Mapeciątka: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m Poprawka tytułu odcinka według: https://youtu.be/ag5JMOhw35s |
||
| Linia 596: | Linia 596: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|084 | | bgcolor="#DFEEEF"|084 | ||
| '' | | ''Mapeciątka z Gęsiej Wólki'' | ||
| ''Goosetown Babies'' | | ''Goosetown Babies'' | ||
|- | |- | ||
Wersja z 10:19, 13 lip 2015
Mapeciątka (pierwsza wersja dubbingu: Dzieciństwo muppetów, ang. The Muppet Babies, 1984-1990) – amerykański serial animowany.
107-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale TVP1.
Wersja polska
Wersja z II połowy lat 80.
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria: Urszula Sierosławska
Dialogi polskie:
- Krystyna Uniechowska-Dembińska (odc. 1-3, 5-6, 8, 12-13),
- Grażyna Dyksińska-Rogalska (odc. 4, 7, 9-11, 16-17, 21, 24),
- Joanna Klimkiewicz (odc. 14-15, 18-20, 22-23, 25-26)
Operator dźwięku:
- Alina Hojnacka-Przeździak (odc. 1-12, 14-26)
- Zdzisław Siwecki (odc. 13)
Montaż:
- Halina Ryszowiecka (odc. 1-11)
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 12-17),
- Danuta Sierant (odc. 18-26)
Kierownik produkcji:
- K. Myszkowska (odc. 1-13)
- Małgorzata Zielińska (odc. 14-26)
Wystąpili:
- Ilona Kuśmierska – Piggy
- Maciej Damięcki – Kermit
- Krzysztof Krupiński – Gonzo
- Jarosław Domin – Scooter
- Mirosław Wieprzewski – Zwierzak
- Andrzej Gawroński – Bunsen
i inni
Lektor: Janusz Szydłowski
Wersja z lat 90.
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyser: Barbara Sołtysik
Tłumaczenie: Barbara Włodarek
Tekst:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 1-5),
- Grażyna Dyksińska (odc. 6)
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownik produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Magdalena Wołłejko – Piggy
- Maciej Damięcki – Kermit
- Adam Biedrzycki – Fozzie
- Jarosław Boberek – Gonzo
- Jolanta Wołłejko – Niania
- Jacek Wolszczak – Rowlf
- Beata Jankowska – Skeeter
- Krzysztof Strużycki – Scooter
- Ryszard Olesiński – Zwierzak
- Jacek Bończyk –
- Bunsen,
- Benio Królik
- Monika Wierzbicka
i inni
Śpiewali: Monika Wierzbicka, Beata Jankowska, Piotr Gogol, Maciej Damięcki, Magdalena Wołłejko, Adam Biedrzycki, Ryszard Olesiński, Krzysztof Strużycki, Jacek Wolszczak, Jarosław Boberek, Jacek Bończyk
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 001 | Hałaśliwi sąsiedzi (pierwsza wersja) Hałaśliwi sąsiedzi (druga wersja) |
Noisy Neighbors |
| 002 | Kto się boi wielkiej ciemności (pierwsza wersja) Kto się boi strasznej ciemności (druga wersja) |
Who’s Afraid of The Big, Bad Dark? |
| 003 | Kłopoty z zębem (pierwsza wersja) Złodzieje zębów (druga wersja) |
Dental Hijinks |
| 004 | Poszukiwacze zaginionego muppeta (pierwsza wersja) Poszukiwacze zaginionego muppeta (druga wersja) |
Raiders of the Lost Muppet |
| 005 | Ukryte talenty Scootera (pierwsza wersja) Ukryty talent Scootera (druga wersja) |
Scooter’s Hidden Talent |
| 006 | Sprawa zaginionej kury | The Case of the Missing Chicken |
| 007 | Eight Take-Away One Equals Panic | |
| 008 | Kim chcesz zostać kiedy wyrośniesz? | What Do You Wanna Be When You Grow Up? |
| 009 | Bliskie spotkanie żabiego stopnia (pierwsza wersja) Bliskie spotkania z żabią rodziną (druga wersja) |
Close Encounters of the Frog Kind |
| 010 | Gonzo kręci film video (pierwsza wersja) Film Gonza (druga wersja) |
Gonzo’s Video Show |
| 011 | Wymarzone wesołe miasteczko | Fun Park Fantasies |
| 012 | Daleko stąd w galaktyce | From a Galaxy Far, Far Away |
| 013 | Zabawa w sprzątanie | Good Clean Fun |
| SERIA DRUGA | ||
| 014 | Poszukiwacze zaginionego szczeku (pierwsza wersja) Był sobie kiedyś minutnik (druga wersja) |
Once Upon an Egg Timer |
| 015 | Superpomysły z książki Piggy | Piggy’s Hyper-Activity Book |
| 016 | Fozzie śmieje się po raz ostatni | Fozzie’s Last Laugh |
| 017 | Wielka kradzież herbatników (pierwsza wersja) Wielka kradzież ciasteczek (druga wersja) |
The Great Cookie Robbery |
| 018 | Historia nie z tej ziemi | Out-of-This-World History |
| 019 | Królewna Śnieżka i siedem mapeciątek (pierwsza wersja) Królewna Śnieżka i siedmiu muppetów (druga wersja) |
Snow White and the Seven Muppets |
| 020 | Chcę muppetową telewizję | I Want My Muppet TV! |
| 021 | Muzykalne mapeciątka | Musical Muppets |
| 022 | Co nowego w zoo? | What’s New at the Zoo? |
| 023 | Wytwórnia filmów rysunkowych Muppetland (pierwsza wersja) Animowane filmy muppetów (druga wersja) |
The Great Muppet Cartoon Show |
| 024 | Muzeum sztuki muppetów | The Muppet Museum of Art |
| 025 | Jak w książce | By the Book |
| 026 | Pomyśl nim wypowiesz życzenie | When You Wish Upon a Muppet |
| SERIA TRZECIA | ||
| 027 | Kopciuszek Piggy | Pigerella |
| 028 | Idealny przyjaciel | The Best Friend I Never Had |
| 029 | Strefa dziwaka | The Weirdo Zone |
| 030 | Muppety w Krainie Zabawek | Muppets in Toyland |
| 031 | Radio muppetów | The Muppet Broadcasting Company |
| 032 | Kermit jedzie do Waszyngtonu | Kermit Goes to Washington |
| 033 | Drzewo genealogiczne Fozziego | Fozzie’s Family Tree |
| 034 | Dziennik muppetów | The Daily Muppet |
| 035 | Choroba Scootera | Scooter’s Uncommon Cold |
| 036 | Strych pełen skarbów | Treasure Attic |
| 037 | W 80 dni dokoła domu | Around the Nursery in 80 Days |
| 038 | Pierzasty wróg | Fine Feathered Enemies |
| 039 | Muppetowa gąska | Muppet Goose |
| 040 | Pechowy miś | Bad Luck Bear |
| 041 | O szczurach i muppetach | Of Mice and Muppets |
| 042 | Skok do przeszłości | Back to the Nursery |
| SERIA CZWARTA | ||
| 043 | Kraina muppetów | Muppetland |
| 044 | Wodne dzieci | Water Babies |
| 045 | Dziwak się kurczy | The Incredible Shrinking Weirdo |
| 046 | Tam gdzie nigdy nie było muppetów | Where No Muppet Has Gone Before |
| 047 | Podróż do środka Ziemi | Journey to the Center of the Nursery |
| 048 | Piggy jedzie do Hollywood | This Little Piggy Went to Hollywood |
| 049 | Muppetowe walentynki | My Muppet Valentine |
| 050 | Smaczne i zdrowe | Invasion of the Muppet Snackers |
| 051 | Tańczące stópki | Twinkle Toe Muppets |
| 052 | Weirdo for the Prosecution | |
| 053 | Wyspa mapetów | Muppet Island |
| 054 | The Frog Who Knew Too Much | |
| 055 | Nauka pływania | Beach Blanket Babies |
| 056 | Stary Kermit farmę miał | Old MacKermit Had a Farm |
| 057 | Jak dobrze być nianią | Adventures in Muppet-Sitting |
| 058 | The House That Muppets Built | |
| 059 | Bal kostiumowy | Masquerading Muppets |
| 060 | Dzień niani | Nanny’s Day Off |
| SERIA PIĄTA | ||
| 061 | Muppetowe zgadywanki | Muppets Not Included |
| 062 | Piękna i Nochal | Beauty and the Schnoz |
| 063 | O śwince, która chciała być królową | The Pig Who Would Be Queen |
| 064 | Czy w tym domu jest muppet? | Is There a Muppet in the House? |
| 065 | Ślizgająca się królewna | Slipping Beauty |
| 066 | Urodzaj na dzieci | Muppet Baby Boom |
| 067 | Scooter nie jedno ma imię | Scooter by Any Other Name |
| 068 | Nasza kochana żaba | He’s a Wonderful Frog |
| 069 | Muppety w krainie snów | Elm Street Babies |
| 070 | Plan kosmitów | Plan Eight from Outer Space |
| 071 | Muppety sprzątają pokój | Junkyard Muppets |
| 072 | Klimatyzator na końcu galaktyki | The Air Conditioner at the End of the Galaxy |
| 073 | Polowanie na pluskwy | Bug-Busting Babies |
| SERIA SZÓSTA | ||
| 074 | Kochany stary domek | This Old Nursery |
| 075 | And Now a Word From Our Muppets | |
| 076 | Od sześciu do ośmiu tygodni | Six-to-Eight Weeks |
| 077 | Zielony strażnik | The Green Ranger |
| 078 | Tajemnica zaginionych zabawek | Not Necessarily the Babies |
| 079 | Muppetowe komiksy | Comic Capers |
| 080 | Szybciej niż pędzący Dziwak | Faster Than a Speeding Weirdo |
| 081 | Skeeter i wilk | Skeeter and the Wolf |
| 082 | Kochliwy Dziwak | Romancing the Weirdo |
| 083 | Nowe przygody Kermo Polo | The New Adventures of Kermo Polo |
| 084 | Mapeciątka z Gęsiej Wólki | Goosetown Babies |
| 085 | Tylko na niby | It’s Only Pretendo |
| 086 | Wierszyki dziwaka i nie tylko | Quoth the Weirdo |
| 087 | Telefonista zawsze czuwa | Operators are Standing By |
| 088 | Maluchy w Trojlandzie | Babes in Troyland |
| 089 | Kot w Butach i mapeciątka | Puss ’n’ Boots ’n’ Babies |
| 090 | Mali wynalazcy | Muppets of Invention |
| 091 | Słowa mogą ranić | A Punch Line to the Stomach |
| SERIA SIÓDMA | ||
| 092 | Następne pokolenie mapeciątek | Muppet Babies: The Next Generation |
| 093 | Buckskin Babies | |
| 094 | Sing a Song of Superheroes | |
| 095 | Zabawkowy kanał Gonzusia | Gonzee’s Playhouse Channel |
| 096 | Kermit Pan | |
| 097 | Właściwie, czyja to opowieść? | Whose Tale is it Anyway? |
| 098 | W kinie | At the Movies |
| 099 | W poszukiwaniu żuczka z brązu | In Search of the Bronzed Beetle |
| SERIA ÓSMA | ||
| 100 | Transkontynentalna ciuchcia | Transcontinental Whoo-Whoo |
| 101 | Na ratunek | Get Me to the Perch on Time |
| 102 | Maleństwa nie chcą być same | Bearly Alone Babies |
| 103 | Kulki kukurydziane zdalnie sterowane | Remote Controlled Cornballs |
| 104 | Poszukiwania zaginionej książki | Nice to Have Gnome You |
| 105 | Wszystkiego najlepszego, wujku Piggy | Happy Birthday Uncle Piggy |
| 106 | Kapelusze zwykłe i niezwykłe | Hats!, Hats!, Hats! |
| 107 | Gdzie jest taki park rozrywki? | Eight Flags Over The Nursery |
Linki zewnętrzne
- Mapeciątka w polskiej Wikipedii
- Mapeciątka w bazie filmweb.pl
