Rodzina Piratów: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 15: | Linia 15: | ||
'''Tłumaczenie''': [[Zuzanna Fuksiewicz]] <small>(odc. 7-8)</small><br /> | '''Tłumaczenie''': [[Zuzanna Fuksiewicz]] <small>(odc. 7-8)</small><br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Katarzyna Wojsz|Katarzyna Wojsz-Saaid]] <small>(odc. 1-2, 5-6, 14-15, 18-19, 22, 24-26, 35- | * [[Katarzyna Wojsz|Katarzyna Wojsz-Saaid]] <small>(odc. 1-2, 5-6, 14-15, 18-19, 22, 24-26, 35-40)</small>, | ||
* [[Olga Latek]] <small>(odc. 3-4, 11-12, 23)</small>, | * [[Olga Latek]] <small>(odc. 3-4, 11-12, 23)</small>, | ||
* [[Maria Etienne]] <small>(odc. 7-8)</small>, | * [[Maria Etienne]] <small>(odc. 7-8)</small>, | ||
Linia 21: | Linia 21: | ||
'''Dźwięk i montaż''': | '''Dźwięk i montaż''': | ||
* [[Hanna Makowska]] <small>(odc. 1-34)</small>, | * [[Hanna Makowska]] <small>(odc. 1-34)</small>, | ||
* [[Janusz Tokarzewski]] <small>(odc. 35- | * [[Janusz Tokarzewski]] <small>(odc. 35-40)</small> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
Linia 35: | Linia 35: | ||
* [[Tomasz Bednarek]] − | * [[Tomasz Bednarek]] − | ||
** '''Chińczyk''' <small>(odc. 7, 18)</small>, | ** '''Chińczyk''' <small>(odc. 7, 18)</small>, | ||
** '''Herkules''' <small>(odc. 9, 15-16, 22, 24, 26, 30, 37, 38)</small>, | ** '''Herkules''' <small>(odc. 9, 15-16, 22, 24, 26, 30, 37, 38, 40)</small>, | ||
** '''Robinson''' <small>(odc. 29)</small>, | ** '''Robinson''' <small>(odc. 29)</small>, | ||
** '''Kalmar''' <small>(odc. 32)</small>, | ** '''Kalmar''' <small>(odc. 32, 40)</small>, | ||
** '''Aldo''' <small>(odc. 33)</small>, | ** '''Aldo''' <small>(odc. 33)</small>, | ||
** '''Kid Creole''' <small>(odc. 35)</small>, | ** '''Kid Creole''' <small>(odc. 35)</small>, | ||
Linia 62: | Linia 62: | ||
** '''Madame Kabała''' <small>(odc. 5, 24, 35)</small>, | ** '''Madame Kabała''' <small>(odc. 5, 24, 35)</small>, | ||
** '''matka Baryły''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''matka Baryły''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''Panna Kaszalot''' <small>(odc. 14, 16, 18-19, 21, 24, 31, 33, 36)</small>, | ** '''Panna Kaszalot''' <small>(odc. 14, 16, 18-19, 21, 24, 31, 33, 36, 38, 40)</small>, | ||
** '''Marinella''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''Marinella''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''szefowa Lucylli''' <small>(odc. 30)</small>, | ** '''szefowa Lucylli''' <small>(odc. 30)</small>, | ||
Linia 99: | Linia 99: | ||
** '''Horym''' <small>(odc. 27)</small>, | ** '''Horym''' <small>(odc. 27)</small>, | ||
** '''Robinson''' <small>(odc. 33-34)</small>, | ** '''Robinson''' <small>(odc. 33-34)</small>, | ||
** '''Chińczyk''' <small>(odc. 35)</small>, | ** '''Chińczyk''' <small>(odc. 35, 40)</small>, | ||
** '''Kalmar''' <small>(odc. 36)</small> | ** '''Kalmar''' <small>(odc. 36)</small> | ||
* [[Cezary Kwieciński]] − | * [[Cezary Kwieciński]] − | ||
Linia 111: | Linia 111: | ||
* [[Jacek Jarosz]] − '''Mikołaj''' <small>(odc. 29)</small> | * [[Jacek Jarosz]] − '''Mikołaj''' <small>(odc. 29)</small> | ||
* [[Anna Sroka]] − | * [[Anna Sroka]] − | ||
** '''Lola/Mary Lou''' <small>(odc. 29-30, 32-35, 38)</small>, | ** '''Lola/Mary Lou''' <small>(odc. 29-30, 32-35, 38, 40)</small>, | ||
** '''Babcia''' <small>(odc. 33-34)</small>, | ** '''Babcia''' <small>(odc. 33-34)</small>, | ||
** '''pani komisarz''' <small>(odc. 36)</small> | ** '''pani komisarz''' <small>(odc. 36)</small> | ||
Linia 121: | Linia 121: | ||
* [[Jolanta Wołłejko]] − | * [[Jolanta Wołłejko]] − | ||
** '''Babcia''' <small>(odc. 35, 38)</small>, | ** '''Babcia''' <small>(odc. 35, 38)</small>, | ||
** '''matka Baryły''' <small>(odc. 39)</small> | ** '''matka Baryły''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
** '''bibliotekarka''' <small>(odc. 40)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 19:07, 21 lis 2014
Rodzina Piratów (org. Famille Pirate, 1999-2000) − francusko-kanadyjsko-niemiecki serial animowany opowiadający o rodzinie piratów, która mieszka na wyspie wraz z innymi mieszkańcami.
40-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce w stacjach Canal+ (premiera: 19 czerwca 2000 roku), ZigZap i Stopklatka TV (premiera: 1 września 2014 roku).
Fabuła
Codziennie pirat Wiktor Mac Bernic poszukuje skarbów, które są ukryte na za zamieszkanej przez niego wyspie. Przeszkadza mu w tym jego sąsiad, Albert Derekin, wraz z jego rodziną. Na dodatek syn rywala jest zakochany w Krewetce, czyli córce Wiktora.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1184698
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+ (odc. 1-26) / ZigZapa (odc. 27-40) – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:
- Ewa Złotowska (odc. 1-26),
- Dariusz Dunowski (odc. 27-40)
Tłumaczenie: Zuzanna Fuksiewicz (odc. 7-8)
Dialogi polskie:
- Katarzyna Wojsz-Saaid (odc. 1-2, 5-6, 14-15, 18-19, 22, 24-26, 35-40),
- Olga Latek (odc. 3-4, 11-12, 23),
- Maria Etienne (odc. 7-8),
- Anna Niedźwiecka-Galińska (odc. 9-10, 13, 16-17, 20-21, 27-34)
Dźwięk i montaż:
- Hanna Makowska (odc. 1-34),
- Janusz Tokarzewski (odc. 35-40)
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Mariusz Leszczyński − Mac Bernic
- Izabela Dąbrowska − Lucylla
- Elżbieta Bednarek − Omułek
- Agnieszka Kunikowska − Krewetka
- Artur Kaczmarski − Albert Derekin
- Anna Gornostaj − Penelopa (odc. 1-26)
- Joanna Węgrzynowska −
- Penelopa (odc. 31, 33, 35, 37, 38),
- Rosa Maria (odc. 33, 38)
- Tomasz Bednarek −
- Chińczyk (odc. 7, 18),
- Herkules (odc. 9, 15-16, 22, 24, 26, 30, 37, 38, 40),
- Robinson (odc. 29),
- Kalmar (odc. 32, 40),
- Aldo (odc. 33),
- Kid Creole (odc. 35),
- naczelnik poczty (odc. 36)
- Ilona Kuśmierska − Rosa Maria (odc. 1-26)
- Izabella Dziarska-Müldner − Maria Rosa (odc. 1-26)
- Wojciech Paszkowski − Baryła
- Janusz Wituch − Szprot
- Mirosław Zbrojewicz − Sardyna
- Arkadiusz Jakubik −
- Omar (odc. 1),
- instruktor (odc. 2)
- Tomasz Marzecki −
- sędzia (odc. 2, 11-12),
- Węgorz (odc. 3)
- Marek Frąckowiak −
- komornik (odc. 2),
- Karp (odc. 3),
- herszt (odc. 4),
- Dziara Joe (odc. 14),
- sędzia (późniejsze odcinki)
- Anna Apostolakis −
- Babcia (odc. 4, 14, 18-19, 20-21, 23-24, 26),
- Madame Kabała (odc. 5, 24, 35),
- matka Baryły (odc. 8),
- Panna Kaszalot (odc. 14, 16, 18-19, 21, 24, 31, 33, 36, 38, 40),
- Marinella (odc. 17),
- szefowa Lucylli (odc. 30),
- Maria Rosa (odc. 33, 38),
- pracowniczka Pirackiego Urzędu Zatrudnienia (odc. 39)
- Jerzy Mazur −
- Arturo Banzetti (odc. 6),
- Harpun Trupia Główka (odc. 12),
- Strzępiel (odc. 17, 21)
- Iwona Rulewicz −
- Lola/Mary Lou (odc. 1-26),
- Narzeczona Chińczyka (odc. 7)
- Zbigniew Konopka −
- Olaf (odc. 7, 10-11, 16, 18, 26),
- Helmut von Knedel (odc. 10),
- funkcjonariusz policji pirackiej (odc. 12),
- Karol (odc. 13)
- Cynthia Kaszyńska −
- Agentka Mulda (odc. 8),
- Adelajda (odc. 13)
- Piotr Bajor −
- Agent Skuler (odc. 8),
- Pijawa (odc. 11),
- Rozkaz (odc. 16)
- Andrzej Gawroński −
- funkcjonariusz policji pirackiej (odc. 12),
- Obdartus (odc. 18)
- Marek Robaczewski −
- papuga sędziego,
- Robinson (odc. 14, 19)
- Paweł Iwanicki −
- Kalmar (odc. 18-19),
- przedstawiciel firmy Krokochrup (odc. 26)
- Robert Tondera − Mario (odc. 23)
- Janusz Zadura −
- Horym (odc. 27),
- Robinson (odc. 33-34),
- Chińczyk (odc. 35, 40),
- Kalmar (odc. 36)
- Cezary Kwieciński −
- Sajam Soprano (odc. 27),
- Strzępiel (odc. 31)
- Krystyna Kozanecka −
- Bulimia (odc. 27),
- Dziecko (odc. 30)
- Jarosław Boberek − Piskorz (odc. 28)
- Robert Wabich − Karp (odc. 28)
- Jacek Jarosz − Mikołaj (odc. 29)
- Anna Sroka −
- Lola/Mary Lou (odc. 29-30, 32-35, 38, 40),
- Babcia (odc. 33-34),
- pani komisarz (odc. 36)
- Joanna Wizmur − Marinella (odc. 30)
- Wojciech Machnicki − Neptunnio (odc. 31)
- Paweł Szczesny −
- dziennikarz "Pirackiej polityki" (odc. 32),
- sędzia (odc. 33, 36, 38)
- Jolanta Wołłejko −
- Babcia (odc. 35, 38),
- matka Baryły (odc. 39),
- bibliotekarka (odc. 40)
i inni
Lektor: Wojciech Paszkowski
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Francuski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Buziak Krewetki | Le baiser de Scampi |
02 | Licencja | Le permis |
03 | Długi Alberta | La dette d’Irvin |
04 | Babusia | De profundis |
05 | Skarb Mac Bereników | Le trésor des MacBernick |
06 | Ciężkie czasy | Les vaches maigres |
07 | Czarna plama | La tâche noire |
08 | Śledztwo | Le crime paie |
09 | Herkules i Krewetka | Hercule et Scampi |
10 | Pirat doskonały | Le cas MacBernik |
11 | Mecenas Pijawa | Salade d’avocats |
12 | Strażnik Wielkiej Księgi | Le juge MacBernik |
13 | Pirackie wczasy | Vacances pirates |
14 | Tatuaż | Le mystère du cœur tatoué |
15 | Porwanie Penelopy | Le rapt de Pénélope |
16 | Omułek w depresji | La déprime de Bigorneau |
17 | Gruba syrena | La grosse sirène |
18 | Drugi koniec lunety | Le petit bout de la lorgnette |
19 | Mąż swojej żony | Pirate au foyer |
20 | Zagubiony skarb | Cauchemar et Perroquet |
21 | Królicza afera | Le coup du lapin |
22 | List w butelce | Une bouteille à la mer |
23 | Narzeczony babusi | Le jules de Mamie |
24 | Kwarantanna | La quarantaine |
25 | Bunt | Les mutins de l’Os à moelle |
26 | Wyjazd | Le départ |
SERIA DRUGA | ||
27 | Księżniczka do wzięcia | La princesse pirate |
28 | Pechowy rencista | Miracle à la Tortue |
29 | Piracka gwiazdka | Le Noël des pirates |
30 | Dziecko na pokładzie | Bébé à bord |
31 | Kryzys wieku średniego | Coup de jeune |
32 | Fortuna nudą się toczy | L’héritage de La Sardine |
33 | Złotodajny kokodryl | Le flaireur d'or |
34 | Kto ukradł okręt? | Le vol de l’Os à moelle |
35 | Show-biznes | La vie d’artiste |
36 | Stres pourazowy | L’attaque du facteur postal |
37 | Najdroższy skarb | Le magot |
38 | Rekiny atakują! | Chère moitié |
39 | Takich czterech jak nas trzech | Compression |
40 | Złote czasy | L’alchimiste |
Linki zewnętrzne
- Rodzina Piratów w polskiej Wikipedii
- Rodzina Piratów w bazie filmweb.pl