Uwolnić Poly: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 33: Linia 33:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Alicja Warchocka]] – '''Cecile'''
* [[Alicja Warchocka]] – '''Cécile'''
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Louise'''
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Louise'''
* [[Cezary Morawski]] – '''Braunkalu'''
* [[Cezary Morawski]] – '''Brancalou'''
* [[Jan Jankowski]] – '''Victor'''
* [[Jan Jankowski]] – '''Victor'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Colette'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Colette'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Komendant'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Komendant'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Mer'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Mer'''
* [[Jędrzej Taranek]] – '''Batistę'''
* [[Jędrzej Taranek]] – '''Batiste'''
* [[Jakub Strach]] – '''Pablo'''
* [[Jakub Strach]] – '''Pablo'''
* [[Bartłomiej Kaszuba]] – '''Vincent'''
* [[Bartłomiej Kaszuba]] – '''Vincent'''
* [[Borys Wiciński]] – '''Bruno'''
* [[Borys Wiciński]] – '''Bruno'''
* [[Iwo Wiciński]] – '''Żak'''
* [[Iwo Wiciński]] – '''Jacques'''
* [[Bruno Będźmirowski]] – '''Gabin'''
* [[Bruno Będźmirowski]] – '''Gabin'''
* [[Adam Bauman]] – '''Rzeźnik'''
* [[Adam Bauman]] – '''Rzeźnik'''

Wersja z 14:31, 18 lis 2022

Uwolnić Poly

Poly

Uwolnić Poly.jpg
Gatunek familijny
Kraj produkcji Francja, Belgia
Język oryginału francuski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 2 grudnia 2022

Uwolnić Poly (fr. Poly, 2020) – francusko-belgijski film familijny.

Polska premiera kinowa: 2 grudnia 2022 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Niezwykła przyjaźń dziesięcioletniej dziewczynki i cyrkowego kucyka dla obojga okaże się początkiem fascynującej przygody.

Nowy film mistrza przygodowego kina familijnego Nicolasa Vaniera, twórcy BELLI I SEBASTIANA oraz CHŁOPCA Z CHMUR.

Ekranizacja bestsellerowej powieści Cecile Aubry, autorki sagi o Belli i Sebastianie.

Dziesięcioletnia Cecile wraz z mamą powraca po latach do rodzinnego miasteczka. Dziewczynka czuje się tu obco, nie ma przyjaciół i nie potrafi się odnaleźć w nieznanym miejscu. Nic dziwnego, że z radością przyjmuje wiadomość o pojawieniu się w okolicy objazdowego cyrku. Cecile jest zachwycona prezentowanymi przez artystów sztuczkami, a cyrkowe zwierzaki kradną jej serce. Szczególną sympatią dziewczynka obdarza Poly – uroczego kucyka o niesamowitych zdolnościach. Wkrótce okazuje się, że gburowaty właściciel cyrku bardzo źle traktuje swoje zwierzęta, a szczególnie biednego Poly. Cecile układa więc brawurowy plan ratunkowy. Wykrada kucyka i z pomocą miejscowych dzieciaków i tajemniczego pana Victora rusza w pełną przygód i niebezpieczeństw podroż w poszukiwaniu dobrego domu dla swojego czworonożnego przyjaciela.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Monolith Films – FDR STUDIO
Reżyseria: Elżbieta Mikuś
Tłumaczenie i dialogi: Bartek Fukiet
Nagranie i montaż: Wojciech Rypina, Ignacy Żak
Zgranie dźwięku: Stefan Krzyżanowski
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

oraz:

Linki zewnętrzne