Hannah Montana: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 292: | Linia 292: | ||
* [[Jan Piotrowski]] – | * [[Jan Piotrowski]] – | ||
** '''mały chłopiec''' <small>(odc. 88)</small>, | ** '''mały chłopiec''' <small>(odc. 88)</small>, | ||
** '''Henry''' <small>(odc. 91)</small> | ** '''Henry''' <small>(odc. 91)</small>, | ||
** '''Douglas''' <small>(odc. 94)</small> | |||
* [[Julia Chatys]] – '''Rosanna''' <small>(odc. 88)</small> | * [[Julia Chatys]] – '''Rosanna''' <small>(odc. 88)</small> | ||
* [[Wojciech Chorąży]] – | * [[Wojciech Chorąży]] – | ||
Linia 298: | Linia 299: | ||
** '''Producent Quinn''' <small>(odc. 94)</small>, | ** '''Producent Quinn''' <small>(odc. 94)</small>, | ||
** '''mężczyzna na molo''' <small>(odc. 95)</small> | ** '''mężczyzna na molo''' <small>(odc. 95)</small> | ||
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''mała dziewczynka''' <small>(odc. 92)</small> | * [[Natalia Jankiewicz]] – | ||
** '''mała dziewczynka''' <small>(odc. 92, 93)</small>, | |||
** '''Tina''' <small>(odc. 94)</small>, | |||
** '''Cammi''' <small>(odc. 94)</small> | |||
* [[Maciej Więckowski]] – | * [[Maciej Więckowski]] – | ||
** ''' | ** '''Jesse''' <small>(odc. 93, 95-96)</small>, | ||
** ''' | ** '''Iyaz (Keidran Jones)''' <small>(odc. 94)</small> | ||
* [[Stefan Knothe]]<!-- | * [[Stefan Knothe]]<!-- | ||
* [[Joanna Bober]]--> | * [[Joanna Bober]]--> | ||
Linia 353: | Linia 357: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|001 | ||
| ''Lilly, chcesz poznać Sekret?'' | | ''Lilly, chcesz poznać Sekret?'' | ||
| ''Lilly, Do You Want to Know a Secret?'' | | ''Lilly, Do You Want to Know a Secret?'' | ||
Linia 359: | Linia 363: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|002 | ||
| ''Miley, weź swoją gumę'' | | ''Miley, weź swoją gumę'' | ||
| ''Miley Get Your Gum'' | | ''Miley Get Your Gum'' | ||
Linia 365: | Linia 369: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|003 | ||
| ''Zakochany ojciec'' | | ''Zakochany ojciec'' | ||
| ''She’s a Supersnack'' | | ''She’s a Supersnack'' | ||
Linia 371: | Linia 375: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|004 | ||
| ''Ale swędzi'' | | ''Ale swędzi'' | ||
| ''Ooo, Ooo, Itchy Woman'' | | ''Ooo, Ooo, Itchy Woman'' | ||
Linia 377: | Linia 381: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|005 | ||
| ''Znowu namieszałam'' | | ''Znowu namieszałam'' | ||
| ''Oops! I Meddled Again'' | | ''Oops! I Meddled Again'' | ||
Linia 383: | Linia 387: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|006 | ||
| ''Okulary to pryszcz'' | | ''Okulary to pryszcz'' | ||
| ''You’re So Vain, You Probably Think This Zit is About You'' | | ''You’re So Vain, You Probably Think This Zit is About You'' | ||
Linia 389: | Linia 393: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|007 | ||
| ''Przynosisz mi wstyd'' | | ''Przynosisz mi wstyd'' | ||
| ''It’s My Party And I’ll Lie If I Want To'' | | ''It’s My Party And I’ll Lie If I Want To'' | ||
Linia 395: | Linia 399: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|008 | ||
| ''Hannah Montana jest nudna?'' | | ''Hannah Montana jest nudna?'' | ||
| ''I Can’t Make You Love Hannah if You Don’t Want'' | | ''I Can’t Make You Love Hannah if You Don’t Want'' | ||
Linia 401: | Linia 405: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|009 | ||
| ''Ukochany wnusio'' | | ''Ukochany wnusio'' | ||
| ''Grandma Don’t Let Your Babies Grow Up to Be Favorites'' | | ''Grandma Don’t Let Your Babies Grow Up to Be Favorites'' | ||
Linia 407: | Linia 411: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|010 | ||
| ''W świecie manekinów'' | | ''W świecie manekinów'' | ||
| ''It’s a Mannequin’s World'' | | ''It’s a Mannequin’s World'' | ||
Linia 413: | Linia 417: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|011 | ||
| ''Maskotka'' | | ''Maskotka'' | ||
| ''Mascot Love'' | | ''Mascot Love'' | ||
Linia 419: | Linia 423: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|012 | ||
| ''Znów w drodze?'' | | ''Znów w drodze?'' | ||
| ''On the Road Again?'' | | ''On the Road Again?'' | ||
Linia 425: | Linia 429: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|013 | ||
| ''Powiedz, czy pamiętasz słowa?'' | | ''Powiedz, czy pamiętasz słowa?'' | ||
| ''O Say, Can You Remember the Words?'' | | ''O Say, Can You Remember the Words?'' | ||
Linia 431: | Linia 435: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|014 | ||
| ''Gwiazda w szkole'' | | ''Gwiazda w szkole'' | ||
| ''New Kid in School'' | | ''New Kid in School'' | ||
Linia 437: | Linia 441: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|015 | ||
| ''Wielka zbiórka'' | | ''Wielka zbiórka'' | ||
| ''Money for Nothing, Guilt for Free'' | | ''Money for Nothing, Guilt for Free'' | ||
Linia 443: | Linia 447: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|016 | ||
| ''Ktoś więcej niż zombie'' | | ''Ktoś więcej niż zombie'' | ||
| ''More than a Zombie to Me'' | | ''More than a Zombie to Me'' | ||
Linia 449: | Linia 453: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|017 | ||
| ''Występ z gwiazdą'' | | ''Występ z gwiazdą'' | ||
| ''The Idol Side of Me'' | | ''The Idol Side of Me'' | ||
Linia 455: | Linia 459: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|018 | ||
| ''Dobra Dolly, Ciocia Dolly'' | | ''Dobra Dolly, Ciocia Dolly'' | ||
| ''Good Golly, Miss Dolly'' | | ''Good Golly, Miss Dolly'' | ||
Linia 461: | Linia 465: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|019 | ||
| ''Wykorzystani'' | | ''Wykorzystani'' | ||
| ''People Who Use People'' | | ''People Who Use People'' | ||
Linia 467: | Linia 471: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|020 | ||
| ''Kredyt do spłacenia'' | | ''Kredyt do spłacenia'' | ||
| ''Debt It Be'' | | ''Debt It Be'' | ||
Linia 473: | Linia 477: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|021 | ||
| ''Ja chcę łosia!'' | | ''Ja chcę łosia!'' | ||
| ''Bad Moose Rising'' | | ''Bad Moose Rising'' | ||
Linia 479: | Linia 483: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|022 | ||
| ''Jesteśmy rodziną – teraz daj mi trochę wody!'' | | ''Jesteśmy rodziną – teraz daj mi trochę wody!'' | ||
| ''We Are Family---Now Get Me Some Water!'' | | ''We Are Family---Now Get Me Some Water!'' | ||
Linia 485: | Linia 489: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|023 | ||
| ''Co za zapaszek!'' | | ''Co za zapaszek!'' | ||
| ''Smells Like Teen Sellout'' | | ''Smells Like Teen Sellout'' | ||
Linia 491: | Linia 495: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|024 | ||
| ''Chłopaka bratem'' | | ''Chłopaka bratem'' | ||
| ''My Boyfriend’s Jackson and There’s Gonna Be Trouble'' | | ''My Boyfriend’s Jackson and There’s Gonna Be Trouble'' | ||
Linia 497: | Linia 501: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|025 | ||
| ''Tyrania'' | | ''Tyrania'' | ||
| ''Schooly Bully'' | | ''Schooly Bully'' | ||
Linia 503: | Linia 507: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|026 | ||
| ''Rozerwany pomiędzy dwoma Hannah'' | | ''Rozerwany pomiędzy dwoma Hannah'' | ||
| ''Torn Between Two Hannahs'' | | ''Torn Between Two Hannahs'' | ||
Linia 513: | Linia 517: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|027 | ||
| ''Rozkuj nas!'' | | ''Rozkuj nas!'' | ||
| ''Cuffs Will Keep Us Together'' | | ''Cuffs Will Keep Us Together'' | ||
Linia 519: | Linia 523: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|028 | ||
| ''Zraniona Lily'' | | ''Zraniona Lily'' | ||
| ''You Are So Sue-able to Me'' | | ''You Are So Sue-able to Me'' | ||
Linia 525: | Linia 529: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|029 | ||
| ''Zdjęcie w telefonie'' | | ''Zdjęcie w telefonie'' | ||
| ''Me and Rico Down by the Schoolyard'' | | ''Me and Rico Down by the Schoolyard'' | ||
Linia 531: | Linia 535: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|030 | ||
| ''Problemy z biologią'' | | ''Problemy z biologią'' | ||
| ''Get Down, Study-udy-udy'' | | ''Get Down, Study-udy-udy'' | ||
Linia 537: | Linia 541: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|031 | ||
| ''Spadająca gwiazda i jestem gwiazdą'' | | ''Spadająca gwiazda i jestem gwiazdą'' | ||
| ''When You Wish You Were the Star'' | | ''When You Wish You Were the Star'' | ||
Linia 543: | Linia 547: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|032 | ||
| ''Jestem Hannah, słuchajcie jak skrzeczę'' | | ''Jestem Hannah, słuchajcie jak skrzeczę'' | ||
| ''I Am Hannah, Hear Me Croak'' | | ''I Am Hannah, Hear Me Croak'' | ||
Linia 549: | Linia 553: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|033 | ||
| ''Rodzinna kłótnia'' | | ''Rodzinna kłótnia'' | ||
| ''You Gotta Not Fight for Your Right to Party'' | | ''You Gotta Not Fight for Your Right to Party'' | ||
Linia 555: | Linia 559: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|034 | ||
| ''Nieudany kurs na Florydę'' | | ''Nieudany kurs na Florydę'' | ||
| ''I Want You to Want Me… To Go to Florida'' | | ''I Want You to Want Me… To Go to Florida'' | ||
Linia 561: | Linia 565: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|035 | ||
| ''Chłopaki, gorzej być nie może'' | | ''Chłopaki, gorzej być nie może'' | ||
| ''My Best Friend’s Boyfriend'' | | ''My Best Friend’s Boyfriend'' | ||
Linia 567: | Linia 571: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|036 | ||
| ''Wróć do mnie'' | | ''Wróć do mnie'' | ||
| ''Take This Job and Love It'' | | ''Take This Job and Love It'' | ||
Linia 573: | Linia 577: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|037 | ||
| rowspan=2|''Powrót Jake’a'' | | rowspan=2|''Powrót Jake’a'' | ||
| rowspan=2|''Achy Jakey Heart'' | | rowspan=2|''Achy Jakey Heart'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|038 | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|039 | ||
| ''Piosenka warta lunatyka'' | | ''Piosenka warta lunatyka'' | ||
| ''Sleepwalk This Way'' | | ''Sleepwalk This Way'' | ||
Linia 587: | Linia 591: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|040 | ||
| ''Nie śpiewaj'' | | ''Nie śpiewaj'' | ||
| ''Song Sung Bad'' | | ''Song Sung Bad'' | ||
Linia 593: | Linia 597: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|041 | ||
| ''Najlepszy – najgorszy przyjaciel'' | | ''Najlepszy – najgorszy przyjaciel'' | ||
| ''Everybody Was Best-Friend Fighting'' | | ''Everybody Was Best-Friend Fighting'' | ||
Linia 599: | Linia 603: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|042 | ||
| ''Mama Lily poznaje tajemnicę'' | | ''Mama Lily poznaje tajemnicę'' | ||
| ''Lilly’s Mom Has Got It Goin’ On'' | | ''Lilly’s Mom Has Got It Goin’ On'' | ||
Linia 605: | Linia 609: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|043 | ||
| ''Ja i Bracia Jonas'' | | ''Ja i Bracia Jonas'' | ||
| ''Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas'' | | ''Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas'' | ||
Linia 611: | Linia 615: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|044 | ||
| ''Nigdy wam nie wybaczę'' | | ''Nigdy wam nie wybaczę'' | ||
| ''I Will Always Loathe You'' | | ''I Will Always Loathe You'' | ||
Linia 617: | Linia 621: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|045 | ||
| ''Przeniesieni do przeszłości'' | | ''Przeniesieni do przeszłości'' | ||
| ''The Way We Almost Weren’t'' | | ''The Way We Almost Weren’t'' | ||
Linia 623: | Linia 627: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|046 | ||
| ''Pa, pa piłko'' | | ''Pa, pa piłko'' | ||
| ''Bye Bye Ball'' | | ''Bye Bye Ball'' | ||
Linia 629: | Linia 633: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|047 | ||
| ''Przetestuj moją miłość'' | | ''Przetestuj moją miłość'' | ||
| ''Test of My Love'' | | ''Test of My Love'' | ||
Linia 635: | Linia 639: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|048 | ||
| ''Daj mi tę komórkę'' | | ''Daj mi tę komórkę'' | ||
| ''Don’t Stop ’Til You Get the Phone'' | | ''Don’t Stop ’Til You Get the Phone'' | ||
Linia 641: | Linia 645: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|049 | ||
| ''Nie ma cukru!'' | | ''Nie ma cukru!'' | ||
| ''No Sugar, Sugar'' | | ''No Sugar, Sugar'' | ||
Linia 647: | Linia 651: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|050 | ||
| ''Kocham mojego przyjaciela'' | | ''Kocham mojego przyjaciela'' | ||
| ''That’s What Friends Are For?'' | | ''That’s What Friends Are For?'' | ||
Linia 653: | Linia 657: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|051 | ||
| ''Zapominalscy'' | | ''Zapominalscy'' | ||
| ''You Didn’t Say It Was Your Birthday'' | | ''You Didn’t Say It Was Your Birthday'' | ||
Linia 659: | Linia 663: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|052 | ||
| ''(Bardzo przepraszamy) wujku Eryku'' | | ''(Bardzo przepraszamy) wujku Eryku'' | ||
| ''(We’re So Sorry) Uncle Earl'' | | ''(We’re So Sorry) Uncle Earl'' | ||
Linia 665: | Linia 669: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|053 | ||
| ''Dziewczyna nas wszystkich'' | | ''Dziewczyna nas wszystkich'' | ||
| ''Joannie B. Goode'' | | ''Joannie B. Goode'' | ||
Linia 671: | Linia 675: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|054 | ||
| ''Zły wybór w diamentach'' | | ''Zły wybór w diamentach'' | ||
| ''Hannah In The Street With Diamonds'' | | ''Hannah In The Street With Diamonds'' | ||
Linia 677: | Linia 681: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|055 | ||
| ''Ja Anty Miley'' | | ''Ja Anty Miley'' | ||
| ''Yet Another Side of Me'' | | ''Yet Another Side of Me'' | ||
Linia 683: | Linia 687: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|056 | ||
| ''Niesamowita randka'' | | ''Niesamowita randka'' | ||
| ''We’re All on This Date Together'' | | ''We’re All on This Date Together'' | ||
Linia 693: | Linia 697: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|057 | ||
| ''Do startu, gotowa, nie jedź'' | | ''Do startu, gotowa, nie jedź'' | ||
| ''Ready, Set, Don’t Drive'' | | ''Ready, Set, Don’t Drive'' | ||
Linia 699: | Linia 703: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|058 | ||
| ''On nie jest słodki, to mój brat'' | | ''On nie jest słodki, to mój brat'' | ||
| ''He Ain’t a Hottie, He’s My Brother'' | | ''He Ain’t a Hottie, He’s My Brother'' | ||
Linia 705: | Linia 709: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|059 | ||
| ''Nie wyrywaj mojego zęba!'' | | ''Nie wyrywaj mojego zęba!'' | ||
| ''Don’t Go Breaking My Tooth'' | | ''Don’t Go Breaking My Tooth'' | ||
Linia 711: | Linia 715: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|060 | ||
| ''Jake… inna strona mojego serca'' | | ''Jake… inna strona mojego serca'' | ||
| ''Jake… Another Piece of My Heart'' | | ''Jake… Another Piece of My Heart'' | ||
Linia 717: | Linia 721: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|061 | ||
| ''Nigdy nie dajesz mi moich pieniędzy!'' | | ''Nigdy nie dajesz mi moich pieniędzy!'' | ||
| ''You Never Give Me My Money!'' | | ''You Never Give Me My Money!'' | ||
Linia 723: | Linia 727: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|062 | ||
| ''Zabijał mnie delikatnie swoim wzrostem'' | | ''Zabijał mnie delikatnie swoim wzrostem'' | ||
| ''Killing Me Softly With His Height'' | | ''Killing Me Softly With His Height'' | ||
Linia 729: | Linia 733: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|063 | ||
| ''Musisz stracić tę pracę'' | | ''Musisz stracić tę pracę'' | ||
| ''You Gotta Lose This Job'' | | ''You Gotta Lose This Job'' | ||
Linia 735: | Linia 739: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|064 | ||
| ''Czy mogłabym Cię okłamać, Lilly?'' | | ''Czy mogłabym Cię okłamać, Lilly?'' | ||
| ''Would I Lie To You, Lilly?'' | | ''Would I Lie To You, Lilly?'' | ||
Linia 741: | Linia 745: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|065 | ||
| ''Marchewki a książki'' | | ''Marchewki a książki'' | ||
| ''Welcome to the Bungle'' | | ''Welcome to the Bungle'' | ||
Linia 747: | Linia 751: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|066 | ||
| ''Tata ma nowego przyjaciela'' | | ''Tata ma nowego przyjaciela'' | ||
| ''Papa’s Got a Brand New Friend'' | | ''Papa’s Got a Brand New Friend'' | ||
Linia 753: | Linia 757: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|067 | ||
| ''Oszukaj to'' | | ''Oszukaj to'' | ||
| ''Cheat It'' | | ''Cheat It'' | ||
Linia 759: | Linia 763: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|068 | ||
| ''Puk, puk, pukanie w głowę Jacksona'' | | ''Puk, puk, pukanie w głowę Jacksona'' | ||
| ''Knock, Knock, Knockin’ on Jackson’s Head'' | | ''Knock, Knock, Knockin’ on Jackson’s Head'' | ||
Linia 765: | Linia 769: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|069 | ||
| ''Miley rani uczucia Radiowej Gwiazdy'' | | ''Miley rani uczucia Radiowej Gwiazdy'' | ||
| ''Miley Hurt the Feelings of the Radio Star'' | | ''Miley Hurt the Feelings of the Radio Star'' | ||
Linia 771: | Linia 775: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|070 | ||
| ''Babcina stołówka…'' | | ''Babcina stołówka…'' | ||
| ''You Give Lunch A Bad Name'' | | ''You Give Lunch A Bad Name'' | ||
Linia 777: | Linia 781: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|071 | ||
| ''Czego w tobie nie lubię'' | | ''Czego w tobie nie lubię'' | ||
| ''What I Don’t Like About You'' | | ''What I Don’t Like About You'' | ||
Linia 783: | Linia 787: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|072 | ||
| ''Super (Przesądna) Dziewczyna'' | | ''Super (Przesądna) Dziewczyna'' | ||
| ''Super (stitious) Girl'' | | ''Super (stitious) Girl'' | ||
Linia 789: | Linia 793: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|073 | ||
| ''Raz, dwa, trzy razy strasznie'' | | ''Raz, dwa, trzy razy strasznie'' | ||
| ''Once, Twice, Three Times Afraidy'' | | ''Once, Twice, Three Times Afraidy'' | ||
Linia 795: | Linia 799: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|074 | ||
| ''Padł ofiarą mego uroku'' | | ''Padł ofiarą mego uroku'' | ||
| ''I Honestly Love You (No, Not You)'' | | ''I Honestly Love You (No, Not You)'' | ||
Linia 801: | Linia 805: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|075 | ||
| ''Nie tak łatwo być twoim bratem'' | | ''Nie tak łatwo być twoim bratem'' | ||
| ''For (Give) a Little Bit'' | | ''For (Give) a Little Bit'' | ||
Linia 807: | Linia 811: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|076 | ||
| ''Ballo Mia!'' | | ''Ballo Mia!'' | ||
| ''Promma Mia'' | | ''Promma Mia'' | ||
Linia 813: | Linia 817: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|077 | ||
| ''Gosposia'' | | ''Gosposia'' | ||
| ''Got to Get Her Out of My House'' | | ''Got to Get Her Out of My House'' | ||
Linia 819: | Linia 823: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|078 | ||
| ''Oddajcie mi Lorettę!'' | | ''Oddajcie mi Lorettę!'' | ||
| ''B-B-B-Bad to the Chrome'' | | ''B-B-B-Bad to the Chrome'' | ||
Linia 825: | Linia 829: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|079 | ||
| ''Oliverze Oken – witamy w Hollywood!'' | | ''Oliverze Oken – witamy w Hollywood!'' | ||
| ''Judge Me Tender'' | | ''Judge Me Tender'' | ||
Linia 831: | Linia 835: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|080 | ||
| ''Zwariowany powrót do domu'' | | ''Zwariowany powrót do domu'' | ||
| ''Can’t Get Home to You Girl'' | | ''Can’t Get Home to You Girl'' | ||
Linia 837: | Linia 841: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|081 | ||
| ''Świat według kaczki'' | | ''Świat według kaczki'' | ||
| ''Come Fail Away'' | | ''Come Fail Away'' | ||
Linia 843: | Linia 847: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|082 | ||
| rowspan=2|''Czy to właśnie ten?'' | | rowspan=2|''Czy to właśnie ten?'' | ||
| rowspan=2|''He Could Be The One'' | | rowspan=2|''He Could Be The One'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|083 | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|084 | ||
| ''Współlokatorki'' | | ''Współlokatorki'' | ||
| ''The Wheel Near My Bed (Keeps On Turnin’)'' | | ''The Wheel Near My Bed (Keeps On Turnin’)'' | ||
Linia 857: | Linia 861: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|085 | ||
| rowspan=2|''Wracamy do Tennessee?'' | | rowspan=2|''Wracamy do Tennessee?'' | ||
| rowspan=2|''Miley Says Goodbye?'' | | rowspan=2|''Miley Says Goodbye?'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|086 | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 869: | Linia 873: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|087 | ||
| ''Gwiazda w szkole'' | | ''Gwiazda w szkole'' | ||
| ''Hannah Montana to the Principal’s Office'' | | ''Hannah Montana to the Principal’s Office'' | ||
Linia 875: | Linia 879: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|088 | ||
| ''Nasz nowy dom'' | | ''Nasz nowy dom'' | ||
| ''Sweet Home Hannah Montana'' | | ''Sweet Home Hannah Montana'' | ||
Linia 881: | Linia 885: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|089 | ||
| ''Dziewczyna dla mojego ojca'' | | ''Dziewczyna dla mojego ojca'' | ||
| ''California Screamin'' | | ''California Screamin'' | ||
Linia 887: | Linia 891: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|090 | ||
| ''Sekret zagrożony'' | | ''Sekret zagrożony'' | ||
| ''De-Do-Do-Do, Da-Don’t-Don’t, Don’t, Tell My Secret'' | | ''De-Do-Do-Do, Da-Don’t-Don’t, Don’t, Tell My Secret'' | ||
Linia 893: | Linia 897: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|091 | ||
| ''Jake, to koniec!'' | | ''Jake, to koniec!'' | ||
| ''It’s the End of the Jake as We Know It'' | | ''It’s the End of the Jake as We Know It'' | ||
Linia 899: | Linia 903: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|092 | ||
| ''Wstań i nie odchodź'' | | ''Wstań i nie odchodź'' | ||
| ''Love That Let’s Go'' | | ''Love That Let’s Go'' | ||
Linia 905: | Linia 909: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|093 | ||
| ''Żołnierska postawa'' | | ''Żołnierska postawa'' | ||
| ''Been Here All Along'' | | ''Been Here All Along'' | ||
Linia 911: | Linia 915: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|094 | ||
| ''Problemy z piosenką'' | | ''Problemy z piosenką'' | ||
| ''Hannah’s Gonna Get This'' | | ''Hannah’s Gonna Get This'' | ||
Linia 917: | Linia 921: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|095 | ||
| rowspan=2|''Ostatnia odsłona'' | | rowspan=2|''Ostatnia odsłona'' | ||
| rowspan=2|''I’ll Always Remember You'' | | rowspan=2|''I’ll Always Remember You'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|096 | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|097 | ||
| ''Prawdziwa ja'' | | ''Prawdziwa ja'' | ||
| ''Can You See the Real Me?'' | | ''Can You See the Real Me?'' | ||
Linia 931: | Linia 935: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|098 | ||
| ''Alternatywa ciotki Dolly'' | | ''Alternatywa ciotki Dolly'' | ||
| ''Kiss It All Goodbye'' | | ''Kiss It All Goodbye'' | ||
Linia 937: | Linia 941: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|099 | ||
| ''Najukochańsza babcia'' | | ''Najukochańsza babcia'' | ||
| ''I Am Mamaw, Hear Me Roar!'' | | ''I Am Mamaw, Hear Me Roar!'' |
Wersja z 18:54, 22 lip 2015
Hannah Montana (2006-2011) (Polska 2006-2011) – amerykański komediowy serial telewizyjny, którego emisja w Polsce, na kanale Disney Channel, rozpoczęła się 2 grudnia 2006 (wersja lektorska). W Stanach Zjednoczonych serial ruszył 24 marca 2006 na kanale Disney Channel. 30 marca 2008 wersję lektorską serialu zaczęto zastępować polskim dubbingiem. Od 6 września 2008 roku serial jest emitowany przez TVP1. Od 21 listopada 2008 jest też sprzedawany magazyn: "Hannah Montana Sekrety Serialu". Od 14 marca 2009 na kanale Disney Channel jest nadawany trzeci sezon serialu Hannah Montana. Oprócz serialu powstał też fabularny film Hannah Montana. Film.
Fabuła
Zaskakujące i zabawne przygody Miley Stewart, nastolatki, która wraz z ojcem i starszym bratem mieszka w Malibu, w Kalifornii. Z pozoru zwyczajna nastolatka ma swoje alter ego. Wieczorem dziewczyna zamienia się w Hannah Montanę, sławną piosenkarkę – gwiazdę sceny pop, której fanami są także uczniowie szkoły, do której uczęszcza Miley. Nastolatka skrzętnie ukrywa swój talent przed kolegami i przyjaciółmi. Przede wszystkim chce być lubiana, dlatego pragnie pozostać przeciętną i zwyczajną.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1291782
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – SUN STUDIO POLSKA/SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:
- Artur Kaczmarski,
- Marek Robaczewski (odc. 27-56, 79-81)
Tekst polski:
- Ewa Mart,
- Kamila Klimas-Przybysz (odc. 27-28, 31-56),
- Jan Wecsile (odc. 29-30)
Teksty piosenek:
- Jan Wecsile (odc. 30),
- Kamila Klimas-Przybysz (odc. 31-35, 41)
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik (odc. 30-35)
Dźwięk i montaż: Ilona Czech-Kłoczewska
Wystąpili:
- Julia Hertmanowska – Miley Stewart/Hannah Montana
- Krzysztof Banaszyk – Robby Ray Stewart
- Julia Kołakowska –
- Lilly Truscott/Lola Laftnagel,
- Maddie Fitzpatrick (odc. 12)
- Mateusz Narloch –
- Oliver Oken,
- Zack Martin (odc. 72)
- Marcin Hycnar – Jackson Stewart
- Wit Apostolakis-Gluziński – Rico
- Bartosz Obuchowicz – Cooper
- Krzysztof Szczerbiński –
- Danny (odc. 4),
- Kyle McIntyre (odc. 81),
- Uczeń, któremu koń zjadł pracę domową (odc. 85)
- Jakub Truszczyński –
- Jake Ryan (odc. 19, 37-38),
- Todd (odc. 28, 32),
- Max (odc. 29),
- Derek (odc. 35)
- Anna Sroka – Ciocia Dolly (odc. 16, 44)
- Barbara Zielińska –
- Roxy,
- Królowa Anglii
- Paweł Szczesny – Albert Dontzig
- Joanna Pach –
- Becca (odc. 11),
- Nina,
- Melisa,
- Joanie,
- Robin (odc. 55)
- Łukasz Lewandowski – Pan Corelli
- Jarosław Boberek –
- Fermine (odc. 1),
- Nauczyciel (odc. 4),
- Wujek Earl (odc. 47)
- Leszek Zduń –
- Reżyser (odc. 15),
- Guillermo Montoya (odc. 41),
- Kevin (odc. 43),
- Dzieciak (odc. 44)
- Agnieszka Kunikowska –
- Pani Kunkle (odc. 19, 30, 39),
- Prezenterka TV Wendy (odc. 21),
- Joannie (odc. 27),
- Marissa (odc. 37),
- Sarah (odc. 40),
- Wendy (odc. 50),
- Kelsey (odc. 58)
- Lori (odc. 89, 93)
- Katarzyna Łaska –
- Sarah (odc. 21, 27-28, 40, 42, 92),
- Natasha (odc. 37),
- Stephanie (odc. 41),
- Herrietta Lawerne
- Grzegorz Drojewski –
- Johnny Collins (odc. 1, 56),
- kolega Jake’a i Miley (odc. 19),
- Joe (odc. 43),
- Davie (odc. 52),
- Aaron (odc. 69),
- Jake Ryan (odc. 91)
- Ewa Ziętek – Babcia Stewart (odc. 6)
- Monika Pikuła –
- Amber,
- Kapitan (odc. 27),
- Pani Carter (odc. 29),
- Mikayla (odc. 34, 50),
- Allison (odc. 49),
- London Tipton (odc. 72)
- Beata Wyrąbkiewicz –
- Ashley,
- Cazzie (odc. 35)
- Kajetan Lewandowski –
- Danny Łupieżowiec,
- Willis (odc. 19),
- Zack (odc. 27),
- Matt (odc. 28),
- Piłkarz (odc. 29),
- Dex (odc. 32),
- Lucas (odc. 35),
- David Archuleta (odc. 69)
- Anna Apostolakis –
- Ruthie Ray Stewart,
- Pani Bellows (odc. 37),
- Staruszka (odc. 38),
- Kobieta (odc. 41),
- Mama Corelli (odc. 42),
- Annie (odc. 47),
- Ed (odc. 51)
- Katarzyna Tatarak –
- Holly Shannon (odc. 19),
- Pani Espinosa (odc. 29),
- Becky (odc. 30),
- Teresa (odc. 53),
- Dziewczynka (odc. 54),
- Isis (odc. 55),
- Kobieta (odc. 56)
- Beniamin Lewandowski –
- Mike (odc. 19),
- Młody Jackson (odc. 32),
- Chłopiec (odc. 53),
- Syn Phila (odc. 54)
- Artur Kaczmarski –
- Dyrektor szkoły (odc. 25),
- Agent Kaplan (odc. 36),
- Koleś (odc. 38),
- Imprezowicz (odc. 39),
- Spiker (odc. 52),
- Phil (odc. 54),
- Klient #1 (odc. 55)
- Justyna Bojczuk –
- Pati (odc. 26),
- Dziewczynka (odc. 35, 38, 41),
- Sophie (odc. 36),
- Samantha (odc. 37),
- Angela (odc. 46),
- Młoda Miley
- Józef Mika –
- Mike „Wielki Łosiomistrz” (odc. 26),
- fotograf (odc. 90)
- Grzegorz Pawlak –
- Prezydent Stanów Zjednoczonych (odc. 34),
- Prezydent Martinez (odc. 36),
- Wujek Eryk (odc. 52, 85),
- Astronauta Hector (odc. 54),
- Baz B. Berkley (odc. 81)
- Wojciech Paszkowski –
- Sędzia (odc. 40),
- Collin Lassiter (odc. 34, 41, 44, 50, 73),
- Leo (odc. 48),
- Frank (odc. 51)
- Robert Tondera –
- Spiker (odc. 27),
- Sędzia Joe (odc. 28),
- Papuga (odc. 30),
- William Harris (odc. 47),
- Komentator sportowy (odc. 48),
- Scenarzysta (odc. 50),
- Koleś #1 (odc. 51),
- Barney Bittman (odc. 52),
- Klient #2 (odc. 55),
- Edward (odc. 56),
- Dyrektor Luger (odc. 87),
- Al Blaine (odc. 90-91),
- Jay Leno (odc. 95-96)
- Karol Wróblewski –
- Arlo (odc. 27),
- Dennis (odc. 28),
- Koleś (odc. 29),
- Jesse (odc. 31),
- Kapitan (odc. 34),
- Jeremy (odc. 36),
- Todd (odc. 37, 51),
- Dzieciak (odc. 42),
- Nick (odc. 43),
- Spiker (odc. 44, 46),
- Trey Harris (odc. 47),
- Spiker #1 (odc. 48),
- Pracownik (odc. 54),
- Devin (odc. 55),
- Joe (odc. 56),
- Prezydent Obama (odc. 87),
- Ronnie (odc. 91)
- Katarzyna Trzcińska – Pani Mcdermott (odc. 27)
- Patrycja Szczepanowska –
- Traci (odc. 27, 31, 47-49),
- Didżej (odc. 34),
- Głos (odc. 35)
- Janusz Wituch –
- Pierre (odc. 31),
- Hydraulik (odc. 33),
- Scenarzysta (odc. 34),
- Larry David (odc. 35),
- Gubernator Californi (odc. 58),
- Mack (odc. 57),
- koń Blue Jeans (odc. 85-86)
- Jakub Szydłowski –
- Gondolier (odc. 31),
- Doktor Meyer (odc. 32),
- Maitre’d (odc. 35),
- Gabe (odc. 69),
- Jeff (odc. 73),
- chórzysta (odc. 87)
- Joanna Węgrzynowska – Mama (odc. 32, 83, 86-87)
- Joanna Borer –
- Margot (odc. 34, 50),
- Babcia dziewczynki (odc. 35),
- Ann (odc. 41),
- Heather (odc. 42),
- Siostra Carol (odc. 49),
- Dziewczyna (odc. 53),
- Cindy (odc. 54),
- Dziewczyna (odc. 55),
- Clarice (odc. 56),
- Pokojówka na statku (odc. 72),
- Veronica (odc. 80),
- Chelsea (odc. 81),
- Pela (odc. 85)
- Jacek Kopczyński –
- Brian Winters (odc. 35, 38),
- Facet (odc. 36),
- Brian Winters (odc. 37),
- Wayne (odc. 39)
- Marek Robaczewski –
- Facet #1 (odc. 36),
- Listonosz (odc. 38),
- Joey Vitolo (odc. 46),
- Jerry (odc. 77),
- Byron (odc. 79)
- Anna Sztejner – Madame Escajeda (odc. 41)
- Piotr Kazimierski – Spiker (odc. 41)
- Agnieszka Mrozińska –
- Theresa (odc. 69),
- Bailey Pickett (odc. 72)
- Cezary Kwieciński – Thor (odc. 28-30)
- Bożena Furczyk –
- Candice (odc. 31),
- Suzy (odc. 34)
- Izabela Dąbrowska – Jeanette Harris (odc. 47)
- Mariusz Siudziński –
- Dwayne Johnson (odc. 48),
- Reżyser (odc. 50),
- Koleś #2 (odc. 51)
- Piotr Deszkiewicz – Jake Ryan (odc. 50, 82-83)
- Cezary Nowak –
- Spiker #1 (odc. 52),
- Armand (odc. 54),
- Dahliano (odc. 55),
- Hiro (odc. 56)
- Waldemar Barwiński –
- Randall Garrison (odc. 54),
- Donny Osmond (odc. 56),
- Ken Truscott (odc. 84),
- Pracownik remontowo-budowlany (odc. 85)
- Izabella Bukowska – Mickey (odc. 57)
- Tomasz Kozłowicz – Marion Moseby (odc. 72)
- Wojciech Rotowski – Cody Martin (odc. 72)
- Beata Łuczak –
- Kara DioGuardi (odc. 79),
- Norma (odc. 80),
- Andrea (odc. 81),
- dziewczynka (odc. 84)
- Jan Bzdawka
- Łukasz Talik –
- Spiker (odc. 79),
- Jesse (odc. 82-83)
- Milena Suszyńska –
- Fanki Olivera (odc. 79),
- Rachel (odc. 82),
- Joannie Palumbo (odc. 87-88)
- Dariusz Błażejewski –
- Dewey (odc. 80),
- Dyrektor Weebie (odc. 81),
- Wściekły właściciel samochodu (odc. 84)
- Piotr Bajtlik – Trent Stone (odc. 86)
- Elżbieta Futera-Jędrzejewska –
- Karen Kunkle (odc. 87),
- Sheryl Crow (odc. 91)
- Maria Niklińska – Siena' (odc. 87-90, 92, 95-96, 99-101)
- Agnieszka Fajlhauer –
- Sarah (odc. 87-88),
- Sharon (odc. 89),
- dr Yamada (odc. 92),
- pani Jameson (odc. 95-96)
- Ewa Broczek – chórzystka #1 (odc. 87)
- Irena Kijowska – chórzystka #2 (odc. 87)
- Adam Pluciński – T.J. (odc. 88)
- Jan Piotrowski –
- mały chłopiec (odc. 88),
- Henry (odc. 91),
- Douglas (odc. 94)
- Julia Chatys – Rosanna (odc. 88)
- Wojciech Chorąży –
- John Cena (odc. 92),
- Producent Quinn (odc. 94),
- mężczyzna na molo (odc. 95)
- Natalia Jankiewicz –
- mała dziewczynka (odc. 92, 93),
- Tina (odc. 94),
- Cammi (odc. 94)
- Maciej Więckowski –
- Jesse (odc. 93, 95-96),
- Iyaz (Keidran Jones) (odc. 94)
- Stefan Knothe
- Elżbieta Gaertner
- Demi Tiler
- Izabela Markiewicz
i inni
Lektorzy:
- Artur Kaczmarski (odc. 1-26, 37-38),
- Paweł Bukrewicz (odc. 82-83, 85-86, 95-96)
Piosenki śpiewali:
- Julia Hertmanowska, Julia Kołakowska, Mateusz Narloch i Wit Apostolakis-Gluziński (odc. 31),
- Wit Apostolakis-Gluziński, Juliusz Kamil Kuźnik (odc. 82-83)
Odcinki
Premiery w Polsce:
- Disney Channel –
- I seria (odcinki 1-26) – 3 grudnia 2006 roku,
- II seria (odcinki 27-47) – 17 sierpnia 2007 roku,
- II seria (odcinki 48-51) – 6 września 2008 roku,
- II seria (odcinki 52-56) – 24 stycznia 2009 roku,
- III seria (odcinki 57-81) – 14 marca 2009 roku,
- III seria (odcinki 82-86) – 10 lipca 2010 roku,
- IV seria (odcinki 87-96) – 18 września 2010 roku,
- IV seria (odcinki 97-101) – 29 stycznia 2011 roku,
- Hannah Montana: Na żywo w Londynie – 2008 roku,
- Koncert Hannah Montana/Miley Cyrus: Best of Both Worlds Concert Tour – 12 września 2008 roku;
- TVP1 –
- I seria (odcinki 1-26) – 6 września 2008 roku,
- II seria (odcinki 27-39) – 15 maja 2010 roku,
- II seria (odcinki 40-56) – 19 lutego 2011 roku,
- III seria i IV seria – nieemitowane;
- Jetix –
- Miley Cyrus: Na żywo w Berlinie – 13 marca 2009 (o 16:30 i 20:30),
- Hannah Montana: Na żywo w Londynie – 17 kwietnia 2009 (o 17:10);
- Hannah Montana. Film – 17 kwietnia 2009 roku (w kinach)
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
001 | Lilly, chcesz poznać Sekret? | Lilly, Do You Want to Know a Secret? |
002 | Miley, weź swoją gumę | Miley Get Your Gum |
003 | Zakochany ojciec | She’s a Supersnack |
004 | Ale swędzi | Ooo, Ooo, Itchy Woman |
005 | Znowu namieszałam | Oops! I Meddled Again |
006 | Okulary to pryszcz | You’re So Vain, You Probably Think This Zit is About You |
007 | Przynosisz mi wstyd | It’s My Party And I’ll Lie If I Want To |
008 | Hannah Montana jest nudna? | I Can’t Make You Love Hannah if You Don’t Want |
009 | Ukochany wnusio | Grandma Don’t Let Your Babies Grow Up to Be Favorites |
010 | W świecie manekinów | It’s a Mannequin’s World |
011 | Maskotka | Mascot Love |
012 | Znów w drodze? | On the Road Again? |
013 | Powiedz, czy pamiętasz słowa? | O Say, Can You Remember the Words? |
014 | Gwiazda w szkole | New Kid in School |
015 | Wielka zbiórka | Money for Nothing, Guilt for Free |
016 | Ktoś więcej niż zombie | More than a Zombie to Me |
017 | Występ z gwiazdą | The Idol Side of Me |
018 | Dobra Dolly, Ciocia Dolly | Good Golly, Miss Dolly |
019 | Wykorzystani | People Who Use People |
020 | Kredyt do spłacenia | Debt It Be |
021 | Ja chcę łosia! | Bad Moose Rising |
022 | Jesteśmy rodziną – teraz daj mi trochę wody! | We Are Family---Now Get Me Some Water! |
023 | Co za zapaszek! | Smells Like Teen Sellout |
024 | Chłopaka bratem | My Boyfriend’s Jackson and There’s Gonna Be Trouble |
025 | Tyrania | Schooly Bully |
026 | Rozerwany pomiędzy dwoma Hannah | Torn Between Two Hannahs |
SERIA DRUGA | ||
027 | Rozkuj nas! | Cuffs Will Keep Us Together |
028 | Zraniona Lily | You Are So Sue-able to Me |
029 | Zdjęcie w telefonie | Me and Rico Down by the Schoolyard |
030 | Problemy z biologią | Get Down, Study-udy-udy |
031 | Spadająca gwiazda i jestem gwiazdą | When You Wish You Were the Star |
032 | Jestem Hannah, słuchajcie jak skrzeczę | I Am Hannah, Hear Me Croak |
033 | Rodzinna kłótnia | You Gotta Not Fight for Your Right to Party |
034 | Nieudany kurs na Florydę | I Want You to Want Me… To Go to Florida |
035 | Chłopaki, gorzej być nie może | My Best Friend’s Boyfriend |
036 | Wróć do mnie | Take This Job and Love It |
037 | Powrót Jake’a | Achy Jakey Heart |
038 | ||
039 | Piosenka warta lunatyka | Sleepwalk This Way |
040 | Nie śpiewaj | Song Sung Bad |
041 | Najlepszy – najgorszy przyjaciel | Everybody Was Best-Friend Fighting |
042 | Mama Lily poznaje tajemnicę | Lilly’s Mom Has Got It Goin’ On |
043 | Ja i Bracia Jonas | Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas |
044 | Nigdy wam nie wybaczę | I Will Always Loathe You |
045 | Przeniesieni do przeszłości | The Way We Almost Weren’t |
046 | Pa, pa piłko | Bye Bye Ball |
047 | Przetestuj moją miłość | Test of My Love |
048 | Daj mi tę komórkę | Don’t Stop ’Til You Get the Phone |
049 | Nie ma cukru! | No Sugar, Sugar |
050 | Kocham mojego przyjaciela | That’s What Friends Are For? |
051 | Zapominalscy | You Didn’t Say It Was Your Birthday |
052 | (Bardzo przepraszamy) wujku Eryku | (We’re So Sorry) Uncle Earl |
053 | Dziewczyna nas wszystkich | Joannie B. Goode |
054 | Zły wybór w diamentach | Hannah In The Street With Diamonds |
055 | Ja Anty Miley | Yet Another Side of Me |
056 | Niesamowita randka | We’re All on This Date Together |
SERIA TRZECIA | ||
057 | Do startu, gotowa, nie jedź | Ready, Set, Don’t Drive |
058 | On nie jest słodki, to mój brat | He Ain’t a Hottie, He’s My Brother |
059 | Nie wyrywaj mojego zęba! | Don’t Go Breaking My Tooth |
060 | Jake… inna strona mojego serca | Jake… Another Piece of My Heart |
061 | Nigdy nie dajesz mi moich pieniędzy! | You Never Give Me My Money! |
062 | Zabijał mnie delikatnie swoim wzrostem | Killing Me Softly With His Height |
063 | Musisz stracić tę pracę | You Gotta Lose This Job |
064 | Czy mogłabym Cię okłamać, Lilly? | Would I Lie To You, Lilly? |
065 | Marchewki a książki | Welcome to the Bungle |
066 | Tata ma nowego przyjaciela | Papa’s Got a Brand New Friend |
067 | Oszukaj to | Cheat It |
068 | Puk, puk, pukanie w głowę Jacksona | Knock, Knock, Knockin’ on Jackson’s Head |
069 | Miley rani uczucia Radiowej Gwiazdy | Miley Hurt the Feelings of the Radio Star |
070 | Babcina stołówka… | You Give Lunch A Bad Name |
071 | Czego w tobie nie lubię | What I Don’t Like About You |
072 | Super (Przesądna) Dziewczyna | Super (stitious) Girl |
073 | Raz, dwa, trzy razy strasznie | Once, Twice, Three Times Afraidy |
074 | Padł ofiarą mego uroku | I Honestly Love You (No, Not You) |
075 | Nie tak łatwo być twoim bratem | For (Give) a Little Bit |
076 | Ballo Mia! | Promma Mia |
077 | Gosposia | Got to Get Her Out of My House |
078 | Oddajcie mi Lorettę! | B-B-B-Bad to the Chrome |
079 | Oliverze Oken – witamy w Hollywood! | Judge Me Tender |
080 | Zwariowany powrót do domu | Can’t Get Home to You Girl |
081 | Świat według kaczki | Come Fail Away |
082 | Czy to właśnie ten? | He Could Be The One |
083 | ||
084 | Współlokatorki | The Wheel Near My Bed (Keeps On Turnin’) |
085 | Wracamy do Tennessee? | Miley Says Goodbye? |
086 | ||
SERIA CZWARTA | ||
087 | Gwiazda w szkole | Hannah Montana to the Principal’s Office |
088 | Nasz nowy dom | Sweet Home Hannah Montana |
089 | Dziewczyna dla mojego ojca | California Screamin |
090 | Sekret zagrożony | De-Do-Do-Do, Da-Don’t-Don’t, Don’t, Tell My Secret |
091 | Jake, to koniec! | It’s the End of the Jake as We Know It |
092 | Wstań i nie odchodź | Love That Let’s Go |
093 | Żołnierska postawa | Been Here All Along |
094 | Problemy z piosenką | Hannah’s Gonna Get This |
095 | Ostatnia odsłona | I’ll Always Remember You |
096 | ||
097 | Prawdziwa ja | Can You See the Real Me? |
098 | Alternatywa ciotki Dolly | Kiss It All Goodbye |
099 | Najukochańsza babcia | I Am Mamaw, Hear Me Roar! |
100 | Gdziekolwiek pójdę | Wherever I Go |
101 | ||
FILMY I KONCERTY | ||
F1 | Hannah Montana: Na żywo w Londynie | Hannah Montana: Live in London |
F2 | Hannah Montana/Miley Cyrus: Best Of Both Worlds | Miley Cyrus: Best Of Both Worlds Concert Tour |
F3 | Hannah Montana. Film | Hannah Montana The Movie |
F4 | Miley Cyrus: Na żywo w Berlinie | Miley Cyrus: Live in Berlin |
ODCINEK SPECJALNY | ||
S1 | Nie ma to jak świat Hannah Montany | That So Suite Life Of Hannah Montana |
S2 | Czarodzieje na statku z Hannah Montaną | Wizards on Deck with Hannah Montana |
Linki zewnętrzne
- Hannah Montana w polskiej Wikipedii