Daisy i Ollie: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Wielka Brytania | |kraj=Wielka Brytania | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP ABC]], [[JimJam|Polsat JimJam]] | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP ABC]] <small>(1. wersja)</small>, [[JimJam|Polsat JimJam]] <small>(1. wersja – tylko seria II; 2. wersja – pozostałe odcinki)</small> | ||
|lata produkcji=2018-?? | |lata produkcji=2018-?? | ||
|data premiery=31 sierpnia [[2020]] <small>(1. wersja)</small><br />1 lipca [[2021]] <small>(2. wersja)</small> | |data premiery=31 sierpnia [[2020]] <small>(1. wersja)</small><br />1 lipca [[2021]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|sezony= | |sezony=2 z 5 <small>(1. wersja)</small><br />3 z 5 <small>(2. wersja)</small> | ||
|odcinki=53 z | |odcinki=53 z 118 <small>(1. wersja)</small><br />78 z 118 <small>(2. wersja)</small> | ||
}} | }} | ||
'''Daisy i Ollie''' (ang. ''Daisy & Ollie'') – brytyjski serial animowany. | '''Daisy i Ollie''' (ang. ''Daisy & Ollie'') – brytyjski serial animowany. | ||
Linia 33: | Linia 33: | ||
* [[Marcin Stec]] – '''Tata''' | * [[Marcin Stec]] – '''Tata''' | ||
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Boo''' | * [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Boo''' | ||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Whizzy''' | * [[Klaudiusz Kaufmann]] – | ||
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] – '''Mama Olliego''' | ** '''Whizzy''', | ||
** '''Listonosz Geoff''' <small>(odc. 13, 25, 36, 39, S1)</small>, | |||
** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 22)</small>, | |||
** '''Dziadek''' <small>(odc. 34-35, 41)</small>, | |||
** '''Chiński sprzedawca''' <small>(odc. 48)</small> | |||
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] – | |||
** '''Mama Olliego''', | |||
** '''Fryzjerka''' <small>(odc. 21)</small>, | |||
** '''Sally''' <small>(odc. 37, 46)</small>, | |||
** '''Farmerka Fran''' <small>(odc. 45)</small>, | |||
** '''Pani Johnson''' <small>(odc. S1)</small> | |||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Mikołaj''' <small>(odc. S1)</small> | * [[Paweł Szczesny]] – '''Mikołaj''' <small>(odc. S1)</small> | ||
i inni | i inni | ||
Linia 49: | Linia 59: | ||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
=== Druga wersja dubbingu ( | === Druga wersja dubbingu (z wyjątkiem serii II) === | ||
'''Opracowanie''': [[MediaVox|MEDIAVOX]]<br /> | '''Opracowanie''': [[MediaVox|MEDIAVOX]]<br /> | ||
'''Tekst polski''': [[Joanna Drozd]]<br /> | '''Tekst polski''': [[Joanna Drozd]]<br /> | ||
Linia 57: | Linia 67: | ||
* [[Kinga Roch]] – | * [[Kinga Roch]] – | ||
** '''Daisy''', | ** '''Daisy''', | ||
** '''Boo''' | ** '''Boo''', | ||
* [[Anita Maroszek]] – '''Ollie''' | ** '''Zawiedziony dzieciak''' <small>(odc. 74)</small>, | ||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] – '''Tata''' | ** '''Libby''' <small>(odc. 85, 99)</small> | ||
* [[Ireneusz Załóg]] | * [[Anita Maroszek]] – | ||
** '''Ollie''' | |||
** '''Mama Olliego''' <small>(odc. 9, 61, 64, 67, 79, 82, 89-90, 96, 99)</small>, | |||
** '''Pracowniczka sklepu obuwniczego''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Maszyna skanująca''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Fryzjerka''' <small>(odc. 21)</small>, | |||
** '''Strażak Phoebe''' <small>(odc. 53)</small>, | |||
** '''Theo''' <small>(odc. 56, 97)</small>, | |||
** '''Mama Theo''' <small>(odc. 56)</small>, | |||
** '''Pani Johnson''' <small>(odc. 58, 97)</small>, | |||
** '''Weterynarz''' <small>(odc. 58, 69)</small>, | |||
** '''Sonny''' <small>(odc. 60, 62, 71, 75, 86, 88, 93, 100, 101-103)</small>, | |||
** '''Kobieta udzielająca ślubu''' <small>(odc. 61)</small>, | |||
** '''Farmerka Fran''' <small>(odc. 64, 68, 77-78, 81, 85, 89, 92, 97)</small>, | |||
** '''Instruktorka jogi''' <small>(odc. 64)</small>, | |||
** '''Waga''' <small>(odc. 68)</small>, | |||
** '''Zielony ufoludek''' <small>(odc. 72)</small>, | |||
** '''Pracowniczka zoo''' <small>(odc. 73)</small>, | |||
** '''Bileterka''' <small>(odc. 74)</small>, | |||
** '''Głos informujący w wesołym miasteczku''' <small>(odc. 75)</small>, | |||
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 85, 97)</small>, | |||
** '''Pilot helikoptera''' <small>(odc. 86)</small>, | |||
** '''Sierżant Summers''' <small>(odc. 86)</small>, | |||
** '''Komunikat na lotnisku''' <small>(odc. 90)</small>, | |||
** '''Stewardessa''' <small>(odc. 90)</small>, | |||
** '''Sally''' <small>(odc. 102)</small>, | |||
** '''Konferansjerka''' <small>(odc. 102)</small>, | |||
** '''Hannah''' <small>(odc. 102)</small> | |||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] – | |||
** '''Tata''', | |||
** '''Whizzy''', | |||
** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 22)</small>, | |||
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 90)</small>, | |||
** '''Fred''' <small>(odc. 93)</small> | |||
* [[Ireneusz Załóg]] – | |||
** '''Listonosz Geoff''' <small>(odc. 13, 25, 61, 77-78, 81, 85, 87-89, 95, 97, 102)</small>, | |||
** '''Wujek Tommy''' <small>(odc. 56)</small>, | |||
** '''Romesh''' <small>(odc. 60, 62, 75, 100, 102)</small>, | |||
** '''Organizator stoiska z warzywami''' <small>(odc. 64)</small>, | |||
** '''Komentator''' <small>(odc. 65)</small>, | |||
** '''Sprzedawca biletów''' <small>(odc. 74)</small>, | |||
** '''Organizator gry z pływającymi kaczkami''' <small>(odc. 76)</small>, | |||
** '''Baloniarz''' <small>(odc. 78)</small>, | |||
** '''Dentysta Eddie''' <small>(odc. 80)</small>, | |||
** '''Optyk Otis''' <small>(odc. 84)</small>, | |||
** '''Konferansjer''' <small>(odc. 86)</small>, | |||
** '''Policjant''' <small>(odc. 86)</small>, | |||
** '''Głos na stacji kolejowej''' <small>(odc. 88)</small>, | |||
** '''Kapitan samolotu''' <small>(odc. 90)</small>, | |||
** '''Doktor Konstanty "Kostek"''' <small>(odc. 93)</small> | |||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': [[Krzysztof Korzeniowski]], [[Kinga Roch]], [[Anita Maroszek]] | '''Wykonanie piosenek''': [[Krzysztof Korzeniowski]], [[Kinga Roch]], [[Anita Maroszek]], [[Ireneusz Załóg]] | ||
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]] | '''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]] | ||
Linia 72: | Linia 131: | ||
!width="10%"|Premiera | !width="10%"|Premiera | ||
!width="8%"|№ | !width="8%"|№ | ||
!width=" | !width="27%"|Tytuł polski (Pierwsza wersja) | ||
!width=" | !width="27%"|Tytuł polski (Druga wersja) | ||
!width="27%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Dlaczego koty mają wąsy?'' | | ''Dlaczego koty mają wąsy?'' | ||
| ''Po co kotom wąsy?'' | |||
| ''Why Do Cats Have Whiskers?'' | | ''Why Do Cats Have Whiskers?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 85: | Linia 146: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Skąd biorą się cienie?'' | | ''Skąd biorą się cienie?'' | ||
| ''Skąd się biorą cienie?'' | |||
| ''Why Do We Have Shadows?'' | | ''Why Do We Have Shadows?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Dlaczego kaczki nie noszą kurtek?'' | |||
| ''Dlaczego kaczki nie noszą kurtek?'' | | ''Dlaczego kaczki nie noszą kurtek?'' | ||
| ''Why Don’t Ducks Wear Raincoats?'' | | ''Why Don’t Ducks Wear Raincoats?'' | ||
Linia 94: | Linia 157: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Skąd piraci biorą swoje skarby?'' | |||
| ''Skąd piraci biorą swoje skarby?'' | | ''Skąd piraci biorą swoje skarby?'' | ||
| ''Where Do Pirates Get Their Treasure From?'' | | ''Where Do Pirates Get Their Treasure From?'' | ||
Linia 99: | Linia 163: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza?'' | |||
| ''Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza?'' | | ''Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza?'' | ||
| ''Why Isn’t My Tooth Wobbly Yet?'' | | ''Why Isn’t My Tooth Wobbly Yet?'' | ||
Linia 104: | Linia 169: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Dlaczego musimy kłaść się spać?'' | |||
| ''Dlaczego musimy kłaść się spać?'' | | ''Dlaczego musimy kłaść się spać?'' | ||
| ''Why Do We Have to Go to Bed?'' | | ''Why Do We Have to Go to Bed?'' | ||
Linia 110: | Linia 176: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Dlaczego psy merdają ogonem?'' | | ''Dlaczego psy merdają ogonem?'' | ||
| ''Dlaczego pies merda ogonem?'' | |||
| ''Why Do Dogs Wag Their Tails?'' | | ''Why Do Dogs Wag Their Tails?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 115: | Linia 182: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Dlaczego zwierzęta mają cętki i pasy?'' | | ''Dlaczego zwierzęta mają cętki i pasy?'' | ||
| ''Po co zwierzętom paski i cętki?'' | |||
| ''Why Do Animals Have Spots and Stripes?'' | | ''Why Do Animals Have Spots and Stripes?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Co to jest szkielet?'' | |||
| ''Co to jest szkielet?'' | | ''Co to jest szkielet?'' | ||
| ''What is a Skeleton?'' | | ''What is a Skeleton?'' | ||
Linia 124: | Linia 193: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Co to jest safari?'' | |||
| ''Co to jest safari?'' | | ''Co to jest safari?'' | ||
| ''What’s a Safari?'' | | ''What’s a Safari?'' | ||
Linia 129: | Linia 199: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Jak wyglądały dinozaury?'' | |||
| ''Jak wyglądały dinozaury?'' | | ''Jak wyglądały dinozaury?'' | ||
| ''What Did Dinosaurs Look Like?'' | | ''What Did Dinosaurs Look Like?'' | ||
Linia 135: | Linia 206: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Z czego zrobiony jest księżyc?'' | | ''Z czego zrobiony jest księżyc?'' | ||
| | |||
| ''What Is the Moon Made Of?'' | | ''What Is the Moon Made Of?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 140: | Linia 212: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Dlaczego ma pan ciemniejszą skórę ode mnie?'' | | ''Dlaczego ma pan ciemniejszą skórę ode mnie?'' | ||
| ''Dlaczego niektórzy mają ciemną skórę?'' | |||
| ''Why Is Your Skin Darker Than Mine?'' | | ''Why Is Your Skin Darker Than Mine?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Jak zatrzymać czkawkę?'' | |||
| ''Jak zatrzymać czkawkę?'' | | ''Jak zatrzymać czkawkę?'' | ||
| ''How Do You Stop the Hiccups?'' | | ''How Do You Stop the Hiccups?'' | ||
Linia 150: | Linia 224: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Dlaczego niektóre zapachy są takie brzydkie?'' | | ''Dlaczego niektóre zapachy są takie brzydkie?'' | ||
| ''Dlaczego niektóre zapachy są brzydkie?'' | |||
| ''Why are Some Smells Stinky?'' | | ''Why are Some Smells Stinky?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 155: | Linia 230: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Co to znaczy "hibernacja"?'' | | ''Co to znaczy "hibernacja"?'' | ||
| ''Co to jest hibernacja?'' | |||
| ''What Does Hibernating Mean?'' | | ''What Does Hibernating Mean?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 160: | Linia 236: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Dlaczego huśtawka przestała się huśtać?'' | | ''Dlaczego huśtawka przestała się huśtać?'' | ||
| ''Dlaczego huśtawka nie chce się huśtać?'' | |||
| ''Why Won’t My See-saw See-Saw?'' | | ''Why Won’t My See-saw See-Saw?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Dlaczego moje buty się skurczyły?'' | |||
| ''Dlaczego moje buty się skurczyły?'' | | ''Dlaczego moje buty się skurczyły?'' | ||
| ''Why Have My Shoes Shrunk?'' | | ''Why Have My Shoes Shrunk?'' | ||
Linia 169: | Linia 247: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Co to jest film dokumentalny?'' | |||
| ''Co to jest film dokumentalny?'' | | ''Co to jest film dokumentalny?'' | ||
| ''What is a Documentary?'' | | ''What is a Documentary?'' | ||
Linia 175: | Linia 254: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Kim możemy być, kiedy dorośniemy?'' | | ''Kim możemy być, kiedy dorośniemy?'' | ||
| ''Kim mogę zostać, gdy dorosnę?'' | |||
| ''What Can We Be When We Grow Up?'' | | ''What Can We Be When We Grow Up?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 180: | Linia 260: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Dlaczego musimy się strzyc?'' | | ''Dlaczego musimy się strzyc?'' | ||
| ''Dlaczego trzeba się strzyc?'' | |||
| ''Why Do We Need a Haircut?'' | | ''Why Do We Need a Haircut?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 185: | Linia 266: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Dlaczego ta muzyka zmusza mnie do tańca?'' | | ''Dlaczego ta muzyka zmusza mnie do tańca?'' | ||
| ''Dlaczego przy tej muzyce chce mi się tańczyć?'' | |||
| ''Why Does That Song Make Me Dance?'' | | ''Why Does That Song Make Me Dance?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 190: | Linia 272: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Ile na niebie jest gwiazd?'' | | ''Ile na niebie jest gwiazd?'' | ||
| ''Ile jest gwiazd na niebie?'' | |||
| ''How Many Stars Are There in the Sky?'' | | ''How Many Stars Are There in the Sky?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 195: | Linia 278: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Możemy pójść surfować?'' | | ''Możemy pójść surfować?'' | ||
| ''Możemy posurfować?'' | |||
| ''Can We Go Surfing?'' | | ''Can We Go Surfing?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 200: | Linia 284: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Co będzie idealnym prezentem dla mojego taty?'' | | ''Co będzie idealnym prezentem dla mojego taty?'' | ||
| ''Co jest najlepszym prezentem dla taty?'' | |||
| ''What is the Perfect Birthday Present for my Daddy?'' | | ''What is the Perfect Birthday Present for my Daddy?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 205: | Linia 290: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Dokąd jedziemy na wakacje?'' | | ''Dokąd jedziemy na wakacje?'' | ||
| ''Dokąd pojedziemy na wakacje?'' | |||
| ''Where Are We Going on Holiday?'' | | ''Where Are We Going on Holiday?'' | ||
|- | |||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Po co w ogóle mamy przyjaciół?'' | | ''Po co w ogóle mamy przyjaciół?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Do We Have Friends Anyway?'' | | ''Why Do We Have Friends Anyway?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 215: | Linia 304: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Z czego zrobiony jest śnieg'' | | ''Z czego zrobiony jest śnieg'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''What Is Snow Made Of?'' | | ''What Is Snow Made Of?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 220: | Linia 310: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Jak możemy złapać tęczę?'' | | ''Jak możemy złapać tęczę?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''How Can We Catch a Rainbow?'' | | ''How Can We Catch a Rainbow?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 225: | Linia 316: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Jak mogę stworzyć kolekcję?'' | | ''Jak mogę stworzyć kolekcję?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''How Do I Start a Collection?'' | | ''How Do I Start a Collection?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 230: | Linia 322: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Dlaczego mamy sny?'' | | ''Dlaczego mamy sny?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Do We Dream?'' | | ''Why Do We Dream?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 235: | Linia 328: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Dlaczego wszystkie rzeczy spadają na ziemię?'' | | ''Dlaczego wszystkie rzeczy spadają na ziemię?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Do Things Go Splat?'' | | ''Why Do Things Go Splat?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 240: | Linia 334: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Czy możemy być detektywami?'' | | ''Czy możemy być detektywami?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Can We Be Detectives?'' | | ''Can We Be Detectives?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 245: | Linia 340: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Dlaczego dziadek ma tyle zmarszczek?'' | | ''Dlaczego dziadek ma tyle zmarszczek?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Is Grandad All Wrinkly?'' | | ''Why Is Grandad All Wrinkly?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 250: | Linia 346: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Czy w dawnych czasach wszystko było czarno-białe?'' | | ''Czy w dawnych czasach wszystko było czarno-białe?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Was Everything Black And White In the Olden Days?'' | | ''Was Everything Black And White In the Olden Days?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 255: | Linia 352: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Dlaczego musimy się kąpać?'' | | ''Dlaczego musimy się kąpać?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Do We Have To Wash?'' | | ''Why Do We Have To Wash?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 260: | Linia 358: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''Dlaczego rekiny nie jedzą ryb w akwariach?'' | | ''Dlaczego rekiny nie jedzą ryb w akwariach?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why doesn’t the Shark Eat All the Fish in the Aquarium?'' | | ''Why doesn’t the Shark Eat All the Fish in the Aquarium?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 265: | Linia 364: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''Jakie są wyjątkowe zdolności psów?'' | | ''Jakie są wyjątkowe zdolności psów?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''What Special Things Can Dogs Do?'' | | ''What Special Things Can Dogs Do?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 270: | Linia 370: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''Po co ptakom domek?'' | | ''Po co ptakom domek?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''What’s a Birdhouse?'' | | ''What’s a Birdhouse?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 275: | Linia 376: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''Czy pająki mają supermoce'' | | ''Czy pająki mają supermoce'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Do Spiders Have Super Powers?'' | | ''Do Spiders Have Super Powers?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 280: | Linia 382: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Dlaczego twoje okulary wszystko rozmazują?'' | | ''Dlaczego twoje okulary wszystko rozmazują?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Do Your Glasses Make Our Eyes Go Fuzzy?'' | | ''Why Do Your Glasses Make Our Eyes Go Fuzzy?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 285: | Linia 388: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''Dlaczego bańki zawsze pękają?'' | | ''Dlaczego bańki zawsze pękają?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Do Bubbles Always Pop?'' | | ''Why Do Bubbles Always Pop?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 290: | Linia 394: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| ''W jaki sposób można coś "odzgubić"?'' | | ''W jaki sposób można coś "odzgubić"?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''How do I Unlose Something?'' | | ''How do I Unlose Something?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 295: | Linia 400: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| ''Jak przestać się smucić?'' | | ''Jak przestać się smucić?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Can I Think Myself Happy?'' | | ''Can I Think Myself Happy?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 300: | Linia 406: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| ''W czym możemy pomóc na farmie?'' | | ''W czym możemy pomóc na farmie?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''What Can We Do to Help on the Farm?'' | | ''What Can We Do to Help on the Farm?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 305: | Linia 412: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| ''Dlaczego nie możemy żyć pod wodą?'' | | ''Dlaczego nie możemy żyć pod wodą?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Can’t We Live Underwater?'' | | ''Why Can’t We Live Underwater?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 310: | Linia 418: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| ''Czego się boisz, tato?'' | | ''Czego się boisz, tato?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''What Are You Scared of Daddy?'' | | ''What Are You Scared of Daddy?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 315: | Linia 424: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| ''Co jest wyjątkowego w Chińskim Nowym Roku?'' | | ''Co jest wyjątkowego w Chińskim Nowym Roku?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''What’s Special About Chinese New Year?'' | | ''What’s Special About Chinese New Year?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 320: | Linia 430: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| ''Co to jest kapsuła czasu?'' | | ''Co to jest kapsuła czasu?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''What’s A Time Capsule?'' | | ''What’s A Time Capsule?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 325: | Linia 436: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| ''Dlaczego żyrafy mają takie długie szyje?'' | | ''Dlaczego żyrafy mają takie długie szyje?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Do Giraffes Have Long Necks?'' | | ''Why Do Giraffes Have Long Necks?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 330: | Linia 442: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| ''Dlaczego wszystko rośnie tak wolno?'' | | ''Dlaczego wszystko rośnie tak wolno?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Why Do Things Grow Slowly?'' | | ''Why Do Things Grow Slowly?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 335: | Linia 448: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| ''Jak mogę się tego nauczyć?'' | | ''Jak mogę się tego nauczyć?'' | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Can I Learn to Do That?'' | | ''Can I Learn to Do That?'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1 | | style="background-color: #CCE2FF;"|S1 | ||
| ''Co jest niby fajnego w tych świętach?'' | | ''Co jest niby fajnego w tych świętach?'' | ||
| | |||
| ''What’s So Great About Christmas Anyway?'' | | ''What’s So Great About Christmas Anyway?'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|53 | | style="background-color: #CCE2FF;"|53 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Mogę zostać strażakiem?'' | |||
| ''Can We Be Firefighters?'' | | ''Can We Be Firefighters?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|54 | | style="background-color: #CCE2FF;"|54 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Co będzie jeśli pomylę się przed publicznością'' | |||
| ''What If I Go Wrong in Front of an Audience?'' | | ''What If I Go Wrong in Front of an Audience?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|55 | | style="background-color: #CCE2FF;"|55 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Jak zbudować zamek z piasku?'' | |||
| ''How Do You Build a Sandcastle?'' | | ''How Do You Build a Sandcastle?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|56 | | style="background-color: #CCE2FF;"|56 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Jak zaprzyjaźnić się z Theo?'' | |||
| ''How Can I Be Friends with Theo?'' | | ''How Can I Be Friends with Theo?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|57 | | style="background-color: #CCE2FF;"|57 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Jak widzą nietoperze?'' | |||
| ''How Do Bats See in the Dark?'' | | ''How Do Bats See in the Dark?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|58 | | style="background-color: #CCE2FF;"|58 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Czy weterynarz pomoże Herbiemu''? | |||
| ''Will the Vet Make Herbie Better?'' | | ''Will the Vet Make Herbie Better?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|59 | | style="background-color: #CCE2FF;"|59 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Kto to jest śmieciuch?'' | |||
| ''What’s a Litterbug?'' | | ''What’s a Litterbug?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|60 | | style="background-color: #CCE2FF;"|60 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Jakie jest idealne spotkanie?'' | |||
| ''What Makes the Perfect Playdate?'' | | ''What Makes the Perfect Playdate?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|61 | | style="background-color: #CCE2FF;"|61 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Jak mam się pozbyć tej ślubnej tremy?'' | |||
| ''How Can I Make My Wedding Worry Go Away?'' | | ''How Can I Make My Wedding Worry Go Away?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|62 | | style="background-color: #CCE2FF;"|62 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Po co grać jeśli się nie wygrywa?'' | |||
| ''What’s the Point in Playing Games If You Don’t Win?'' | | ''What’s the Point in Playing Games If You Don’t Win?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|63 | | style="background-color: #CCE2FF;"|63 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Jak coś wyczarować?'' | |||
| ''How Do You Make Magic?'' | | ''How Do You Make Magic?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|64 | | style="background-color: #CCE2FF;"|64 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '' | | ''Jak stworzyć dobry zespół?'' | ||
| ''How Do You Make a Good Band?'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|65 | | style="background-color: #CCE2FF;"|65 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Po co biec w maratonie?'' | |||
| ''Why Run a Marathon?'' | | ''Why Run a Marathon?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|66 | | style="background-color: #CCE2FF;"|66 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Gdzie można spotkać jednorożca?'' | |||
| ''Where Can I See a Unicorn?'' | | ''Where Can I See a Unicorn?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|67 | | style="background-color: #CCE2FF;"|67 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Can We | | ''Co będziemy robić w Halloween?'' | ||
| ''What Can We Do For Halloween?'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|68 | | style="background-color: #CCE2FF;"|68 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Pojedziemy na zbiory?'' | |||
| ''Can We Pick Our Own?'' | | ''Can We Pick Our Own?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|69 | | style="background-color: #CCE2FF;"|69 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Czy mogę je zatrzymać?'' | |||
| ''Can We Keep Her as a Pet?'' | | ''Can We Keep Her as a Pet?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|70 | | style="background-color: #CCE2FF;"|70 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Czy muszle mają nogi?'' | |||
| ''Do All Sheashells Have Legs?'' | | ''Do All Sheashells Have Legs?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|71 | | style="background-color: #CCE2FF;"|71 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Za kogo mam się przebrać?'' | |||
| ''What Am I Going to Dress Up As?'' | | ''What Am I Going to Dress Up As?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|72 | | style="background-color: #CCE2FF;"|72 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Czy ufoludki są zielone?'' | |||
| ''Why Are Aliens Green?'' | | ''Why Are Aliens Green?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|73 | | style="background-color: #CCE2FF;"|73 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Jak czytać mapę?'' | |||
| ''How Do You Read a Map?'' | | ''How Do You Read a Map?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|74 | | style="background-color: #CCE2FF;"|74 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Co się robi w kinie?'' | |||
| ''What Happens at the Cinema?'' | | ''What Happens at the Cinema?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|75 | | style="background-color: #CCE2FF;"|75 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Jak działa żaglówka?'' | |||
| ''How Do Sailing Boats Work?'' | | ''How Do Sailing Boats Work?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|76 | | style="background-color: #CCE2FF;"|76 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Co jest w wesołym miasteczku?'' | |||
| ''What Is a Funfair?'' | | ''What Is a Funfair?'' | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|77 | |||
| '''' | |||
| ''Pojedziemy na camping?'' | |||
| ''Can We Go Camping?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|78 | |||
| '''' | |||
| ''Co to jest latający balon'' | |||
| ''What's a Hot Air Balloon?'' | |||
|- | |||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|79 | |||
| '''' | |||
| ''Gdzie się podział chomik Hamlet?'' | |||
| ''Where's Hamlet the Hamster Gone?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|80 | |||
| '''' | |||
| ''Dlaczego trzeba chodzić do dentysty?'' | |||
| ''Why Do We Need to Go to the Dentist?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|81 | |||
| '''' | |||
| ''Jak rozmawiać ze zwierzętami?'' | |||
| ''How Do We Talk to Animals?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|82 | |||
| '''' | |||
| ''Gdzie się podział głos Daisy?'' | |||
| ''Where Did Daisy's Voice Go?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|83 | |||
| '''' | |||
| ''Czy możemy polecieć na inną planetę?'' | |||
| ''Can We Visit Other Planets?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|84 | |||
| '''' | |||
| ''Co się robi u optyka?'' | |||
| ''What Happens at the Opticians?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|85 | |||
| '''' | |||
| ''Czy możemy bawić się z dzidziusiem?'' | |||
| ''Can We Play with the New Baby?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|86 | |||
| '''' | |||
| ''Co to są służby ratunkowe?'' | |||
| ''What's an Emergency Service?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|87 | |||
| '''' | |||
| ''Co cię śmieszy?'' | |||
| ''What Makes You Laugh?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|88 | |||
| '''' | |||
| ''Czy możemy pojechać pociągiem?'' | |||
| ''Can We Ride On a Train?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|89 | |||
| '''' | |||
| ''Co to są pory roku?'' | |||
| ''What Are The Seasons?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|90 | |||
| '''' | |||
| ''Jak to jest lecieć samolotem?'' | |||
| ''What Does Flying in a Plane Feel Like?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|91 | |||
| '''' | |||
| ''Gdzie zniknęła gąsienica?'' | |||
| ''Where Did the Caterpillar Go?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|92 | |||
| '''' | |||
| ''Dlaczego pszczoły bzyczą?'' | |||
| ''Why do Bees Buzz?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|93 | |||
| '''' | |||
| ''Czy dinozaury wciąż żyją?'' | |||
| ''Are Dinosaurs Still Alive?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|94 | |||
| '''' | |||
| ''Jaki lubisz kształt?'' | |||
| ''What's Your Favourite Shape?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|95 | |||
| '''' | |||
| ''Ile czasu idą listy?'' | |||
| ''How Long Does it Take for a Letter to Arrive?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|96 | |||
| '''' | |||
| ''Jak zrobić dobre zdjęcie?'' | |||
| ''What Makes a Perfect Photo?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|97 | |||
| '''' | |||
| ''Czym jest wyprzedaż garażowa?'' | |||
| ''What's a Garage Sale?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|98 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''What's an Acrobat?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|99 | |||
| '''' | |||
| ''Co możemy dostrarczyć?'' | |||
| ''Can We Deliver it?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|100 | |||
| '''' | |||
| ''Jak naprawić hulajnogę?'' | |||
| ''How Do We Fix My Scooter?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | |||
| '''' | |||
| ''Co robili piraci?'' | |||
| ''What Did Pirates Do All Day?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|102 | |||
| '''' | |||
| ''Co to są igrzyska olimpijskie?'' | |||
| ''What Happens at the Olympics?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | |||
| '''' | |||
| ''Co to jest Diwali?'' | |||
| ''What's Diwali?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.04.2022 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|104 | |||
| '''' | |||
| ''Zrobimy zimowe zawody?'' | |||
| ''Can We Play Winter Sports?'' | |||
|- | |||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|105 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''What's a Nature Trail?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|106 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''How Do We Cheer Someone Up?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|107 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''What's My Imagination?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|108 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''Where Do Animals Go In Winter?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|109 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''What Does Adopted Mean?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|110 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''Why Are Flowers Special?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|111 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''How Big is Big School?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|112 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''What's a Library?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|113 | |||
| '''' | |||
| | |||
| ''Why Do We Save Water?'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|114 | ||
| '''' | | '''' | ||
| | |||
| ''What is Sightseeing?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|115 | |||
| '''' | | '''' | ||
| | |||
| ''How Can We Help Wildlife?'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|116 | ||
| '''' | | '''' | ||
| | |||
| ''How Do Penguins Keep Warm at Night?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|117 | |||
| '''' | | '''' | ||
| | |||
| ''Who Lives in a Castle?'' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 12:49, 13 paź 2022
Tytuł | Daisy i Ollie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Daisy & Ollie |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP ABC (1. wersja), Polsat JimJam (1. wersja – tylko seria II; 2. wersja – pozostałe odcinki) |
Lata produkcji | 2018-?? |
Data premiery dubbingu | 31 sierpnia 2020 (1. wersja) 1 lipca 2021 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
2 z 5 (1. wersja) 3 z 5 (2. wersja) |
Wyemitowane odcinki | 53 z 118 (1. wersja) 78 z 118 (2. wersja) |
Daisy i Ollie (ang. Daisy & Ollie) – brytyjski serial animowany.
Serial w Polsce emitowany od 31 sierpnia 2020 roku na antenie TVP ABC. Druga wersja emitowana na kanale Polsat JimJam od 1 lipca 2021 roku.
Fabuła
Daisy i Ollie są ciekawi świata i zadają mnóstwo pytań o wszystko, co ich otacza. Pytania bywają bardzo poważne, a czasami dosyć śmieszne i głupie. Spędzając ze sobą na zabawie całe dnie często, sami odkrywają odpowiedzi, a czasami pomaga im w tym tata.
Źródło: Telewizja Polska
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Jakub Kisiel
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Urszula Jankowska
Udział wzięli:
- Gaja Wasiak – Daisy
- Kosma Press – Ollie
- Marcin Stec – Tata
- Joanna Pach-Żbikowska – Boo
- Klaudiusz Kaufmann –
- Whizzy,
- Listonosz Geoff (odc. 13, 25, 36, 39, S1),
- Spiker radiowy (odc. 22),
- Dziadek (odc. 34-35, 41),
- Chiński sprzedawca (odc. 48)
- Beata Łuczak –
- Mama Olliego,
- Fryzjerka (odc. 21),
- Sally (odc. 37, 46),
- Farmerka Fran (odc. 45),
- Pani Johnson (odc. S1)
- Paweł Szczesny – Mikołaj (odc. S1)
i inni
Piosenki z tekstami Jakuba Kisiela śpiewali:
- Jerzy Grzechnik (czołówka)
- Marcin Januszkiewicz (odc. S1)
- Gaja Wasiak
- Kosma Press
- Marcin Stec
- Klaudiusz Kaufmann
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Druga wersja dubbingu (z wyjątkiem serii II)
Opracowanie: MEDIAVOX
Tekst polski: Joanna Drozd
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:
- Kinga Roch –
- Daisy,
- Boo,
- Zawiedziony dzieciak (odc. 74),
- Libby (odc. 85, 99)
- Anita Maroszek –
- Ollie
- Mama Olliego (odc. 9, 61, 64, 67, 79, 82, 89-90, 96, 99),
- Pracowniczka sklepu obuwniczego (odc. 18),
- Maszyna skanująca (odc. 18),
- Fryzjerka (odc. 21),
- Strażak Phoebe (odc. 53),
- Theo (odc. 56, 97),
- Mama Theo (odc. 56),
- Pani Johnson (odc. 58, 97),
- Weterynarz (odc. 58, 69),
- Sonny (odc. 60, 62, 71, 75, 86, 88, 93, 100, 101-103),
- Kobieta udzielająca ślubu (odc. 61),
- Farmerka Fran (odc. 64, 68, 77-78, 81, 85, 89, 92, 97),
- Instruktorka jogi (odc. 64),
- Waga (odc. 68),
- Zielony ufoludek (odc. 72),
- Pracowniczka zoo (odc. 73),
- Bileterka (odc. 74),
- Głos informujący w wesołym miasteczku (odc. 75),
- Pielęgniarka (odc. 85, 97),
- Pilot helikoptera (odc. 86),
- Sierżant Summers (odc. 86),
- Komunikat na lotnisku (odc. 90),
- Stewardessa (odc. 90),
- Sally (odc. 102),
- Konferansjerka (odc. 102),
- Hannah (odc. 102)
- Krzysztof Korzeniowski –
- Tata,
- Whizzy,
- Spiker radiowy (odc. 22),
- Ochroniarz (odc. 90),
- Fred (odc. 93)
- Ireneusz Załóg –
- Listonosz Geoff (odc. 13, 25, 61, 77-78, 81, 85, 87-89, 95, 97, 102),
- Wujek Tommy (odc. 56),
- Romesh (odc. 60, 62, 75, 100, 102),
- Organizator stoiska z warzywami (odc. 64),
- Komentator (odc. 65),
- Sprzedawca biletów (odc. 74),
- Organizator gry z pływającymi kaczkami (odc. 76),
- Baloniarz (odc. 78),
- Dentysta Eddie (odc. 80),
- Optyk Otis (odc. 84),
- Konferansjer (odc. 86),
- Policjant (odc. 86),
- Głos na stacji kolejowej (odc. 88),
- Kapitan samolotu (odc. 90),
- Doktor Konstanty "Kostek" (odc. 93)
i inni
Wykonanie piosenek: Krzysztof Korzeniowski, Kinga Roch, Anita Maroszek, Ireneusz Załóg
Lektor: Ireneusz Załóg
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski (Pierwsza wersja) | Tytuł polski (Druga wersja) | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
31.08.2020 | 01 | Dlaczego koty mają wąsy? | Po co kotom wąsy? | Why Do Cats Have Whiskers? |
01.09.2020 | 02 | Skąd biorą się cienie? | Skąd się biorą cienie? | Why Do We Have Shadows? |
02.09.2020 | 03 | Dlaczego kaczki nie noszą kurtek? | Dlaczego kaczki nie noszą kurtek? | Why Don’t Ducks Wear Raincoats? |
03.09.2020 | 04 | Skąd piraci biorą swoje skarby? | Skąd piraci biorą swoje skarby? | Where Do Pirates Get Their Treasure From? |
04.09.2020 | 05 | Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza? | Dlaczego mój ząb jeszcze się nie rusza? | Why Isn’t My Tooth Wobbly Yet? |
05.09.2020 | 06 | Dlaczego musimy kłaść się spać? | Dlaczego musimy kłaść się spać? | Why Do We Have to Go to Bed? |
06.09.2020 | 07 | Dlaczego psy merdają ogonem? | Dlaczego pies merda ogonem? | Why Do Dogs Wag Their Tails? |
07.09.2020 | 08 | Dlaczego zwierzęta mają cętki i pasy? | Po co zwierzętom paski i cętki? | Why Do Animals Have Spots and Stripes? |
08.09.2020 | 09 | Co to jest szkielet? | Co to jest szkielet? | What is a Skeleton? |
09.09.2020 | 10 | Co to jest safari? | Co to jest safari? | What’s a Safari? |
10.09.2020 | 11 | Jak wyglądały dinozaury? | Jak wyglądały dinozaury? | What Did Dinosaurs Look Like? |
11.09.2020 | 12 | Z czego zrobiony jest księżyc? | What Is the Moon Made Of? | |
12.09.2020 | 13 | Dlaczego ma pan ciemniejszą skórę ode mnie? | Dlaczego niektórzy mają ciemną skórę? | Why Is Your Skin Darker Than Mine? |
13.09.2020 | 14 | Jak zatrzymać czkawkę? | Jak zatrzymać czkawkę? | How Do You Stop the Hiccups? |
14.09.2020 | 15 | Dlaczego niektóre zapachy są takie brzydkie? | Dlaczego niektóre zapachy są brzydkie? | Why are Some Smells Stinky? |
15.09.2020 | 16 | Co to znaczy "hibernacja"? | Co to jest hibernacja? | What Does Hibernating Mean? |
16.09.2020 | 17 | Dlaczego huśtawka przestała się huśtać? | Dlaczego huśtawka nie chce się huśtać? | Why Won’t My See-saw See-Saw? |
17.09.2020 | 18 | Dlaczego moje buty się skurczyły? | Dlaczego moje buty się skurczyły? | Why Have My Shoes Shrunk? |
18.09.2020 | 19 | Co to jest film dokumentalny? | Co to jest film dokumentalny? | What is a Documentary? |
19.09.2020 | 20 | Kim możemy być, kiedy dorośniemy? | Kim mogę zostać, gdy dorosnę? | What Can We Be When We Grow Up? |
20.09.2020 | 21 | Dlaczego musimy się strzyc? | Dlaczego trzeba się strzyc? | Why Do We Need a Haircut? |
21.09.2020 | 22 | Dlaczego ta muzyka zmusza mnie do tańca? | Dlaczego przy tej muzyce chce mi się tańczyć? | Why Does That Song Make Me Dance? |
22.09.2020 | 23 | Ile na niebie jest gwiazd? | Ile jest gwiazd na niebie? | How Many Stars Are There in the Sky? |
23.09.2020 | 24 | Możemy pójść surfować? | Możemy posurfować? | Can We Go Surfing? |
24.09.2020 | 25 | Co będzie idealnym prezentem dla mojego taty? | Co jest najlepszym prezentem dla taty? | What is the Perfect Birthday Present for my Daddy? |
25.09.2020 | 26 | Dokąd jedziemy na wakacje? | Dokąd pojedziemy na wakacje? | Where Are We Going on Holiday? |
SERIA DRUGA | ||||
26.09.2020 | 27 | Po co w ogóle mamy przyjaciół? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Do We Have Friends Anyway? |
27.09.2020 | 28 | Z czego zrobiony jest śnieg | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | What Is Snow Made Of? |
28.09.2020 | 29 | Jak możemy złapać tęczę? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | How Can We Catch a Rainbow? |
29.09.2020 | 30 | Jak mogę stworzyć kolekcję? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | How Do I Start a Collection? |
30.09.2020 | 31 | Dlaczego mamy sny? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Do We Dream? |
01.10.2020 | 32 | Dlaczego wszystkie rzeczy spadają na ziemię? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Do Things Go Splat? |
02.10.2020 | 33 | Czy możemy być detektywami? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Can We Be Detectives? |
03.10.2020 | 34 | Dlaczego dziadek ma tyle zmarszczek? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Is Grandad All Wrinkly? |
04.10.2020 | 35 | Czy w dawnych czasach wszystko było czarno-białe? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Was Everything Black And White In the Olden Days? |
05.10.2020 | 36 | Dlaczego musimy się kąpać? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Do We Have To Wash? |
06.10.2020 | 37 | Dlaczego rekiny nie jedzą ryb w akwariach? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why doesn’t the Shark Eat All the Fish in the Aquarium? |
07.10.2020 | 38 | Jakie są wyjątkowe zdolności psów? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | What Special Things Can Dogs Do? |
08.10.2020 | 39 | Po co ptakom domek? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | What’s a Birdhouse? |
09.10.2020 | 40 | Czy pająki mają supermoce | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Do Spiders Have Super Powers? |
10.10.2020 | 41 | Dlaczego twoje okulary wszystko rozmazują? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Do Your Glasses Make Our Eyes Go Fuzzy? |
11.10.2020 | 42 | Dlaczego bańki zawsze pękają? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Do Bubbles Always Pop? |
12.10.2020 | 43 | W jaki sposób można coś "odzgubić"? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | How do I Unlose Something? |
13.10.2020 | 44 | Jak przestać się smucić? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Can I Think Myself Happy? |
14.10.2020 | 45 | W czym możemy pomóc na farmie? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | What Can We Do to Help on the Farm? |
15.10.2020 | 46 | Dlaczego nie możemy żyć pod wodą? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Can’t We Live Underwater? |
16.10.2020 | 47 | Czego się boisz, tato? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | What Are You Scared of Daddy? |
17.10.2020 | 48 | Co jest wyjątkowego w Chińskim Nowym Roku? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | What’s Special About Chinese New Year? |
18.10.2020 | 49 | Co to jest kapsuła czasu? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | What’s A Time Capsule? |
19.10.2020 | 50 | Dlaczego żyrafy mają takie długie szyje? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Do Giraffes Have Long Necks? |
20.10.2020 | 51 | Dlaczego wszystko rośnie tak wolno? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Why Do Things Grow Slowly? |
21.10.2020 | 52 | Jak mogę się tego nauczyć? | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Can I Learn to Do That? |
ODCINEK SPECJALNY | ||||
25.12.2020 | S1 | Co jest niby fajnego w tych świętach? | What’s So Great About Christmas Anyway? | |
SERIA TRZECIA | ||||
??.04.2022 | 53 | ' | Mogę zostać strażakiem? | Can We Be Firefighters? |
??.04.2022 | 54 | ' | Co będzie jeśli pomylę się przed publicznością | What If I Go Wrong in Front of an Audience? |
??.04.2022 | 55 | ' | Jak zbudować zamek z piasku? | How Do You Build a Sandcastle? |
??.04.2022 | 56 | ' | Jak zaprzyjaźnić się z Theo? | How Can I Be Friends with Theo? |
??.04.2022 | 57 | ' | Jak widzą nietoperze? | How Do Bats See in the Dark? |
??.04.2022 | 58 | ' | Czy weterynarz pomoże Herbiemu? | Will the Vet Make Herbie Better? |
??.04.2022 | 59 | ' | Kto to jest śmieciuch? | What’s a Litterbug? |
??.04.2022 | 60 | ' | Jakie jest idealne spotkanie? | What Makes the Perfect Playdate? |
??.04.2022 | 61 | ' | Jak mam się pozbyć tej ślubnej tremy? | How Can I Make My Wedding Worry Go Away? |
??.04.2022 | 62 | ' | Po co grać jeśli się nie wygrywa? | What’s the Point in Playing Games If You Don’t Win? |
??.04.2022 | 63 | ' | Jak coś wyczarować? | How Do You Make Magic? |
??.04.2022 | 64 | ' | Jak stworzyć dobry zespół? | How Do You Make a Good Band? |
??.04.2022 | 65 | ' | Po co biec w maratonie? | Why Run a Marathon? |
??.04.2022 | 66 | ' | Gdzie można spotkać jednorożca? | Where Can I See a Unicorn? |
??.04.2022 | 67 | ' | Co będziemy robić w Halloween? | What Can We Do For Halloween? |
??.04.2022 | 68 | ' | Pojedziemy na zbiory? | Can We Pick Our Own? |
??.04.2022 | 69 | ' | Czy mogę je zatrzymać? | Can We Keep Her as a Pet? |
??.04.2022 | 70 | ' | Czy muszle mają nogi? | Do All Sheashells Have Legs? |
??.04.2022 | 71 | ' | Za kogo mam się przebrać? | What Am I Going to Dress Up As? |
??.04.2022 | 72 | ' | Czy ufoludki są zielone? | Why Are Aliens Green? |
??.04.2022 | 73 | ' | Jak czytać mapę? | How Do You Read a Map? |
??.04.2022 | 74 | ' | Co się robi w kinie? | What Happens at the Cinema? |
??.04.2022 | 75 | ' | Jak działa żaglówka? | How Do Sailing Boats Work? |
??.04.2022 | 76 | ' | Co jest w wesołym miasteczku? | What Is a Funfair? |
??.04.2022 | 77 | ' | Pojedziemy na camping? | Can We Go Camping? |
??.04.2022 | 78 | ' | Co to jest latający balon | What's a Hot Air Balloon? |
SERIA CZWARTA | ||||
??.04.2022 | 79 | ' | Gdzie się podział chomik Hamlet? | Where's Hamlet the Hamster Gone? |
??.04.2022 | 80 | ' | Dlaczego trzeba chodzić do dentysty? | Why Do We Need to Go to the Dentist? |
??.04.2022 | 81 | ' | Jak rozmawiać ze zwierzętami? | How Do We Talk to Animals? |
??.04.2022 | 82 | ' | Gdzie się podział głos Daisy? | Where Did Daisy's Voice Go? |
??.04.2022 | 83 | ' | Czy możemy polecieć na inną planetę? | Can We Visit Other Planets? |
??.04.2022 | 84 | ' | Co się robi u optyka? | What Happens at the Opticians? |
??.04.2022 | 85 | ' | Czy możemy bawić się z dzidziusiem? | Can We Play with the New Baby? |
??.04.2022 | 86 | ' | Co to są służby ratunkowe? | What's an Emergency Service? |
??.04.2022 | 87 | ' | Co cię śmieszy? | What Makes You Laugh? |
??.04.2022 | 88 | ' | Czy możemy pojechać pociągiem? | Can We Ride On a Train? |
??.04.2022 | 89 | ' | Co to są pory roku? | What Are The Seasons? |
??.04.2022 | 90 | ' | Jak to jest lecieć samolotem? | What Does Flying in a Plane Feel Like? |
??.04.2022 | 91 | ' | Gdzie zniknęła gąsienica? | Where Did the Caterpillar Go? |
??.04.2022 | 92 | ' | Dlaczego pszczoły bzyczą? | Why do Bees Buzz? |
??.04.2022 | 93 | ' | Czy dinozaury wciąż żyją? | Are Dinosaurs Still Alive? |
??.04.2022 | 94 | ' | Jaki lubisz kształt? | What's Your Favourite Shape? |
??.04.2022 | 95 | ' | Ile czasu idą listy? | How Long Does it Take for a Letter to Arrive? |
??.04.2022 | 96 | ' | Jak zrobić dobre zdjęcie? | What Makes a Perfect Photo? |
??.04.2022 | 97 | ' | Czym jest wyprzedaż garażowa? | What's a Garage Sale? |
??.04.2022 | 98 | ' | What's an Acrobat? | |
??.04.2022 | 99 | ' | Co możemy dostrarczyć? | Can We Deliver it? |
??.04.2022 | 100 | ' | Jak naprawić hulajnogę? | How Do We Fix My Scooter? |
??.04.2022 | 101 | ' | Co robili piraci? | What Did Pirates Do All Day? |
??.04.2022 | 102 | ' | Co to są igrzyska olimpijskie? | What Happens at the Olympics? |
??.04.2022 | 103 | ' | Co to jest Diwali? | What's Diwali? |
??.04.2022 | 104 | ' | Zrobimy zimowe zawody? | Can We Play Winter Sports? |
SERIA PIĄTA | ||||
105 | ' | What's a Nature Trail? | ||
106 | ' | How Do We Cheer Someone Up? | ||
107 | ' | What's My Imagination? | ||
108 | ' | Where Do Animals Go In Winter? | ||
109 | ' | What Does Adopted Mean? | ||
110 | ' | Why Are Flowers Special? | ||
111 | ' | How Big is Big School? | ||
112 | ' | What's a Library? | ||
113 | ' | Why Do We Save Water? | ||
114 | ' | What is Sightseeing? | ||
115 | ' | How Can We Help Wildlife? | ||
116 | ' | How Do Penguins Keep Warm at Night? | ||
117 | ' | Who Lives in a Castle? |