Might & Magic: Heroes VI: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 2: Linia 2:


Polska i światowa premiera gry miała miejsce 13 października [[2011]] roku. Wydawcą na terenie Polski jest [[Ubisoft Polska]].
Polska i światowa premiera gry miała miejsce 13 października [[2011]] roku. Wydawcą na terenie Polski jest [[Ubisoft Polska]].
Gra doczekała się dwóch dodatków DLC: ''Pirates of the Savage Sea'' (premiera: 12 lipca [[2012]]) i ''Danse Macabre'' (premiera: 27 września [[2012]]) oraz samodzielnego dodatku z podtytułem: ''Cienie mroku'' (ang. ''Shades of Darkness'') wydanego 2 maja [[2013]] r.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 167: Linia 169:
** '''Michał'''
** '''Michał'''
'''Testy lokalizacji''': Enzyme Testing Labs <br />
'''Testy lokalizacji''': Enzyme Testing Labs <br />
===''Pirates of the Savage Sea''===
<!--'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]] <br />-->
'''Udział wzięli''':
* [[Piotr Bąk]] –
** '''Crag Hack''',
** '''Ulagan'''
* [[Jacek Bończyk]] – '''Kemal'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Falagar'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Jon Morgan'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Bart Brimstone'''
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Ciele'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Kaishin'''
* [[Joanna Pach]] –
** '''Tsuan''',
** '''Himiko'''
===''Danse Macabre''===
<!--'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]] <br />-->
'''Udział wzięli''':
* [[Piotr Bąk]] – '''Menikh'''
* [[Jacek Bończyk]] –
** '''Giovanni''',
** '''Nieskruszony'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Falagar'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Ovidio'''
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Lukrecja'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Sandro'''
===''Cienie mroku''===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]] <br />
'''Udział wzięli''':
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Raelag''',
** '''Mroczne Szepty'''
* [[January Brunov]] – '''Vein'''
* [[Andrzej Chudy]] –
** '''Sorshan''',
** '''Sandro'''
* [[Barbara Dawidziuk]] – '''Anastazja'''
* [[Zuzanna Galia]] – '''Zakera'''
* [[Paweł Iwanicki]] –
** '''Calistar''',
** '''Veyer'''
* [[Barbara Kałużna]] – '''Matka Namtaru'''
* [[Stefan Knothe]] –
** '''Senge''',
** '''Kirin'''
* [[Jacek Król]] – '''Sylsai'''
* [[Joanna Kudelska]] –
** '''Eraela''',
** '''Księżniczka Drew'''
* [[Beata Łuczak]] – '''Yrris'''
* [[Wojciech Machnicki]] –
** '''Norbu''',
** '''Menan''',
** '''Yashar''',
** '''Uriel'''
* [[Joanna Pach]] – '''Sara'''
* [[Grzegorz Pawlak]] –
** '''Masanori''',
** '''Tangi''',
** '''Duch Akashy'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Kirył'''
* [[Monika Szalaty]] –
** '''Yeshtar''',
** '''Przyczajona'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Belketh'''
* [[Brygida Turowska]] – '''Sveltana'''
* [[Piotr Warszawski]] –
** '''Jangbu''',
** '''Tohunga'''
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Ludmiła'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] –
** '''Xana''',
** '''Orna'''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 21:39, 26 wrz 2015

Might & Magic: Heroes VI – przeznaczona na komputery osobiste strategiczna gra turowa, stanowiąca kolejną odsłonę zapoczątkowanego w 1995 roku cyklu Heroes of Might & Magic.

Polska i światowa premiera gry miała miejsce 13 października 2011 roku. Wydawcą na terenie Polski jest Ubisoft Polska.

Gra doczekała się dwóch dodatków DLC: Pirates of the Savage Sea (premiera: 12 lipca 2012) i Danse Macabre (premiera: 27 września 2012) oraz samodzielnego dodatku z podtytułem: Cienie mroku (ang. Shades of Darkness) wydanego 2 maja 2013 r.

Fabuła

Akcja Might & Magic: Heroes VI rozgrywa się czterysta lat przed wydarzeniami ukazanymi w poprzedniej części – Heroes of Might and Magic V – oraz jej dodatkach, Kuźnia przeznaczenia i Dzikie hordy. Fabuła koncentrować ma się na Generale Archaniołów, który zstępuje do krainy Ashan, gdzie rozpoczyna przygotowania do walki mającej przynieść mu ostateczne zwycięstwo. Jego wysiłki starają się udaremnić starożytni Smoczy Rycerze.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: LOCALSOFT
Dyrektor zarządzający: Tomasz Gerung
Tłumaczenie: Andrzej Wróblewski, Andrzej Oleszak
Konsultacja lingwistyczna: Zofia Smuga
Kierownik projektu: Andrzej Wróblewski
Nagrania: GMS RECORDSKrzysztof Praszkiewicz
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Montaż dźwięku: Andrzej Wróblewski
Głosów użyczyli:

oraz:

  • Mikołaj Klimek
    • Kraal,
    • Hafayyad,
    • Gwardzista,
    • Jeździec Słońca,
    • Pajęczy strażnik
  • Robert Tondera
    • Markus,
    • Lorhish,
    • Qara,
    • Reeble,
    • Benedikt,
    • Tormentor,
    • Jaguarz,
    • Goblin,
    • Ahribban,
    • Michał

Testy lokalizacji: Enzyme Testing Labs

Pirates of the Savage Sea

Udział wzięli:

Danse Macabre

Udział wzięli:

Cienie mroku

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Udział wzięli:

Linki zewnętrzne