Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Było sobie studio: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Było sobie studio |tytuł oryginalny=Once Upon A Studio |plakat= |gatunek=animowany, krótkometrażowy |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |platforma=Disney+ |stacja=Disney Channel |rok=2023 |data premiery=16 października 2023 }} '''Było sobie studio''' (ang. ''Once Upon A Studio'', 2023) – film krótkometrażowy Disneya wydany z okazji 100-lecia wytwórni. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 16 paźdz…"
 
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 31: Linia 31:
** '''Roszpunka'''
** '''Roszpunka'''
* [[Jerzy Kryszak]] – '''Baloo'''
* [[Jerzy Kryszak]] – '''Baloo'''
* [[Edyta Krzemień]] – '''Julia Kamińska'''
* [[Edyta Krzemień]] – '''Królewna Śnieżka'''
* [[Igor Kwiatkowski]] – '''Maui'''
* [[Igor Kwiatkowski]] – '''Maui'''
* [[Olaf Lubaszenko]] – '''Ralph Demolka'''
* [[Olaf Lubaszenko]] – '''Ralph Demolka'''

Wersja z 11:19, 16 paź 2023

Tytuł Było sobie studio
Tytuł oryginalny Once Upon A Studio
Gatunek animowany, krótkometrażowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel
Platforma streamingowa Disney+
Rok produkcji 2023
Data premiery dubbingu 16 października 2023

Było sobie studio (ang. Once Upon A Studio, 2023) – film krótkometrażowy Disneya wydany z okazji 100-lecia wytwórni.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 16 października 2023 roku. Film tego samego dnia wyemitowano także na antenie Disney Channel.

Wersja polska

Głosu użyczyli:

Dodatkowe głosy:

Opracowanie wersji polskiej: IYUNO POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi polskie: Michał Wojnarowski
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Tekst piosenki: Włodzimierz Krzemiński
Kierownictwo produkcji: Hanna Nowakowska
Koordynacja nagrań: Beata Jankowska
Nagranie i montaż dialogów: Barbara Jelińska
Nagrania i montaż piosenki: Mateusz Michniewicz
Zgranie wersji polskiej: Shepperton International
Producentka polskiej wersji językowej: Aleksandra Janikowska – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.