ''Where Are We Going on Holiday?''
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Po co w ogóle mamy przyjaciół?''
| ''Po co w ogóle mamy przyjaciół?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Do We Have Friends Anyway?''
| ''Why Do We Have Friends Anyway?''
|-
|-
Linia 215: Linia 304:
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| ''Z czego zrobiony jest śnieg''
| ''Z czego zrobiony jest śnieg''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''What Is Snow Made Of?''
| ''What Is Snow Made Of?''
|-
|-
Linia 220: Linia 310:
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''Jak możemy złapać tęczę?''
| ''Jak możemy złapać tęczę?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''How Can We Catch a Rainbow?''
| ''How Can We Catch a Rainbow?''
|-
|-
Linia 225: Linia 316:
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Jak mogę stworzyć kolekcję?''
| ''Jak mogę stworzyć kolekcję?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''How Do I Start a Collection?''
| ''How Do I Start a Collection?''
|-
|-
Linia 230: Linia 322:
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''Dlaczego mamy sny?''
| ''Dlaczego mamy sny?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Do We Dream?''
| ''Why Do We Dream?''
|-
|-
Linia 235: Linia 328:
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''Dlaczego wszystkie rzeczy spadają na ziemię?''
| ''Dlaczego wszystkie rzeczy spadają na ziemię?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Do Things Go Splat?''
| ''Why Do Things Go Splat?''
|-
|-
Linia 240: Linia 334:
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''Czy możemy być detektywami?''
| ''Czy możemy być detektywami?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Can We Be Detectives?''
| ''Can We Be Detectives?''
|-
|-
Linia 245: Linia 340:
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''Dlaczego dziadek ma tyle zmarszczek?''
| ''Dlaczego dziadek ma tyle zmarszczek?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Is Grandad All Wrinkly?''
| ''Why Is Grandad All Wrinkly?''
|-
|-
Linia 250: Linia 346:
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''Czy w dawnych czasach wszystko było czarno-białe?''
| ''Czy w dawnych czasach wszystko było czarno-białe?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Was Everything Black And White In the Olden Days?''
| ''Was Everything Black And White In the Olden Days?''
|-
|-
Linia 255: Linia 352:
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''Dlaczego musimy się kąpać?''
| ''Dlaczego musimy się kąpać?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Do We Have To Wash?''
| ''Why Do We Have To Wash?''
|-
|-
Linia 260: Linia 358:
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''Dlaczego rekiny nie jedzą ryb w akwariach?''
| ''Dlaczego rekiny nie jedzą ryb w akwariach?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why doesn’t the Shark Eat All the Fish in the Aquarium?''
| ''Why doesn’t the Shark Eat All the Fish in the Aquarium?''
|-
|-
Linia 265: Linia 364:
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''Jakie są wyjątkowe zdolności psów?''
| ''Jakie są wyjątkowe zdolności psów?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''What Special Things Can Dogs Do?''
| ''What Special Things Can Dogs Do?''
|-
|-
Linia 270: Linia 370:
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''Po co ptakom domek?''
| ''Po co ptakom domek?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''What’s a Birdhouse?''
| ''What’s a Birdhouse?''
|-
|-
Linia 275: Linia 376:
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''Czy pająki mają supermoce''
| ''Czy pająki mają supermoce''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Do Spiders Have Super Powers?''
| ''Do Spiders Have Super Powers?''
|-
|-
Linia 280: Linia 382:
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Dlaczego twoje okulary wszystko rozmazują?''
| ''Dlaczego twoje okulary wszystko rozmazują?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Do Your Glasses Make Our Eyes Go Fuzzy?''
| ''Why Do Your Glasses Make Our Eyes Go Fuzzy?''
|-
|-
Linia 285: Linia 388:
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''Dlaczego bańki zawsze pękają?''
| ''Dlaczego bańki zawsze pękają?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Do Bubbles Always Pop?''
| ''Why Do Bubbles Always Pop?''
|-
|-
Linia 290: Linia 394:
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''W jaki sposób można coś "odzgubić"?''
| ''W jaki sposób można coś "odzgubić"?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''How do I Unlose Something?''
| ''How do I Unlose Something?''
|-
|-
Linia 295: Linia 400:
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''Jak przestać się smucić?''
| ''Jak przestać się smucić?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Can I Think Myself Happy?''
| ''Can I Think Myself Happy?''
|-
|-
Linia 300: Linia 406:
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''W czym możemy pomóc na farmie?''
| ''W czym możemy pomóc na farmie?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''What Can We Do to Help on the Farm?''
| ''What Can We Do to Help on the Farm?''
|-
|-
Linia 305: Linia 412:
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''Dlaczego nie możemy żyć pod wodą?''
| ''Dlaczego nie możemy żyć pod wodą?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Can’t We Live Underwater?''
| ''Why Can’t We Live Underwater?''
|-
|-
Linia 310: Linia 418:
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''Czego się boisz, tato?''
| ''Czego się boisz, tato?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''What Are You Scared of Daddy?''
| ''What Are You Scared of Daddy?''
|-
|-
Linia 315: Linia 424:
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''Co jest wyjątkowego w Chińskim Nowym Roku?''
| ''Co jest wyjątkowego w Chińskim Nowym Roku?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''What’s Special About Chinese New Year?''
| ''What’s Special About Chinese New Year?''
|-
|-
Linia 320: Linia 430:
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''Co to jest kapsuła czasu?''
| ''Co to jest kapsuła czasu?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''What’s A Time Capsule?''
| ''What’s A Time Capsule?''
|-
|-
Linia 325: Linia 436:
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| ''Dlaczego żyrafy mają takie długie szyje?''
| ''Dlaczego żyrafy mają takie długie szyje?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Do Giraffes Have Long Necks?''
| ''Why Do Giraffes Have Long Necks?''
|-
|-
Linia 330: Linia 442:
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| ''Dlaczego wszystko rośnie tak wolno?''
| ''Dlaczego wszystko rośnie tak wolno?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Why Do Things Grow Slowly?''
| ''Why Do Things Grow Slowly?''
|-
|-
Linia 335: Linia 448:
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| ''Jak mogę się tego nauczyć?''
| ''Jak mogę się tego nauczyć?''
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Can I Learn to Do That?''
| ''Can I Learn to Do That?''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1
| ''Co jest niby fajnego w tych świętach?''
| ''Co jest niby fajnego w tych świętach?''
|
| ''What’s So Great About Christmas Anyway?''
| ''What’s So Great About Christmas Anyway?''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| ''''
| ''''
| ''Mogę zostać strażakiem?''
| ''Can We Be Firefighters?''
| ''Can We Be Firefighters?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
| ''''
| ''''
| ''Co będzie jeśli pomylę się przed publicznością''
| ''What If I Go Wrong in Front of an Audience?''
| ''What If I Go Wrong in Front of an Audience?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
| ''''
| ''''
| ''Jak zbudować zamek z piasku?''
| ''How Do You Build a Sandcastle?''
| ''How Do You Build a Sandcastle?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
| ''''
| ''''
| ''Jak zaprzyjaźnić się z Theo?''
| ''How Can I Be Friends with Theo?''
| ''How Can I Be Friends with Theo?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
| ''''
| ''''
| ''Jak widzą nietoperze?''
| ''How Do Bats See in the Dark?''
| ''How Do Bats See in the Dark?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
| ''''
| ''''
| ''Czy weterynarz pomoże Herbiemu''?
| ''Will the Vet Make Herbie Better?''
| ''Will the Vet Make Herbie Better?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| ''''
| ''''
| ''Kto to jest śmieciuch?''
| ''What’s a Litterbug?''
| ''What’s a Litterbug?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
| ''''
| ''''
| ''Jakie jest idealne spotkanie?''
| ''What Makes the Perfect Playdate?''
| ''What Makes the Perfect Playdate?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
| ''''
| ''''
| ''Jak mam się pozbyć tej ślubnej tremy?''
| ''How Can I Make My Wedding Worry Go Away?''
| ''How Can I Make My Wedding Worry Go Away?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
| ''''
| ''''
| ''Po co grać jeśli się nie wygrywa?''
| ''What’s the Point in Playing Games If You Don’t Win?''
| ''What’s the Point in Playing Games If You Don’t Win?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
| ''''
| ''''
| ''Jak coś wyczarować?''
| ''How Do You Make Magic?''
| ''How Do You Make Magic?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| ''''
| ''''
| ''What Makes a Good Band?''
| ''Jak stworzyć dobry zespół?''
| ''How Do You Make a Good Band?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| ''''
| ''''
| ''Po co biec w maratonie?''
| ''Why Run a Marathon?''
| ''Why Run a Marathon?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|66
| style="background-color: #CCE2FF;"|66
| ''''
| ''''
| ''Gdzie można spotkać jednorożca?''
| ''Where Can I See a Unicorn?''
| ''Where Can I See a Unicorn?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|67
| style="background-color: #CCE2FF;"|67
| ''''
| ''''
| ''Can We Be Firefighters?''
| ''Co będziemy robić w Halloween?''
| ''What Can We Do For Halloween?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|68
| style="background-color: #CCE2FF;"|68
| ''''
| ''''
| ''Pojedziemy na zbiory?''
| ''Can We Pick Our Own?''
| ''Can We Pick Our Own?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|69
| style="background-color: #CCE2FF;"|69
| ''''
| ''''
| ''Czy mogę je zatrzymać?''
| ''Can We Keep Her as a Pet?''
| ''Can We Keep Her as a Pet?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|70
| style="background-color: #CCE2FF;"|70
| ''''
| ''''
| ''Czy muszle mają nogi?''
| ''Do All Sheashells Have Legs?''
| ''Do All Sheashells Have Legs?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|71
| style="background-color: #CCE2FF;"|71
| ''''
| ''''
| ''Za kogo mam się przebrać?''
| ''What Am I Going to Dress Up As?''
| ''What Am I Going to Dress Up As?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|72
| style="background-color: #CCE2FF;"|72
| ''''
| ''''
| ''Czy ufoludki są zielone?''
| ''Why Are Aliens Green?''
| ''Why Are Aliens Green?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|73
| style="background-color: #CCE2FF;"|73
| ''''
| ''''
| ''Jak czytać mapę?''
| ''How Do You Read a Map?''
| ''How Do You Read a Map?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|74
| style="background-color: #CCE2FF;"|74
| ''''
| ''''
| ''Co się robi w kinie?''
| ''What Happens at the Cinema?''
| ''What Happens at the Cinema?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|75
| style="background-color: #CCE2FF;"|75
| ''''
| ''''
| ''Jak działa żaglówka?''
| ''How Do Sailing Boats Work?''
| ''How Do Sailing Boats Work?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|76
| style="background-color: #CCE2FF;"|76
| ''''
| ''''
| ''Co jest w wesołym miasteczku?''
| ''What Is a Funfair?''
| ''What Is a Funfair?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|77
| ''''
| ''Pojedziemy na camping?''
| ''Can We Go Camping?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|78
| ''''
| ''Co to jest latający balon''
| ''What's a Hot Air Balloon?''
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|79
| ''''
| ''Gdzie się podział chomik Hamlet?''
| ''Where's Hamlet the Hamster Gone?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|80
| ''''
| ''Dlaczego trzeba chodzić do dentysty?''
| ''Why Do We Need to Go to the Dentist?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|81
| ''''
| ''Jak rozmawiać ze zwierzętami?''
| ''How Do We Talk to Animals?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|82
| ''''
| ''Gdzie się podział głos Daisy?''
| ''Where Did Daisy's Voice Go?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|83
| ''''
| ''Czy możemy polecieć na inną planetę?''
| ''Can We Visit Other Planets?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|84
| ''''
| ''Co się robi u optyka?''
| ''What Happens at the Opticians?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|85
| ''''
| ''Czy możemy bawić się z dzidziusiem?''
| ''Can We Play with the New Baby?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|86
| ''''
| ''Co to są służby ratunkowe?''
| ''What's an Emergency Service?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|87
| ''''
| ''Co cię śmieszy?''
| ''What Makes You Laugh?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|88
| ''''
| ''Czy możemy pojechać pociągiem?''
| ''Can We Ride On a Train?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|89
| ''''
| ''Co to są pory roku?''
| ''What Are The Seasons?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|90
| ''''
| ''Jak to jest lecieć samolotem?''
| ''What Does Flying in a Plane Feel Like?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|91
| ''''
| ''Gdzie zniknęła gąsienica?''
| ''Where Did the Caterpillar Go?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|92
| ''''
| ''Dlaczego pszczoły bzyczą?''
| ''Why do Bees Buzz?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|93
| ''''
| ''Czy dinozaury wciąż żyją?''
| ''Are Dinosaurs Still Alive?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|94
| ''''
| ''Jaki lubisz kształt?''
| ''What's Your Favourite Shape?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|95
| ''''
| ''Ile czasu idą listy?''
| ''How Long Does it Take for a Letter to Arrive?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|96
| ''''
| ''Jak zrobić dobre zdjęcie?''
| ''What Makes a Perfect Photo?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|97
| ''''
| ''Czym jest wyprzedaż garażowa?''
| ''What's a Garage Sale?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|98
| ''''
|
| ''What's an Acrobat?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|99
| ''''
| ''Co możemy dostrarczyć?''
| ''Can We Deliver it?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
| ''''
| ''Jak naprawić hulajnogę?''
| ''How Do We Fix My Scooter?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|101
| ''''
| ''Co robili piraci?''
| ''What Did Pirates Do All Day?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
| ''''
| ''Co to są igrzyska olimpijskie?''
| ''What Happens at the Olympics?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|103
| ''''
| ''Co to jest Diwali?''
| ''What's Diwali?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|104
| ''''
| ''Zrobimy zimowe zawody?''
| ''Can We Play Winter Sports?''
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|105
| ''''
|
| ''What's a Nature Trail?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|106
| ''''
|
| ''How Do We Cheer Someone Up?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|107
| ''''
|
| ''What's My Imagination?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|108
| ''''
|
| ''Where Do Animals Go In Winter?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|109
| ''''
|
| ''What Does Adopted Mean?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|110
| ''''
|
| ''Why Are Flowers Special?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|111
| ''''
|
| ''How Big is Big School?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|112
| ''''
|
| ''What's a Library?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|113
| ''''
|
| ''Why Do We Save Water?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|77
| style="background-color: #CCE2FF;"|114
| ''''
| ''''
|
| ''What is Sightseeing?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|115
| ''''
| ''''
|
| ''How Can We Help Wildlife?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|78
| style="background-color: #CCE2FF;"|116
| ''''
| ''''
|
| ''How Do Penguins Keep Warm at Night?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|117
| ''''
| ''''
|
| ''Who Lives in a Castle?''
|-
|-
|}
|}
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 12:49, 13 paź 2022

Tytuł Daisy i Ollie
Tytuł oryginalny Daisy & Ollie
Gatunek animowany
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP ABC (1. wersja), Polsat JimJam (1. wersja – tylko seria II; 2. wersja – pozostałe odcinki)
Lata produkcji 2018-??
Data premiery dubbingu 31 sierpnia 2020 (1. wersja)
1 lipca 2021 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
2 z 5 (1. wersja)
3 z 5 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki 53 z 118 (1. wersja)
78 z 118 (2. wersja)

Daisy i Ollie (ang. Daisy & Ollie) – brytyjski serial animowany.

Serial w Polsce emitowany od 31 sierpnia 2020 roku na antenie TVP ABC. Druga wersja emitowana na kanale Polsat JimJam od 1 lipca 2021 roku.

Fabuła

Daisy i Ollie są ciekawi świata i zadają mnóstwo pytań o wszystko, co ich otacza. Pytania bywają bardzo poważne, a czasami dosyć śmieszne i głupie. Spędzając ze sobą na zabawie całe dnie często, sami odkrywają odpowiedzi, a czasami pomaga im w tym tata.

Źródło: Telewizja Polska

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Jakub Kisiel
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Urszula Jankowska
Udział wzięli:

i inni

Piosenki z tekstami Jakuba Kisiela śpiewali:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Druga wersja dubbingu (z wyjątkiem serii II)

Opracowanie: MEDIAVOX
Tekst polski: Joanna Drozd
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:

  • Kinga Roch
    • Daisy,
    • Boo,
    • Zawiedziony dzieciak (odc. 74),
    • Libby (odc. 85, 99)
  • Anita Maroszek
    • Ollie
    • Mama Olliego (odc. 9, 61, 64, 67, 79, 82, 89-90, 96, 99),
    • Pracowniczka sklepu obuwniczego (odc. 18),
    • Maszyna skanująca (odc. 18),
    • Fryzjerka (odc. 21),
    • Strażak Phoebe (odc. 53),
    • Theo (odc. 56, 97),
    • Mama Theo (odc. 56),
    • Pani Johnson (odc. 58, 97),
    • Weterynarz (odc. 58, 69),
    • Sonny (odc. 60, 62, 71, 75, 86, 88, 93, 100, 101-103),
    • Kobieta udzielająca ślubu (odc. 61),
    • Farmerka Fran (odc. 64, 68, 77-78, 81, 85, 89, 92, 97),
    • Instruktorka jogi (odc. 64),
    • Waga (odc. 68),
    • Zielony ufoludek (odc. 72),
    • Pracowniczka zoo (odc. 73),
    • Bileterka (odc. 74),
    • Głos informujący w wesołym miasteczku (odc. 75),
    • Pielęgniarka (odc. 85, 97),
    • Pilot helikoptera (odc. 86),
    • Sierżant Summers (odc. 86),
    • Komunikat na lotnisku (odc. 90),
    • Stewardessa (odc. 90),
    • Sally (odc. 102),
    • Konferansjerka (odc. 102),
    • Hannah (odc. 102)
  • Krzysztof Korzeniowski
    • Tata,
    • Whizzy,
    • Spiker radiowy (odc. 22),
    • Ochroniarz (odc. 90),
    • Fred (odc. 93)
  • Ireneusz Załóg
    • Listonosz Geoff (odc. 13, 25, 61, 77-78, 81, 85, 87-89, 95, 97, 102),
    • Wujek Tommy (odc. 56),
    • Romesh (odc. 60, 62, 75, 100, 102),
    • Organizator stoiska z warzywami (odc. 64),
    • Komentator (odc. 65),
    • Sprzedawca biletów (odc. 74),
    • Organizator gry z pływającymi kaczkami (odc. 76),
    • Baloniarz (odc. 78),
    • Dentysta Eddie (odc. 80),
    • Optyk Otis (odc. 84),
    • Konferansjer (odc. 86),
    • Policjant (odc. 86),
    • Głos na stacji kolejowej (odc. 88),
    • Kapitan samolotu (odc. 90),
    • Doktor Konstanty "Kostek" (odc. 93)

i inni

Wykonanie piosenek: Krzysztof Korzeniowski, Kinga Roch, Anita Maroszek, Ireneusz Załóg

Lektor: Ireneusz Załóg

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski (Pierwsza wersja) Tytuł polski (Druga wersja) Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
31.08.2020 01 Dlaczego koty mają wąsy? Po co kotom wąsy? Why Do Cats Have Whiskers?
01.09.2020 02 Skąd biorą się cienie? Skąd się biorą cienie? Why Do We Have Shadows?
02.09.2020 03 Dlaczego kaczki nie noszą kurtek? Dlaczego kaczki nie noszą kurtek? Why Don’t Ducks Wear Raincoats?
03.09.2020 04 Skąd piraci biorą swoje skarby? Skąd piraci biorą swoje skarby? Where Do Pirates Get Their Treasure From?
04.09.2020 05 Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza? Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza? Why Isn’t My Tooth Wobbly Yet?
05.09.2020 06 Dlaczego musimy kłaść się spać? Dlaczego musimy kłaść się spać? Why Do We Have to Go to Bed?
06.09.2020 07 Dlaczego psy merdają ogonem? Dlaczego pies merda ogonem? Why Do Dogs Wag Their Tails?
07.09.2020 08 Dlaczego zwierzęta mają cętki i pasy? Po co zwierzętom paski i cętki? Why Do Animals Have Spots and Stripes?
08.09.2020 09 Co to jest szkielet? Co to jest szkielet? What is a Skeleton?
09.09.2020 10 Co to jest safari? Co to jest safari? What’s a Safari?
10.09.2020 11 Jak wyglądały dinozaury? Jak wyglądały dinozaury? What Did Dinosaurs Look Like?
11.09.2020 12 Z czego zrobiony jest księżyc? What Is the Moon Made Of?
12.09.2020 13 Dlaczego ma pan ciemniejszą skórę ode mnie? Dlaczego niektórzy mają ciemną skórę? Why Is Your Skin Darker Than Mine?
13.09.2020 14 Jak zatrzymać czkawkę? Jak zatrzymać czkawkę? How Do You Stop the Hiccups?
14.09.2020 15 Dlaczego niektóre zapachy są takie brzydkie? Dlaczego niektóre zapachy są brzydkie? Why are Some Smells Stinky?
15.09.2020 16 Co to znaczy "hibernacja"? Co to jest hibernacja? What Does Hibernating Mean?
16.09.2020 17 Dlaczego huśtawka przestała się huśtać? Dlaczego huśtawka nie chce się huśtać? Why Won’t My See-saw See-Saw?
17.09.2020 18 Dlaczego moje buty się skurczyły? Dlaczego moje buty się skurczyły? Why Have My Shoes Shrunk?
18.09.2020 19 Co to jest film dokumentalny? Co to jest film dokumentalny? What is a Documentary?
19.09.2020 20 Kim możemy być, kiedy dorośniemy? Kim mogę zostać, gdy dorosnę? What Can We Be When We Grow Up?
20.09.2020 21 Dlaczego musimy się strzyc? Dlaczego trzeba się strzyc? Why Do We Need a Haircut?
21.09.2020 22 Dlaczego ta muzyka zmusza mnie do tańca? Dlaczego przy tej muzyce chce mi się tańczyć? Why Does That Song Make Me Dance?
22.09.2020 23 Ile na niebie jest gwiazd? Ile jest gwiazd na niebie? How Many Stars Are There in the Sky?
23.09.2020 24 Możemy pójść surfować? Możemy posurfować? Can We Go Surfing?
24.09.2020 25 Co będzie idealnym prezentem dla mojego taty? Co jest najlepszym prezentem dla taty? What is the Perfect Birthday Present for my Daddy?
25.09.2020 26 Dokąd jedziemy na wakacje? Dokąd pojedziemy na wakacje? Where Are We Going on Holiday?
SERIA DRUGA
26.09.2020 27 Po co w ogóle mamy przyjaciół? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Do We Have Friends Anyway?
27.09.2020 28 Z czego zrobiony jest śnieg ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What Is Snow Made Of?
28.09.2020 29 Jak możemy złapać tęczę? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– How Can We Catch a Rainbow?
29.09.2020 30 Jak mogę stworzyć kolekcję? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– How Do I Start a Collection?
30.09.2020 31 Dlaczego mamy sny? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Do We Dream?
01.10.2020 32 Dlaczego wszystkie rzeczy spadają na ziemię? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Do Things Go Splat?
02.10.2020 33 Czy możemy być detektywami? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Can We Be Detectives?
03.10.2020 34 Dlaczego dziadek ma tyle zmarszczek? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Is Grandad All Wrinkly?
04.10.2020 35 Czy w dawnych czasach wszystko było czarno-białe? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Was Everything Black And White In the Olden Days?
05.10.2020 36 Dlaczego musimy się kąpać? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Do We Have To Wash?
06.10.2020 37 Dlaczego rekiny nie jedzą ryb w akwariach? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why doesn’t the Shark Eat All the Fish in the Aquarium?
07.10.2020 38 Jakie są wyjątkowe zdolności psów? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What Special Things Can Dogs Do?
08.10.2020 39 Po co ptakom domek? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What’s a Birdhouse?
09.10.2020 40 Czy pająki mają supermoce ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Do Spiders Have Super Powers?
10.10.2020 41 Dlaczego twoje okulary wszystko rozmazują? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Do Your Glasses Make Our Eyes Go Fuzzy?
11.10.2020 42 Dlaczego bańki zawsze pękają? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Do Bubbles Always Pop?
12.10.2020 43 W jaki sposób można coś "odzgubić"? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– How do I Unlose Something?
13.10.2020 44 Jak przestać się smucić? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Can I Think Myself Happy?
14.10.2020 45 W czym możemy pomóc na farmie? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What Can We Do to Help on the Farm?
15.10.2020 46 Dlaczego nie możemy żyć pod wodą? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Can’t We Live Underwater?
16.10.2020 47 Czego się boisz, tato? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What Are You Scared of Daddy?
17.10.2020 48 Co jest wyjątkowego w Chińskim Nowym Roku? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What’s Special About Chinese New Year?
18.10.2020 49 Co to jest kapsuła czasu? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What’s A Time Capsule?
19.10.2020 50 Dlaczego żyrafy mają takie długie szyje? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Do Giraffes Have Long Necks?
20.10.2020 51 Dlaczego wszystko rośnie tak wolno? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Why Do Things Grow Slowly?
21.10.2020 52 Jak mogę się tego nauczyć? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Can I Learn to Do That?
ODCINEK SPECJALNY
25.12.2020 S1 Co jest niby fajnego w tych świętach? What’s So Great About Christmas Anyway?
SERIA TRZECIA
??.04.2022 53 ' Mogę zostać strażakiem? Can We Be Firefighters?
??.04.2022 54 ' Co będzie jeśli pomylę się przed publicznością What If I Go Wrong in Front of an Audience?
??.04.2022 55 ' Jak zbudować zamek z piasku? How Do You Build a Sandcastle?
??.04.2022 56 ' Jak zaprzyjaźnić się z Theo? How Can I Be Friends with Theo?
??.04.2022 57 ' Jak widzą nietoperze? How Do Bats See in the Dark?
??.04.2022 58 ' Czy weterynarz pomoże Herbiemu? Will the Vet Make Herbie Better?
??.04.2022 59 ' Kto to jest śmieciuch? What’s a Litterbug?
??.04.2022 60 ' Jakie jest idealne spotkanie? What Makes the Perfect Playdate?
??.04.2022 61 ' Jak mam się pozbyć tej ślubnej tremy? How Can I Make My Wedding Worry Go Away?
??.04.2022 62 ' Po co grać jeśli się nie wygrywa? What’s the Point in Playing Games If You Don’t Win?
??.04.2022 63 ' Jak coś wyczarować? How Do You Make Magic?
??.04.2022 64 ' Jak stworzyć dobry zespół? How Do You Make a Good Band?
??.04.2022 65 ' Po co biec w maratonie? Why Run a Marathon?
??.04.2022 66 ' Gdzie można spotkać jednorożca? Where Can I See a Unicorn?
??.04.2022 67 ' Co będziemy robić w Halloween? What Can We Do For Halloween?
??.04.2022 68 ' Pojedziemy na zbiory? Can We Pick Our Own?
??.04.2022 69 ' Czy mogę je zatrzymać? Can We Keep Her as a Pet?
??.04.2022 70 ' Czy muszle mają nogi? Do All Sheashells Have Legs?
??.04.2022 71 ' Za kogo mam się przebrać? What Am I Going to Dress Up As?
??.04.2022 72 ' Czy ufoludki są zielone? Why Are Aliens Green?
??.04.2022 73 ' Jak czytać mapę? How Do You Read a Map?
??.04.2022 74 ' Co się robi w kinie? What Happens at the Cinema?
??.04.2022 75 ' Jak działa żaglówka? How Do Sailing Boats Work?
??.04.2022 76 ' Co jest w wesołym miasteczku? What Is a Funfair?
??.04.2022 77 ' Pojedziemy na camping? Can We Go Camping?
??.04.2022 78 ' Co to jest latający balon What's a Hot Air Balloon?
SERIA CZWARTA
??.04.2022 79 ' Gdzie się podział chomik Hamlet? Where's Hamlet the Hamster Gone?
??.04.2022 80 ' Dlaczego trzeba chodzić do dentysty? Why Do We Need to Go to the Dentist?
??.04.2022 81 ' Jak rozmawiać ze zwierzętami? How Do We Talk to Animals?
??.04.2022 82 ' Gdzie się podział głos Daisy? Where Did Daisy's Voice Go?
??.04.2022 83 ' Czy możemy polecieć na inną planetę? Can We Visit Other Planets?
??.04.2022 84 ' Co się robi u optyka? What Happens at the Opticians?
??.04.2022 85 ' Czy możemy bawić się z dzidziusiem? Can We Play with the New Baby?
??.04.2022 86 ' Co to są służby ratunkowe? What's an Emergency Service?
??.04.2022 87 ' Co cię śmieszy? What Makes You Laugh?
??.04.2022 88 ' Czy możemy pojechać pociągiem? Can We Ride On a Train?
??.04.2022 89 ' Co to są pory roku? What Are The Seasons?
??.04.2022 90 ' Jak to jest lecieć samolotem? What Does Flying in a Plane Feel Like?
??.04.2022 91 ' Gdzie zniknęła gąsienica? Where Did the Caterpillar Go?
??.04.2022 92 ' Dlaczego pszczoły bzyczą? Why do Bees Buzz?
??.04.2022 93 ' Czy dinozaury wciąż żyją? Are Dinosaurs Still Alive?
??.04.2022 94 ' Jaki lubisz kształt? What's Your Favourite Shape?
??.04.2022 95 ' Ile czasu idą listy? How Long Does it Take for a Letter to Arrive?
??.04.2022 96 ' Jak zrobić dobre zdjęcie? What Makes a Perfect Photo?
??.04.2022 97 ' Czym jest wyprzedaż garażowa? What's a Garage Sale?
??.04.2022 98 ' What's an Acrobat?
??.04.2022 99 ' Co możemy dostrarczyć? Can We Deliver it?
??.04.2022 100 ' Jak naprawić hulajnogę? How Do We Fix My Scooter?
??.04.2022 101 ' Co robili piraci? What Did Pirates Do All Day?
??.04.2022 102 ' Co to są igrzyska olimpijskie? What Happens at the Olympics?
??.04.2022 103 ' Co to jest Diwali? What's Diwali?
??.04.2022 104 ' Zrobimy zimowe zawody? Can We Play Winter Sports?
SERIA PIĄTA
105 ' What's a Nature Trail?
106 ' How Do We Cheer Someone Up?
107 ' What's My Imagination?
108 ' Where Do Animals Go In Winter?
109 ' What Does Adopted Mean?
110 ' Why Are Flowers Special?
111 ' How Big is Big School?
112 ' What's a Library?
113 ' Why Do We Save Water?
114 ' What is Sightseeing?
115 ' How Can We Help Wildlife?
116 ' How Do Penguins Keep Warm at Night?
117 ' Who Lives in a Castle?