Rob Roy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 14: | Linia 14: | ||
* [[Olgierd Łukaszewicz]] − '''Robert Roy MacGregor''' | * [[Olgierd Łukaszewicz]] − '''Robert Roy MacGregor''' | ||
* [[Grażyna Barszczewska]] − '''Mary MacGregor''' | * [[Grażyna Barszczewska]] − '''Mary MacGregor''' | ||
* [[Wieńczysław Gliński]] − ''' | * [[Wieńczysław Gliński]] − ''' James Graham, 1. hrabia Montrose''' | ||
* [[Witold Pyrkosz]] − ''' | * [[Witold Pyrkosz]] − ''' John Campbell, 2. książę Argyll''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] − '''Archibald Cunningham''' | * [[Jarosław Boberek]] − '''Archibald Cunningham''' | ||
* [[Mikołaj Müller]] − '''Killearn''' | * [[Mikołaj Müller]] − '''Killearn''' |
Wersja z 20:49, 29 wrz 2013
Rob Roy (1995) − film historyczny produkcji amerykańskiej na podstawie powieści sir Waltera Scotta.
Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 9 czerwca 1995 roku. Dystrybutorem filmu było ITI Cinema.
Dubbing do filmu został zlecony przez Canal+ na potrzeby stacji, który wyemitowano tam po raz pierwszy 21 lutego 1997 roku. W późniejszym czasie, w roku 2000 i 2001, w wersji z dubbingiem emitowany był również na antenie Ale Kino!
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA na zlecenie CANAL+
Reżyseria: Ewa Złotowska
Dialogi: Ewa Ziemska
Dźwięk i montaż: Janusz Tepper
Kierownictwo produkcji: Bogumiła Adler
W wersji polskiej udział wzięli:
- Olgierd Łukaszewicz − Robert Roy MacGregor
- Grażyna Barszczewska − Mary MacGregor
- Wieńczysław Gliński − James Graham, 1. hrabia Montrose
- Witold Pyrkosz − John Campbell, 2. książę Argyll
- Jarosław Boberek − Archibald Cunningham
- Mikołaj Müller − Killearn
- Tomasz Kozłowicz − Alasdair McGregor
- Magdalena Wójcik − Becky
oraz
- Elżbieta Jędrzejewska
- Izabella Dziarska
- Anna Apostolakis
- Małgorzata Leśniewska
- Artur Kaczmarski
- Wojciech Paszkowski
- Janusz Leśniewski
- Tomasz Budyta
- Mirosława Niemczyk
- Arkadiusz Jakubik
- Andrzej Gawroński
- Piotr Kuszyński
- Piotr Baczyński
i inni