Fortnite: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 39: Linia 39:
* [[Lena Schimscheiner]] – '''Królowa Sześcianów'''
* [[Lena Schimscheiner]] – '''Królowa Sześcianów'''
* [[Agata Skórska]] – '''Doktor Blackwell'''
* [[Agata Skórska]] – '''Doktor Blackwell'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Nicość'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] –
** '''Nicość''',
** '''Wabik'''
* [[Robert Tondera]] – '''Soundset męski #3'''
* [[Robert Tondera]] – '''Soundset męski #3'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Soundset męski #4'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Soundset męski #4'''
Linia 70: Linia 72:
* [[Dariusz Odija]] – '''Czarny Rycerz Garridan'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Czarny Rycerz Garridan'''
* [[Albert Osik]] – '''Kapelusznik-San'''
* [[Albert Osik]] – '''Kapelusznik-San'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Wabik'''
* [[Maciej Radel]] – '''Fundament'''
* [[Maciej Radel]] – '''Fundament'''
* [[Lidia Sadowa]] – '''Gia'''
* [[Lidia Sadowa]] – '''Gia'''

Wersja z 11:13, 28 sie 2024

Tytuł Fortnite
Gatunek akcji
Producent Epic Games
Wydawca WB Games
Dystrybutor Cenega Poland
Rok produkcji 2017
Premiera dubbingu 21 lipca 2017
Platformy z dubbingiem PC, PS4, X1

Fortnite – gra akcji z elementami survivalu stworzona przez Epic Games.

Premiera w Polsce: 21 lipca 2017; dystrybucja: Cenega.

Opis gry

Fortnite to trzecioosobowa gra akcji o lekkim klimacie, oparta na modelu darmowym z mikropłatnościami (free-to-play). Produkcja została stworzona przez studio Epic Games, znane przede wszystkim z kilku kultowych serii gier akcji, jak Gears of War czy Unreal, a także zaawansowanej technologii Unreal Engine.

Choć sednem zabawy jest tutaj kooperacyjny multiplayer, fabuła stanowi w miarę istotny element gry. Trafiamy do świata nawiedzanego przez przypominające zombie demony, które przybywają na ziemię z burzowych chmur widocznych nad horyzontem, wykorzystując do tego celu sieć portali. Gracze wcielają się w członków oddziałów, które mają za zadanie strzec owych bram, pilnując, by nic się przez nie nie przedarło, i starając się zamykać przejścia przy wykorzystaniu urządzenia o nazwie Atlas. Historia jest opowiadana w toku kilku kampanii, wystarczających na 10, 20 lub 50 godzin zabawy, w zależności od decyzji podjętych przed rozpoczęciem zabawy. Kampanie są podzielone na generowane losowo etapy i cechują się pewną dozą nieliniowości – jako że po każdej zaliczonej misji otrzymujemy wybór, co do tego, w jakiej części świata chcemy zająć się następną bramą.

Źródło: GRY On-Line.pl

Wersja polska

Udźwiękowienie: SOUND TROPEZ / ROBOTO SOUND
Reżyseria: Bartosz Wesołowski
Dźwięk: Aleksandra Wyszyńska, Bodek Pezda
Tłumaczenie: ALBION LOCALISATIONS – Łukasz Gładkowski, Aleksandra Lubińska
Kierownictwo produkcji: Maria Nosal
Udział wzięli:

Plansza

Linki zewnętrzne