Łebski Harry: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 29: | Linia 29: | ||
* [[Mieczysław Morański]] <small>(w tyłówce odc. 72-73 błędnie wyczytany jako Mirosław Morański)</small> – | * [[Mieczysław Morański]] <small>(w tyłówce odc. 72-73 błędnie wyczytany jako Mirosław Morański)</small> – | ||
** '''Harry''', | ** '''Harry''', | ||
** '''Sir Barry''' <small>(odc. 71a)</small> | ** '''Sir Barry''' <small>(odc. 71a)</small>, | ||
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 84a)</small> | |||
* [[Jarosław Domin]] – | * [[Jarosław Domin]] – | ||
** '''Riff-Raff''', | ** '''Riff-Raff''', | ||
Linia 36: | Linia 37: | ||
** '''Żółty ptak''' <small>(odc. 66b)</small>, | ** '''Żółty ptak''' <small>(odc. 66b)</small>, | ||
** '''Lorry''' <small>(odc. 67b)</small>, | ** '''Lorry''' <small>(odc. 67b)</small>, | ||
** '''Raul''' <small>(odc. 73a)</small> | ** '''Szofer''' <small>(odc. 70b)</small>, | ||
** '''Raul''' <small>(odc. 73a)</small>, | |||
** '''Listonosz''' <small>(odc. 75a)</small>, | |||
** '''Niebieski kot''' <small>(odc. 80a, 84a)</small>, | |||
** '''Nick''' <small>(odc. 83a)</small>, | |||
** '''Kot uliczny #2''' <small>(odc. 83a)</small>, | |||
** '''Kanalarz''' <small>(odc. 85a)</small> | |||
* [[Jerzy Kramarczyk]] – | * [[Jerzy Kramarczyk]] – | ||
** '''Mungo''', | ** '''Mungo''', | ||
Linia 44: | Linia 51: | ||
* [[Piotr Dobrowolski]] – | * [[Piotr Dobrowolski]] – | ||
** '''Hektor''', | ** '''Hektor''', | ||
** '''Bangle''' <small>(odc. 67b)</small> | ** '''Bangle''' <small>(odc. 67b)</small>, | ||
** '''Mleczarz''' <small>(odc. 75a)</small> | |||
* [[Jerzy Dominik]] – | * [[Jerzy Dominik]] – | ||
** '''Biały / Poeta''' <small>(odc. 66b, 67b, 76b, 78b)</small>, | ** '''Biały / Poeta''' <small>(odc. 66b, 67b, 75b, 76b, 78b, 79b, 83b, 84b, 85b)</small>, | ||
** '''Lokaj''' <small>(odc. 75a)</small>, | |||
** '''Burmistrz''' <small>(odc. 76a)</small>, | ** '''Burmistrz''' <small>(odc. 76a)</small>, | ||
** '''Leroy''' <small>(odc. 78b)</small> | ** '''Leroy''' <small>(odc. 78b)</small>, | ||
* [[Roman Szafrański]] – '''Biały / Poeta''' <small>(odc. 72b, 73b)</small> | ** '''Wąż''' <small>(odc. 80a)</small>, | ||
** '''Kot z krzesłem''' <small>(odc. 85b)</small> | |||
* [[Roman Szafrański]] – | |||
** '''Biały / Poeta''' <small>(odc. 70b, 72b, 73b, 75a)</small>, | |||
** '''Szary kot''' <small>(odc. 80a)</small>, | |||
** '''Kot uliczny #1''' <small>(odc. 83a)</small>, | |||
** '''Zając''' <small>(odc. 83b)</small>, | |||
** '''Złodziej #2''' <small>(odc. 84a)</small> | |||
* [[Joanna Wizmur]] – | * [[Joanna Wizmur]] – | ||
** '''Iggy''', | ** '''Iggy''', | ||
** '''Babcia Iggy’ego''', | ** '''Babcia Iggy’ego''', | ||
** '''Cleo''' <small>(odc. 66b)</small>, | ** '''Cleo''' <small>(odc. 66b, 70b, 75b, 84b, 85b)</small>, | ||
** '''Właścicielka psa''' <small>(odc. 66b)</small> | ** '''Właścicielka psa''' <small>(odc. 66b)</small>, | ||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Sonia''' <small>(odc. 66a, 71a, 72a, 73a)</small> | ** '''Dzieciak''' <small>(odc. 70a)</small>, | ||
** '''Mama Harry’ego''' <small>(odc. 75a)</small>, | |||
** '''Kotka #1''' <small>(odc. 80b)</small> | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – | |||
** '''Sonia''' <small>(odc. 66a, 71a, 72a, 73a)</small>, | |||
** '''Mama''' <small>(odc. 71)</small> | |||
* [[Piotr Gąsowski]] – | * [[Piotr Gąsowski]] – | ||
** '''Reggie''' <small>(odc. 66a)</small>, | ** '''Reggie''' <small>(odc. 66a)</small>, | ||
Linia 61: | Linia 82: | ||
** '''Bezdomny''' <small>(odc. 67a)</small> | ** '''Bezdomny''' <small>(odc. 67a)</small> | ||
* [[Jerzy Słonka]] – | * [[Jerzy Słonka]] – | ||
** '''Spike''' <small>(odc. 66a, 71a, 73a, 78a)</small>, | ** '''Spike''' <small>(odc. 66a, 70a, 71a, 73a, 78a, 80a, 84a)</small>, | ||
** '''Właściciel Reggiego''' <small>(odc. 66a)</small>, | ** '''Właściciel Reggiego''' <small>(odc. 66a)</small>, | ||
** '''Kot łobuz #1''' <small>(odc. 66a)</small>, | ** '''Kot łobuz #1''' <small>(odc. 66a)</small>, | ||
** '''Kot czekający na rybę''' <small>(odc. 67a)</small>, | ** '''Kot czekający na rybę''' <small>(odc. 67a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 70b)</small>, | ||
** '''Lokaj''' <small>(odc. 71a)</small>, | |||
** '''Pracownik wysypiska''' <small>(odc. 79b)</small>, | |||
** '''Kierownik sklepu''' <small>(odc. 80a)</small>, | |||
** '''Służący''' <small>(odc. 80b)</small>, | |||
** '''Złodziej #1''' <small>(odc. 84a)</small>, | |||
** '''Barman''' <small>(odc. 85b)</small> | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] – | * [[Zbigniew Suszyński]] – | ||
** '''Kot łobuz #2''' <small>(odc. 66a)</small>, | ** '''Kot łobuz #2''' <small>(odc. 66a)</small>, | ||
** '''Hycel''' <small>(odc. 66a)</small><!-- | ** '''Hycel''' <small>(odc. 66a)</small><!-- | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Deskorolkarz''' <small>(odc. 66a)</small>--> | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Deskorolkarz''' <small>(odc. 66a)</small>--> | ||
* [[Robert Rozmus]] – '''Chudy''' <small>(odc. 66a)</small> | * [[Robert Rozmus]] – | ||
** '''Chudy''' <small>(odc. 66a)</small>, | |||
** '''Cylinder''' <small>(odc. 80b)</small> | |||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – | ||
** '''Żona Oliviera''' <small>(odc. 67a)</small> | ** '''Żona Oliviera''' <small>(odc. 67a)</small> | ||
** '''Lulu''' <small>(odc. 70b)</small>, | |||
** '''Służka''' <small>(odc. 71b)</small>, | |||
** '''Zrozpaczona dama''' <small>(odc. 72a)</small>, | ** '''Zrozpaczona dama''' <small>(odc. 72a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Adoratorka Leroya''' <small>(odc. 78b)</small>, | ||
** '''Gospodyni''' <small>(odc. 80a)</small>, | |||
** '''Krowa''' <small>(odc. 80a)</small>, | |||
** '''Kotka #3''' <small>(odc. 80b)</small>, | |||
** '''Jimmy''' <small>(odc. 80)</small>, | |||
** '''Kura''' <small>(odc. 83b)</small>, | |||
** '''Mama''' <small>(odc. 83)</small>, | |||
** '''Recepcjonistka''' <small>(odc. 85a)</small> | |||
* [[Bogdan Misiewicz]] – | |||
** '''Uliczny pies''' <small>(odc. 70a)</small>, | |||
** '''Hycel''' <small>(odc. 70a)</small>, | |||
** '''Włóczęga''' <small>(odc. 70a)</small>, | |||
** '''Mieszkańcy wyspy''' <small>(odc. 71b)</small>, | |||
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 84a)</small>,<!-- | |||
** '''Pops''' <small>(odc. 84a)</small>,--> | |||
** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 84a)</small>, | |||
** '''Goon''' <small>(odc. 85b)</small> | |||
* [[Ewa Złotowska]] – '''Właścicielka Kudłaczka''' <small>(odc. 71)</small> | |||
* [[Ryszard Olesiński]] – | * [[Ryszard Olesiński]] – | ||
** '''Kot oprych #1''' <small>(odc. 72a)</small>, | ** '''Kot oprych #1''' <small>(odc. 72a)</small>, | ||
** '''Szef''' <small>(odc. 72b)</small>, | ** '''Szef''' <small>(odc. 72b)</small>, | ||
** '''Aukcjoner''' <small>(odc. 73a)</small>, | ** '''Aukcjoner''' <small>(odc. 73a)</small>, | ||
** '''Stolarz''' <small>(odc. 73a)</small>, | ** '''Stolarz''' <small>(odc. 73a)</small><!--, | ||
** '''Grant''' <small>(odc. 75b)</small>-->, | |||
** '''Albert''' <small>(odc. 78a)</small>, | ** '''Albert''' <small>(odc. 78a)</small>, | ||
** '''reżyser reklamówki''' <small>(odc. 78b)</small> | ** '''reżyser reklamówki''' <small>(odc. 78b)</small>, | ||
** '''Klient''' <small>(odc. 79b)</small>, | |||
** '''Czarny kot''' <small>(odc. 80a)</small> | |||
* [[Mirosław Wieprzewski]] –<!-- | * [[Mirosław Wieprzewski]] –<!-- | ||
** '''Pies marynarz w niebieskiej koszuli''' <small>(odc. 67a)</small>--> | ** '''Pies marynarz w niebieskiej koszuli''' <small>(odc. 67a)</small>--> | ||
Linia 90: | Linia 141: | ||
** '''Lewus''' <small>(odc. 73a)</small>, | ** '''Lewus''' <small>(odc. 73a)</small>, | ||
** '''Kot Ninja''' <small>(odc. 73b)</small>, | ** '''Kot Ninja''' <small>(odc. 73b)</small>, | ||
** '''Monty Manx''' <small>(odc. 76b)</small> | ** '''Monty Manx''' <small>(odc. 76b)</small>, | ||
** '''Zając Wielkanocny''' <small>(odc. 83b)</small> | |||
* [[Józef Mika]] – | * [[Józef Mika]] – | ||
** '''Kot oprych #3''' <small>(odc. 72a)</small>, | ** '''Kot oprych #3''' <small>(odc. 72a)</small>, | ||
Linia 96: | Linia 148: | ||
** '''Zadziora''' <small>(odc. 73a)</small>, | ** '''Zadziora''' <small>(odc. 73a)</small>, | ||
** '''Narrator''' <small>(odc. 73b)</small>, | ** '''Narrator''' <small>(odc. 73b)</small>, | ||
** '''Nevada''' <small>(odc. 78b)</small> | ** '''Nevada''' <small>(odc. 78b)</small> | ||
* [[]] – '''Mama Erniego''' <small>(odc. 72b)</small>-- | * [[Halina Bednarz]] – | ||
** '''Mama Erniego''' <small>(odc. 72b)</small>, | |||
** '''Sophie''' <small>(odc. 83a)</small>, | |||
** '''Henrietta''' <small>(odc. 83b)</small>, | |||
** '''Właścicielka Fuzziego''' <small>(odc. 83)</small> | |||
* [[Małgorzata Dropko]] – '''Elsie''' <small>(odc. 80b)</small> | |||
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Sonia''' <small>(odc. 84a)</small> | |||
* [[Cezary Pazura]] – '''Pracownik zoo''' <small>(odc. 85a)</small><!-- | |||
* [[Jerzy Mazur]] | * [[Jerzy Mazur]] | ||
* [[Jacek Jarosz]] | * [[Jacek Jarosz]]--> | ||
i inni | i inni | ||
Wersja z 00:42, 28 sty 2023
Tytuł | Łebski Harry |
---|---|
Tytuł oryginalny | Heathcliff and the Catillac Cats / Les Entrechats |
Gatunek | animowany, przygodowy, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Francja |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP2, TV Lublin, TVN, Fox Kids, Fox Kids Play/Jetix Play, KidsCo, TV 4, TV6, Top Kids |
Dystrybutor VHS | Eurocom |
Dystrybutor DVD | SDT Film |
Lata produkcji | 1984-1987 |
Data premiery dubbingu | 19 września 1991 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 86 z 86 |
Łebski Harry (ang. Heathcliff and the Catillac Cats, fr. Les Entrechats, 1984-1987) – francusko-amerykański serial animowany, opowiadający o Harrym – pomarańczowym kocie, który podwędza pyszności.
86-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale TVP2 (premiera: 19 września 1991 roku, w emisji tylko seria II), TV Lublin (premiera: 4 stycznia 1994 roku), TVN (premiera: 11 grudnia 1998), Fox Kids, Fox Kids Play/Jetix Play, KidsCo, TV 4 (premiera: 31 maja 2011 roku, TV6, tylko 33 odcinki) oraz Top Kids. Serial był również wydawany na kasetach video przez firmę Eurocom, a także na płytach DVD przez SDT Film.
Fabuła
Rudy kocur Harry wiedzie spokojny żywot pupila pary staruszków. Jednak to tylko pozory. Gdy tylko wyjdzie na ulicę, zmienia się w prawdziwego zawadiakę. Przebiegły, pewny siebie zwierzak trzyma w garści całą okolicę. Jest bezwzględny, gdy zachodzi konieczność obrony terytorium przed obcymi. Harry też uwielbia psocić, podkradać ryby z targu i drażnić buldoga Spike’a. W rzeczywistości kocur jest jednak bardzo wrażliwy i nie potrafi przejść obojętnie obok cudzej krzywdy. Ma także ogromną słabość do pięknej białej kotki Sonji.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-468567
Wersja polska
Odcinki zdubbingowane w 1991 roku (premiera w TVP2)
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
W wersji polskiej udział wzięli:
- Mieczysław Morański (w tyłówce odc. 72-73 błędnie wyczytany jako Mirosław Morański) –
- Harry,
- Sir Barry (odc. 71a),
- Policjant #2 (odc. 84a)
- Jarosław Domin –
- Riff-Raff,
- Dziadek Iggy’ego,
- Muggsy,
- Żółty ptak (odc. 66b),
- Lorry (odc. 67b),
- Szofer (odc. 70b),
- Raul (odc. 73a),
- Listonosz (odc. 75a),
- Niebieski kot (odc. 80a, 84a),
- Nick (odc. 83a),
- Kot uliczny #2 (odc. 83a),
- Kanalarz (odc. 85a)
- Jerzy Kramarczyk –
- Mungo,
- Gość (odc. 66b),
- Zielony (odc. 67b),
- Sumienie Harry'ego (odc. 73a)
- Piotr Dobrowolski –
- Hektor,
- Bangle (odc. 67b),
- Mleczarz (odc. 75a)
- Jerzy Dominik –
- Biały / Poeta (odc. 66b, 67b, 75b, 76b, 78b, 79b, 83b, 84b, 85b),
- Lokaj (odc. 75a),
- Burmistrz (odc. 76a),
- Leroy (odc. 78b),
- Wąż (odc. 80a),
- Kot z krzesłem (odc. 85b)
- Roman Szafrański –
- Biały / Poeta (odc. 70b, 72b, 73b, 75a),
- Szary kot (odc. 80a),
- Kot uliczny #1 (odc. 83a),
- Zając (odc. 83b),
- Złodziej #2 (odc. 84a)
- Joanna Wizmur –
- Iggy,
- Babcia Iggy’ego,
- Cleo (odc. 66b, 70b, 75b, 84b, 85b),
- Właścicielka psa (odc. 66b),
- Dzieciak (odc. 70a),
- Mama Harry’ego (odc. 75a),
- Kotka #1 (odc. 80b)
- Iwona Rulewicz –
- Sonia (odc. 66a, 71a, 72a, 73a),
- Mama (odc. 71)
- Piotr Gąsowski –
- Reggie (odc. 66a),
- Policjant (odc. 67a),
- Bezdomny (odc. 67a)
- Jerzy Słonka –
- Spike (odc. 66a, 70a, 71a, 73a, 78a, 80a, 84a),
- Właściciel Reggiego (odc. 66a),
- Kot łobuz #1 (odc. 66a),
- Kot czekający na rybę (odc. 67a),
- Ochroniarz (odc. 70b),
- Lokaj (odc. 71a),
- Pracownik wysypiska (odc. 79b),
- Kierownik sklepu (odc. 80a),
- Służący (odc. 80b),
- Złodziej #1 (odc. 84a),
- Barman (odc. 85b)
- Zbigniew Suszyński –
- Kot łobuz #2 (odc. 66a),
- Hycel (odc. 66a)
- Robert Rozmus –
- Chudy (odc. 66a),
- Cylinder (odc. 80b)
- Miriam Aleksandrowicz –
- Żona Oliviera (odc. 67a)
- Lulu (odc. 70b),
- Służka (odc. 71b),
- Zrozpaczona dama (odc. 72a),
- Adoratorka Leroya (odc. 78b),
- Gospodyni (odc. 80a),
- Krowa (odc. 80a),
- Kotka #3 (odc. 80b),
- Jimmy (odc. 80),
- Kura (odc. 83b),
- Mama (odc. 83),
- Recepcjonistka (odc. 85a)
- Bogdan Misiewicz –
- Uliczny pies (odc. 70a),
- Hycel (odc. 70a),
- Włóczęga (odc. 70a),
- Mieszkańcy wyspy (odc. 71b),
- Policjant #1 (odc. 84a),
- Spiker radiowy (odc. 84a),
- Goon (odc. 85b)
- Ewa Złotowska – Właścicielka Kudłaczka (odc. 71)
- Ryszard Olesiński –
- Kot oprych #1 (odc. 72a),
- Szef (odc. 72b),
- Aukcjoner (odc. 73a),
- Stolarz (odc. 73a),
- Albert (odc. 78a),
- reżyser reklamówki (odc. 78b),
- Klient (odc. 79b),
- Czarny kot (odc. 80a)
- Mirosław Wieprzewski –
- Kot oprych #2 (odc. 72a),
- Policjant (odc. 72a),
- Karzeł (odc. 72b),
- Sędzia #1 (odc. 72b),
- Lewus (odc. 73a),
- Kot Ninja (odc. 73b),
- Monty Manx (odc. 76b),
- Zając Wielkanocny (odc. 83b)
- Józef Mika –
- Kot oprych #3 (odc. 72a),
- Ernie (odc. 72b),
- Zadziora (odc. 73a),
- Narrator (odc. 73b),
- Nevada (odc. 78b)
- Halina Bednarz –
- Mama Erniego (odc. 72b),
- Sophie (odc. 83a),
- Henrietta (odc. 83b),
- Właścicielka Fuzziego (odc. 83)
- Małgorzata Dropko – Elsie (odc. 80b)
- Małgorzata Boratyńska – Sonia (odc. 84a)
- Cezary Pazura – Pracownik zoo (odc. 85a)
i inni
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Tekst:
- Maria Etienne (odc. 66-68),
- Dariusz Dunowski (odc. 70-71, 75, 76, 78, 80),
- Stanisława Dziedziczak (odc. 72-73, 77, 79, 83-86)
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż:
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 66-67, 70, 75-76, 80, 85-86),
- Halina Ryszowiecka (odc. 68, 71-73, 77-79, 83-84)
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Przekład piosenki: Filip Łobodziński
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Dystrybucja w Polsce: EUROCOM
Współpraca: Dorota Sierakiewicz
Lektor: Tadeusz Borowski
Odcinki zdubbingowane w 1998 roku (premiera w TVN)
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie TVN
Reżyseria:
- Ewa Kania (odc. 1-11, 24-30, 80),
- Ewa Markowska (odc. 12-23)
Dialogi:
- Dariusz Dunowski (odc. 1-8, 16-25, 80),
- Ewa Markowska (odc. 9-15, 26-30)
Dźwięk: Aleksandra Stępniewska
Montaż:
- Robert Brzeziński (odc. 1-3),
- Renata Gontarz (odc. 4-5, 7-8, 20-30, 80),
- Krzysztof Podolski (odc. 6, 9-19)
Teksty piosenek: Filip Łobodziński
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownik produkcji:
- Agnieszka Wiśniowska (odc. 1-19),
- Dorota Suske-Bodych (odc. 20-30, 80)
Wystąpili:
- Mieczysław Morański – Harry
- Jarosław Domin –
- Riff-Raff,
- Dziadek Iggy’ego
- Piotr Dobrowolski – Hektor
- Wojciech Machnicki – Mungo
- Jerzy Dominik – Poeta
- Iwona Rulewicz –
- Sonja,
- Marcy,
- dziewczynka w samolocie (odc. 17b),
- Blo (odc. 17b),
- komentatorka na pokazie kotów (odc. 18a),
- mysz (odc. 19a),
- Roxy (odc. 22a),
- mysz #3 (odc. 24a)
- Joanna Wizmur –
- Iggy,
- Babcia Iggy’ego,
- Józefina (odc. 19a)
- Zbigniew Konopka –
- Herbie (odc. 6a),
- Liroy (odc. 11b, 12b, 15b, 18b, 19b, 20b, 21b, 25b, 27b),
- Brama (odc. 16a),
- Byron (odc. 17a),
- lew (odc. 22a),
- włamywacz #1 (odc. 23a),
- dziennikarz telewizyjny (odc. 24a),
- Gonzo (odc. 26b),
- Wielka Stopa (odc. 29b)
- Anna Apostolakis –
- Cleo,
- mama Małego (odc. 25a)
- Małgorzata Puzio –
- Iggy (odc. 1),
- dziewczynka w schronisku (odc. 2a)
- Robert Tondera –
- Koccini (odc. 1a),
- pies konferansjer (odc. 2a),
- Bush (odc. 2b),
- Muskuł (odc. 4a),
- Wally (odc. 5a),
- Marvin McPięść (odc. 7b),
- Spike (odc. 8a),
- pracownik fabryki (odc. 16a),
- wredne ptaszysko (odc. 16b),
- Filo (odc. 17a),
- mleczarz (odc. 18a, 22b),
- Pointdexter (odc. 18a),
- hiena (odc. 19b),
- Alfredek (odc. 23a)
- Tadeusz Borowski –
- hycel (odc. 2a),
- strażnik (odc. 9b),
- kierownik sali (odc. 11a)
- Aleksander Mikołajczak –
- Szczęściarz (odc. 2a),
- burmistrz (odc. 3a),
- pilot (odc. 24b),
- profesor Flix (odc. 25b)
- Marek Frąckowiak –
- kot #1 (odc. 2a, 4a, 18a, 25a, 26a, 80a),
- Doolie (odc. 3a),
- reżyser (odc. 5a),
- komendant straży pożarnej (odc. 7a),
- jeden z profesorów (odc. 17a),
- ojciec dziewczynki (odc. 17b),
- Bo (odc. 17b),
- właściciel Józefiny (odc. 19a),
- gość zimowego kurortu ze złamaną nogą (odc. 27a),
- szalony naukowiec (odc. 28b)
- Janusz Wituch –
- ojciec chłopca (odc. 2a),
- Bruno (odc. 2b, 23a),
- Junior (odc. 3a),
- wiejski pies (odc. 4b),
- dżin Ary w jasnobeżowych jeansach (odc. 5b),
- Bush (odc. 7b, 8b, 14b, 26b),
- fotograf (odc. 12a),
- Wódz Co Na Obiad (odc. 13a),
- Drużynowy (odc. 15a),
- policjant (odc. 22b),
- lord Miau-Miau (odc. 27b),
- El Gato (odc. 28a),
- kot #2 (odc. 80a)
- Cezary Kwieciński –
- pudel (odc. 1b),
- pies, z którym walczył Harry (odc. 2a),
- chłopczyk w schronisku (odc. 2a),
- pies z cyrku (odc. 3b),
- Alonzo (odc. 6a),
- pracownik służb komunalnych (odc. 10a),
- aligator (odc. 10b),
- Panter – szef bandy kotów (odc. 12b),
- pelikan Finigen (odc. 13a),
- Punko (odc. 14b),
- Biff (odc. 15b),
- Mo (odc. 17b),
- Sydney (odc. 23a),
- bandyta (odc. 24a),
- mleczarz (odc. 25a),
- sprzedawca ryb (odc. 30a),
- klient sklepu rybnego (odc. 80a),
- kamerdyner Artura (odc. 80b)
- Tomasz Marzecki –
- Carney (odc. 2b),
- kapitan Kelly (odc. 3a)
- Agnieszka Kunikowska –
- Śladuś (odc. 4a),
- przewodniczka po Domu przyszłości (odc. 8b)
- Janusz Zadura –
- Buddy (odc. 4a),
- Jonatan (odc. 8a),
- reporter (odc. 24b),
- kot #3 (odc. 25a, 80a),
- dziennikarz radiowy (odc. 25b),
- przywódca kotów mieszkających za klubem Piżama (odc. 26b),
- Kociak (odc. 28b),
- Muggsy (odc. 80a)
- Agata Gawrońska –
- Lulubelle (odc. 4b),
- kotka (odc. 5a)
- Jacek Kopczyński –
- Orweel (odc. 4b),
- Spike (odc. 5a),
- Smokey (odc. 7a)
- Jerzy Mazur –
- sklepikarz (odc. 5a),
- strażak (odc. 7a),
- ochroniarz (odc. 8b)
- Brygida Turowska –
- aktorka (odc. 5a),
- mysz #1 (odc. 24a),
- Mały (odc. 25a),
- Dixie (odc. 30b)
- Tomasz Gęsikowski –
- Claude Przebieraniec (odc. 5b),
- Liroy (odc. 7b)
- Piotr Zelt –
- małpa #1 (odc. 6a),
- homar (odc. 10a),
- kucharz (odc. 11a),
- lektor reklamujący film w telewizji (odc. 11b)
- Jarosław Boberek –
- Grolo (odc. 6a),
- Spike (odc. 9a, 10a, 14a, 18a, 19a, 21a, 22a, 25a, 26a, 29a, 30a, 80a),
- doktor (odc. 10b),
- kot z bandy #1 (odc. 12b),
- jeden ze skautów (odc. 15a),
- Orbo (odc. 24b),
- kierowca (odc. 25a),
- pies pływający w basenie (odc. 27b),
- Buła (odc. 28a)
- Andrzej Gawroński –
- admirał Kot (odc. 6b),
- klient restauracji (odc. 10a)
- Jacek Czyż –
- Bull (odc. 9a),
- Profesor Pim (odc. 17a),
- Pan Ferguson (odc. 19a)
- Mirosław Konarowski – Tukan (odc. 9b)
- Marek Bocianiak –
- mężczyzna odpoczywający na kutrze (odc. 13a),
- żółw (odc. 13a),
- kot z plemienia Miau Miau (odc. 13a),
- pracownik służb komunalnych (odc. 14a),
- Calico Kid (odc. 14a),
- sprzedawca w Koloseum (odc. 14a),
- grający na fortepianie (odc. 15b),
- Rang (odc. 17b),
- Max (odc. 18b),
- Jake (odc. 30b),
- Artur (odc. 80b)
- Wojciech Szymański –
- Lance (odc. 13b),
- Ralph (odc. 14b)
- Ewa Markowska –
- właścicielka Józefiny (odc. 19a),
- orlica (odc. 22a)
- Krzysztof Zakrzewski –
- lekarz (odc. 20a),
- pacjent w poczekalni (odc. 20a),
- doktor Von Frog (odc. 20a),
- spiker radiowy (odc. 23b),
- sprzedawca ryb (odc. 26a),
- okoliczny mieszkaniec (odc. 28b),
- policjant (odc. 29a)
- Elżbieta Bednarek –
- siostra Johnson (odc. 20a),
- bohaterka serialu telewizyjnego (odc. 24a),
- kotka w fioletowej sukni (odc. 80b)
- Jan Kulczycki –
- Mały (odc. 20b),
- sprzedawca (odc. 21a),
- policjant (odc. 23a),
- kot (odc. 23b)
- Wojciech Paszkowski –
- Morton (odc. 21b),
- Pechol (odc. 23b)
- Izabela Dąbrowska – mysz #2 (odc. 24a)
- Sławomir Pacek – kot #2 (odc. 25a)
- Janusz Bukowski –
- policjant (odc. 26a),
- bernardyn (odc. 27a)
- Arkadiusz Jakubik –
- kot – szef gangu (odc. 26a),
- mieszkaniec kocich apartamentów (odc. 27b),
- Henry – sobowtór Harry’ego (odc. 29a)
- Joanna Borer – Tammy (odc. 30a)
- Józef Mika –
- wąż (odc. 80a),
- Jimmy (odc. 80)
- Małgorzata Boratyńska – Elza (odc. 80b)
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Odcinki
- Serial liczy 86 odcinków.
- W Jetix Play serial pojawił się w listopadzie 2003 roku (odcinki 1-20). Kolejne odcinki (21-30) pojawiły się 7 stycznia 2006 roku.
- Każdy odcinek składa się z dwóch części: pierwsza to przygody Harry’ego, druga zaś to przygody bandy Riff-Raffa.
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | … i wielki Koccini | The Great Pussini |
Kocie więzienie | Kitty Kat Kennels | |
02 | … i wielka ucieczka | Chauncey’s Great Escape |
Karnawałowe szaleństwo | Carnival Capers | |
03 | … i pomocnik hycla | Mad Dog Catcher |
Cyrk | Circus Beserkus | |
04 | … i rewolta bez pazurów | Rebel Without a Claws |
Wiejskie życie to nie dla mnie | The Farming Life Ain’t For Me | |
05 | … i przydomek Harry’ego | Heathcliff’s Middle Name |
Cudowna butelka | Wishful Thinking | |
06 | … i król dżungli | King of the Beasts |
Wycieczka w góry | Cat Can Do | |
07 | … i pożar | Smoke Gets in my Eyes |
Wiele hałasu o łóżko | Much Ado about Bedding | |
08 | … i odwiedziny kuzyna | City Slicker Cat |
Dom przyszłości | House of the Future | |
09 | … i kuzyn Spike’a | Spike’s Cousin |
Wyprawa na ptaki | For the Birds | |
10 | … i zwierzątko Harry’ego | Heathcliff’s Pet |
Bagno | Swamp Fever | |
11 | … i gra w golfa | Teed Off |
Monstro spotyka wilkołaka | Monstro vs. the Wolf Hound | |
12 | … i proszę o uśmiech | Say Cheese |
Aniołki | Cat’s Angels | |
13 | … i wyspa Miau Miau | Meow Meow Island |
Wielki wyścig | Iron Cats | |
14 | … i drzewo genealogiczne | Family Tree |
Czekolada | Who’s got the Chocolate? | |
15 | … i bądź gotów | Be Prepared |
Rejs | Cruisin’ for a Bruisin’ | |
16 | … i nabity w puszkę | Heathcliff Gets Canned |
Wredne ptaszysko | Whackoed Out | |
17 | … i mistrz intelektu | Brain Sprain |
Wycieczka balonem | Cat Balloon | |
18 | … i niech wygra najlepszy | May The Best Cat Win |
Koci show | Comedy Cats | |
19 | … i zemsta nie popłaca | Revenge of the Kitty |
Wakacje w buszu | Jungle Vacation | |
20 | … i pobyt w szpitalu | Hospital Heathcliff |
Hektor przejmuje dowództwo | Hector’s Takeover | |
21 | … i zakupy | Going Shopping |
Brat Riff-Raffa | Cat in the Fat | |
22 | … i dzika bestia | Wild Cat Heathcliff |
Nowa Kicia | Kitten Around | |
23 | … i kot włamywacz | Cat Burglar Heathcliff |
Pechowy dzień Pechola | Lucky’s Unlucky Day | |
24 | … i zimowe szaleństwo | The Blizzard Bandit |
Koci Harem | Harem Cat | |
25 | … i brzdąc w opałach | Kitten Smitten |
Cudowna trąbka | Young Cat with a Horn | |
26 | … i nowy gang | The Gang’s All Here |
Kocia orkiestra | The Meowsic Goes Round & Round | |
27 | … i śnieżna zabawa | Snow Job |
Kocie apartamenty | Condo Fever | |
28 | … i siłownia | Heathcliff Pumps Iron |
Dylemat Munga | Mungo’s Dilemma | |
29 | … i sobowtór | Heathcliff’s Double |
Wielka Stopa | Big Foot | |
30 | … i straszna Tammy | Terrible Tammy |
Zawody miłosne | The Games of Love | |
31 | Big Top Bungling | |
Space Cats | ||
32 | Lard Times | |
The Merry Pranksters | ||
33 | Spike’s Slave | |
Scaredy Cats | ||
34 | Gopher Broke | |
A Camping We Will Go | ||
35 | Where There’s a Will, There’s a Way | |
Yes Sewer That’s My Baby | ||
36 | Soap Box Derby | |
A Better Mousetrap | ||
37 | Bamboo Island | |
Superhero Mungo | ||
38 | Butter Up | |
Mungo Gets no Respect | ||
39 | Sonja’s Nephew | |
DC. Mousetus | ||
40 | Cat Food for Thought | |
Going South | ||
41 | Phantom of the Garbage | |
Junkyard Flood | ||
42 | Trombone Terror | |
The Other Woman | ||
43 | Pop on Parole | |
The Babysitters | ||
44 | The Siamese Twins | |
The Mungo Mash | ||
45 | Copa-ca-Heathcliff | |
Leroy’s in Love | ||
46 | Used Pets | |
Search for a Star | ||
47 | An Officer and an Alley-Cat | |
Hector Spector | ||
48 | Service with a Smile | |
Junk Food | ||
49 | Boom boom Pussini | |
Beach Blanket Mungo | ||
50 | Sealand Mania | |
Riff Raff the Gourmet | ||
51 | The Super M.A.C. Menace | |
Journey to the Center of the Earth | ||
52 | A piece of the Rock | |
Divide and Clobber | ||
53 | Heathcliff Reforms | |
Prehysteric Riff Raff | ||
54 | Flying High | |
Debutante Ball | ||
55 | Heathcliff Surprise | |
The Big Break In | ||
56 | The Catfather | |
The Big Swipe | ||
57 | Tally-Ho Heathcliff | |
Cleo Moves in | ||
58 | Grandpa vs. Grandpa | |
The Big Game Hunter | ||
59 | The Great Tuna Caper | |
Peco’s Treasure | ||
60 | The Baby Buggy Bad Guys | |
Riff Raff’s Mom | ||
61 | Momma’s Back in Town | |
Trash Dance | ||
62 | Claws | |
Hector the Detector | ||
63 | Raiders of the Lost Cat | |
Mango Lays an Egg | ||
64 | The Home Wrecker | |
In Search of Catlantis | ||
65 | Star of Tomeow | |
Soccer Anyone | ||
SERIA DRUGA | ||
66 | … i arystokrata z Dover | The Whitecliff of Dover |
Dozgonna wdzięczność | Life Saver | |
67 | … i to koszmarne Beverly Hills | Nightmare in Beverly Hills |
Super kot | The Iron Mask Cat | |
68 | Szkoła dobrych manier | The Shrink |
Niebiańskie śmietnisko | Brushing Up | |
69 | Dr. Heathcliff and Mr. Spike | |
Time Warped | ||
70 | Nowy dom Spike'a | Spike’s New Home |
Wielka miłość Munga | Mungo’s Big Romance | |
71 | … jako kot i żebrak | The Cat and the Pauper |
Mungo Bungo | Mungo of the Jungle | |
72 | Rocznica | In the Beginning |
Kocia olimpiada | Catlympic Cats | |
73 | Widok na podwórze | Rear Cat Window |
Kot ninja | Cat Days, Ninja Nights | |
74 | Something Fishy | |
Christmas Memories | ||
75 | Odwiedziny mamy | Heathcliff’s Mom |
Walka o krążek | Hockey Pucks | |
76 | Kocie popołudnie | Cat Day Afternoon |
Hektor – kot-goryl | Hector the Protector | |
77 | Kocie szczęście | Feline Good |
Rajdowiec | Off-Road Racer | |
78 | Kto pod kim dołki kopie | Spike’s Coach |
Trojański cadillac | The Trojan Cadillac | |
79 | Heathcliff Gets Framed | |
Dzikie potwory | Repo Cat | |
80 | Zaginiony w akcji (pierwsza wersja dubbingu) … i problemy z pamięcią (druga wersja dubbingu) |
Missing In Action |
Bluesowa opowieść | Bag Cat Sings the Blues | |
81 | It’s a Terrible Life | |
Leroy Gets Canned | ||
82 | Hair of the Cat | |
Tenting Tonight | ||
83 | Trzy przepowiednie | The Fortune Teller |
Zając i pisanki | Cottontails, Chickens, and Colored Eggs | |
84 | Złote jajko | Break An Egg |
List do babci | A Letter to Granny | |
85 | Kanały Nowego Jorku | The New York City Sewer System |
Wielkie uczucia | High Goon | |
86 | Kot na biegunie północnym | North Pole Cat |
On nie jest zły, to mój brat | He Ain’t Heavy, He’s My Brother |
Linki zewnętrzne
- Łebski Harry w polskiej Wikipedii