Ireneusz Załóg: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m poprawki |
m uzupełnienie |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Ireneusz Załóg''' (ur. 1968 w Siemianowicach Śląskich) – lektor, reżyser dubbingowy, właściciel studia [[IZ-Text]], aktor współpracujący z Teatrem Korez | '''Ireneusz Załóg''' (ur. w 1968 w Siemianowicach Śląskich) – lektor, reżyser dubbingowy, właściciel studia [[IZ-Text]], aktor współpracujący z Teatrem Korez w Chorzowie. | ||
== Reżyseria dubbingu == | |||
=== Filmy === | |||
* 1998: ''[[Faceci w bieli]]'' | |||
* 2007: ''[[Johnny Kapahala: Z powrotem na fali]]'' | |||
* 2006: ''[[Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka]]'' | |||
=== Seriale === | |||
* 1998: ''[[Jerry i paczka]]'' | |||
* 2001-02: ''[[Nowe przygody Lucky Luke'a]]'' | |||
* 2001-08: ''[[Odlotowe agentki]]'' <small>(odc. 105-117)</small> | |||
* 2002: ''[[Pucca]]'' | |||
* 2003: ''[[Król szamanów]]'' | |||
* 2004-06: ''[[W.I.T.C.H. Czarodziejki]]'' <small>(odc. 27-52)</small> | |||
* 2007: ''[[Iggy Arbuckle]]'' | |||
* 2007-08: ''[[Monster Buster Club]]'' | |||
* 2008: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' <small>(seria I)</small> | |||
* 2009: ''[[Jimmy Cool]]'' | |||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
* ''[[ | === Filmy === | ||
* ''[[ | * 1991: ''[[Ali Baba (film 1991)|Ali Baba]]'' <small>(wersja DVD i VCD)</small> – | ||
* ''[[ | ** Ali Baba, | ||
* ''[[ | ** lektor | ||
* ''[[ | * 1993: ''[[Calineczka (film 1993)|Calineczka]]'' | ||
* ''[[Johnny Kapahala: Z powrotem na fali]]'' | * 1993: ''[[Kot w butach (film 1993)|Kot w butach]]'' | ||
* ''[[ | * 1994: ''[[Król dżungli]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> – | ||
* ''[[ | ** Generał Glump, | ||
* ''[[ | ** Generał Rajy | ||
* ''[[ | ** Brat Leonetty, | ||
* ''[[W.I.T.C.H. Czarodziejki]]'' | ** Myśliwy Morgan, | ||
** Fobos | ** Hipopotam | ||
** Eric | * 1994: ''[[Pocahontas (Golden Films)|Pocahontas]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> – | ||
** Tynar | ** John Rolfe, | ||
** Drake | ** Czółno Pocahontas, | ||
** Uriah | ** Sługa pana Gamesa <small>(jedna kwestia)</small>, | ||
* ''[[ | ** Jasny Ogień, | ||
** | ** Kucharz, | ||
** | ** Indianie, | ||
** | ** Szewc, | ||
* ''[[ | ** Mężczyzna, | ||
* ''[[ | ** Lektor | ||
* ''[[ | * 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> – | ||
** | ** Książę, | ||
** | ** Łowca, | ||
* ''[[ | ** Krasnoludek Jaś w żółtym ubranku, | ||
* ''[[ | ** Krasnoludek Jaś w okularach, | ||
** | ** Król, ojciec Śnieżki | ||
** | * 1995: ''[[Książę i żebrak (Golden Films)|Książę i żebrak]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> – | ||
** Korona od ambasadora Afryki, | |||
** Pantofle, | |||
** Przywódca stowarzyszenia żebraków, | |||
** Członek stowarzyszenia żebraków | |||
** Ojciec Andrzej, | |||
** Straganiarz <small>(kilka kwestii)</small>, | |||
** Słudzy księcia Edwarda, | |||
** Mężczyźni | |||
* 1995: ''[[Pocahontas (Burbank Animation Studios)|Pocahontas]]'' | |||
* 1996: ''[[Herkules (film 1996)|Herkules]]'' – | |||
** Mars, | |||
** Apollo | |||
* 1996: ''[[Kopciuszek (film 1996)|Kopciuszek]]'' – Lektor tytułu filmu | |||
* 1997: ''[[Książę Egiptu|Egipska opowieść]]'' – | |||
** Aaron | |||
** Porucznik, | |||
** Magik ubrany w zielone szaty, | |||
** Magik ubrany w niebieskie szaty, | |||
** Biczownik Jachmed, | |||
** Bóg, | |||
** Stary niewolnik żydowski, | |||
** Jetro - ojciec Sefory i innych pasterek, | |||
** Blondwłosy mężczyzna bez brody w oazie, | |||
** Starzec ubrany w niebieskie szaty, | |||
** Mężczyzna odziany w czerwone szaty | |||
* 1998: ''[[Faceci w bieli]]'' – | |||
** generał Pandemonium, | |||
** facet w czerni, | |||
** reporter telewizyjny, | |||
** reporter, | |||
** lektor | |||
* 1998: ''[[Książę Nilu: Historia Mojżesza]]'' – | |||
** Amun, | |||
** Lektor tytułu filmu | |||
* 1999: ''[[Au Pair]]'' – Oliver Caldwell | |||
* 2001: ''[[Au Pair 2]]'' – Oliver Caldwell | |||
* 2002: ''[[W noc przed Bożym Narodzeniem: Mysie opowieści]]'' <small>(pierwsza wersja)</small> – | |||
** Curtiss, | |||
** Michał, | |||
** Junior, | |||
** Lektor tytułu filmu | |||
* 2006: ''[[Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka]]'' – | |||
** Kenny Wu, | |||
** Tobias | |||
* 2007: ''[[Johnny Kapahala: Z powrotem na fali]]'' | |||
=== Seriale === | |||
* 1975-76: ''[[Sindbad]]'' <small>(druga wersja)</small> – | |||
** Narrator, | |||
** Poszukiwacz złota #1 <small>(odc. 3)</small> | |||
* 1987: ''[[Mali czarodzieje]]'' – Lektor | |||
* 2000-01: ''[[Magiczny klucz]]'' – | |||
** Floppy, | |||
** Chip, | |||
** Lektor | |||
* 2000: ''[[Wunschpunsch]]'' – | |||
** burmistrz Blaga, | |||
** Kip Cosey, | |||
** Świnia, | |||
** Małpa, | |||
** Koza <small>(odc. 1)</small>, | |||
** jeden z pelikanów <small>(odc. 1)</small>, | |||
** mechanicy <small>(odc. 2)</small>, | |||
** Wujek Zararek <small>(odc. 6)</small>, | |||
** rudowłosy chłopiec <small>(odc. 8, 12, 15)</small>, | |||
** kierowca zielonego samochodu <small>(odc. 15)</small>, | |||
** kierowca różowego samochodu <small>(odc. 15)</small>, | |||
** ludzie zmienieni w auta <small>(odc. 15)</small>, | |||
** auto w kolorach Kelly Cosey <small>(odc. 15)</small>, | |||
** mężczyzna zmieniony w niebieskie auto <small>(odc. 15)</small>, | |||
** mężczyzna zmieniony w taksówkę <small>(odc. 15)</small>, | |||
** właściciel salonu samochodowego <small>(odc. 15)</small>, | |||
** Duch psotnik <small>(odc. 22)</small>, | |||
** duchy <small>(odc. 22)</small> | |||
* 2000-01: ''[[Wyścigi NASCAR]]'' – | |||
** Komentator wyścigów, | |||
** prezenter Mike Hauger, | |||
** Tank, | |||
** Kent „Demolisher” Steel, | |||
** strażnik więzienia <small>(odc. 13)</small>, | |||
** tata Stuntsa <small>(odc. 26)</small>, | |||
** Lektor | |||
* 2001-02: ''[[Hoobland]]'' – | |||
** Narrator historyjek animowanych, | |||
** Hubba Hubba <small>(jedna kwestia w odc. 133)</small>, | |||
** Lektor | |||
* 2001: ''[[Nowe przygody Lucky Luke'a]]'' – | |||
** Rintindumb, | |||
** Głupawy Łoś <small>(odc. 3)</small> | |||
* 2001-08: ''[[Odlotowe agentki]]'' – | |||
** Arnold Jackson<!-- <small>(odc. 2)</small>-->, | |||
** pracownik sklepu muzycznego z jasnoniebieskimi wlosami <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Damon Reynolds <small>(odc. 1)</small>, | |||
** jeden z agentów wywiadu <small>(odc. 1)</small>, | |||
** jeden z fanów Ricky'ego Mathisa <small>(odc. 1)</small>, | |||
** zagubiony gitarzysta <small>(odc. 1)</small>, | |||
** jeden z porywaczy <small>(odc. 2)</small>, | |||
** keniopijski generał <small>(odc. 2)</small>, | |||
** chłopak sportowiec <small>(odc. 2)</small>, | |||
** Maurice / Corey <small>(odc. 4)</small>, | |||
** jeden z agentów wywiadu <small>(odc. 4)</small>, | |||
** jeden z rycerzy pseudo-rycerza <small>(odc. 5)</small>, | |||
** jeden z klientów supermarketu <small>(odc. 6)</small>, | |||
** jeden z zdzieciniałych strażaków <small>(odc. 6)</small>, | |||
** pracownik fabryki z makijażem klauna i żółtymi włosami <small>(odc. 6)</small>, | |||
** Rick <small>(odc. 6)</small>, | |||
** David | |||
* 2001-02: ''[[Oswald]]'' – | |||
** Oswald, | |||
** Leo, | |||
** Johnny | |||
** Pongo, | |||
** Lektor | |||
* 2001: ''[[Pecola]]'' – Lektor | |||
* 2002: ''[[Dziwne przypadki w Blake Holsey High]]'' − | |||
** Profesor Zachary, | |||
** Lektor | |||
* 2002-06: ''[[MegaMan NT Warrior]]'' – | |||
** ElecMan, | |||
** Tata Lana | |||
* 2003-05: ''[[Bobobō-bo Bō-bobo]]'' − | |||
** Korniszon | |||
** Kirarino, | |||
** Gechappi, | |||
** Maidel, | |||
** Król włosów z nosa, | |||
** Dymanit 1, | |||
** Dymanit 3, | |||
** Szef Generała Galarety, | |||
** Chleb, | |||
** Katsu, | |||
** Spikey, | |||
** Kalendarz, | |||
** Merry go round, | |||
** Miś A, | |||
** Grin, | |||
** Pies, | |||
** Nauczyciel, | |||
** Pies, który żuje gumę, | |||
** Robot, | |||
** Geniusz, | |||
** Miś E, | |||
** Fenifalko, | |||
** Wilkołak fal, | |||
** Gumka, | |||
** Ralph Paperek, | |||
** Kittypu, | |||
** Geha <small>(odc. 10)</small>, | |||
** Dengaku <small>(odc. 16)</small>, | |||
** Człowiek obsługa <small>(odc. 26)</small>, | |||
** N & N, | |||
** Kapitan Ijita, | |||
** Ryż, | |||
** Wielki wykop, | |||
** Żółta rzeka, | |||
** Kanemaru, | |||
** Garbel, | |||
** T 500, | |||
** Człowiek złota rabka, | |||
** Megafan, | |||
** Giga, | |||
** Pana | |||
* 2003: ''[[Co ja widzę?]]'' | |||
* 2003: ''[[Król szamanów]]'' – | |||
** Len, | |||
** Koshi Zen, | |||
** Lektor | |||
* 2004: ''[[Rodzina Tofu]]'' – | |||
** Tytus Hubbub, | |||
** Lektor | |||
* 2003-05: ''[[Rubbadubbers]]'' – | |||
** Terence, | |||
** Lektor | |||
* 2003-06: ''[[Sonic X]]'' – | |||
** Sonic, | |||
** Espio, | |||
** Big, | |||
** Lektor <small>(odc. 53-78)</small> | |||
* 2004-06: ''[[Mroczna przepowiednia]]'' − Lektor | |||
* 2004-06: ''[[W.I.T.C.H. Czarodziejki]]'' − | |||
** Fobos, | |||
** Eric, | |||
** Tynar, | |||
** Drake, | |||
** Uriah | |||
** Lektor <small>(odc. 40-52)</small> | |||
* 2006-08: ''[[A może nad morze?]]'' – | |||
** Ojciec, | |||
** Różne morskie zwierzęta | |||
* 2006-07: ''[[Szkoła Shuriken]]'' – | |||
** Marcos, | |||
** Lektor | |||
* 2006: ''[[Wobbly Land]]'' − Narrator | |||
* 2007: ''[[Dorotka - wesoły dinozaur]]'' – | |||
** kapitan Piórkomiecz, | |||
** Dominik | |||
* 2007-08: ''[[Monster Buster Club]]'' – | |||
** Roy, | |||
** Ralph <small>(odc. 17-20)</small>, | |||
** Jeremy, | |||
** Stanley Kamiński, | |||
** Gracz/Szlabunoga <small>(odc. 22)</small> | |||
* 2007-08: ''[[Transformers Animated]]'' – | |||
** Porter C. Powell, | |||
** Soundwave, | |||
** Lugnut | |||
** Ultra Magnus | |||
* 2008: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' – | |||
** Howard Stark <small>(seria I)</small>, | |||
** Moses Magnum <small>(seria I)</small>, | |||
** Telefon <small>(odc. 19)</small>, | |||
** Agent #1 <small>(odc. 21)</small>, | |||
** Lektor <small>(odc. 1-26)</small> | |||
* 2008: ''[[W rodzinie zwierzątek]]'' | |||
* 2008-09: ''[[Wielka dżungla]]'' − Lektor | |||
* 2009: ''[[Jimmy Cool]]'' | |||
* 2009-12: ''[[Zeke i Luther]]'' − Lektor | |||
* 2009: ''[[Znajome kształty]]'' – | |||
** pies Hau-Hau <small>(odc. 12)</small> | |||
** postacie stworzone z kształtów, | |||
** lektor | |||
* 2010: ''[[Jarmies]]'' − Narrator | |||
* 2011-12: ''[[Gombby na Zielonej Wyspie]]'' – | |||
** Pan Gadget, | |||
** Młynarz, | |||
** zielony ptak, | |||
** Pan Mózg <small>(odc. 22, 24, 26)</small>, | |||
** głos z plecaka odrzutowego <small>(odc. 22)</small>, | |||
** Profesor <small>(jedna kwestia w odc. 20, jedna kwestia w odc. 25)</small>, | |||
** Letkor | |||
* 2011: ''[[Zwierzyniec Zuzi: Dzień z Pierzakiem]]'' – | |||
** Narrator, | |||
** żyrafa Łatek, | |||
** żółw Tipek, | |||
** żółw Topek | |||
* 2012: ''[[Noksu]]'' − | |||
** Julek, | |||
** Karol, | |||
** Monty, | |||
** Buster, | |||
** Lektor | |||
* 2012: ''[[Potworek Matma i jego drużyna]'' − | |||
** głosy z matematycznych ekranów, | |||
** Pan Smętne Gacie <small>(odc. 1, 16-17)</small>, | |||
** Rozpadający się potwór <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Pan Zamulony Potwór <small>(odc. 16)</small>, | |||
** Pan Potworny Smrodek <small>(odc. 17)</small>, | |||
** Ogoniasty Potwó <small>(odc. 49)</small>, | |||
** Potwór Ośka <small>(odc. 49)</small>, | |||
** Lektor tytułów odcinków | |||
* 2012: ''[[Snapatusie]]'' | |||
* 2012: ''[[Tygrysek Percy i jego opowieści]]'' – | |||
** koza Alaba, | |||
** małpa Kokos, | |||
** wieloryb Tryton <small>(odc. 20)</small> | |||
* 2013: ''[[Dzieciaki-zwierzaki]]'' − Lektor | |||
* 2013: ''[[Hugo, co to znaczy?]]'' | |||
* 2014: ''[[Dzieciaki-zwierzaki: Podwodna misja]]'' – | |||
** SeaPad, | |||
** lektor, | |||
** narrator w czołówce | |||
=== Słuchowiska === | |||
* 2006: ''[[Jak zdobyć przyjaciół i zjednać sobie ludzi]]'' – ## Lewis Lawes, | |||
** John Doe, | |||
** dyrektor J.B., | |||
** tata Johnny'ego, | |||
** Charles R. Walters, | |||
** Martin Ginsberg, | |||
** nowo zatrudniony pracownik w firmie Cryera, | |||
** głos czytający apel kierownictwa jednego z nowojorskich domów towarowych, | |||
** jeden z pasażerów linii TWA, | |||
** Donald M. McMahon, | |||
** Lektor | |||
=== Wykonanie piosenek === | |||
* 1995: ''[[Książę i żebrak (Golden Films)|Książę i żebrak]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> | |||
* 2009: ''[[Małpka wie - nauczy cię]]'' | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
Linia 55: | Linia 331: | ||
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]] | [[Kategoria:Aktorzy głosowi]] | ||
[[Kategoria:Reżyserzy dubbingu]] | [[Kategoria:Reżyserzy dubbingu]] | ||
[[Kategoria:Lektorzy]] |
Wersja z 19:37, 28 paź 2015
Ireneusz Załóg (ur. w 1968 w Siemianowicach Śląskich) – lektor, reżyser dubbingowy, właściciel studia IZ-Text, aktor współpracujący z Teatrem Korez w Chorzowie.
Reżyseria dubbingu
Filmy
- 1998: Faceci w bieli
- 2007: Johnny Kapahala: Z powrotem na fali
- 2006: Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka
Seriale
- 1998: Jerry i paczka
- 2001-02: Nowe przygody Lucky Luke'a
- 2001-08: Odlotowe agentki (odc. 105-117)
- 2002: Pucca
- 2003: Król szamanów
- 2004-06: W.I.T.C.H. Czarodziejki (odc. 27-52)
- 2007: Iggy Arbuckle
- 2007-08: Monster Buster Club
- 2008: Iron Man: Armored Adventures (seria I)
- 2009: Jimmy Cool
Polski dubbing
Filmy
- 1991: Ali Baba (wersja DVD i VCD) –
- Ali Baba,
- lektor
- 1993: Calineczka
- 1993: Kot w butach
- 1994: Król dżungli (wersja Polsat JimJam) –
- Generał Glump,
- Generał Rajy
- Brat Leonetty,
- Myśliwy Morgan,
- Hipopotam
- 1994: Pocahontas (wersja Polsat JimJam) –
- John Rolfe,
- Czółno Pocahontas,
- Sługa pana Gamesa (jedna kwestia),
- Jasny Ogień,
- Kucharz,
- Indianie,
- Szewc,
- Mężczyzna,
- Lektor
- 1995: Królewna Śnieżka (wersja Polsat JimJam) –
- Książę,
- Łowca,
- Krasnoludek Jaś w żółtym ubranku,
- Krasnoludek Jaś w okularach,
- Król, ojciec Śnieżki
- 1995: Książę i żebrak (wersja Polsat JimJam) –
- Korona od ambasadora Afryki,
- Pantofle,
- Przywódca stowarzyszenia żebraków,
- Członek stowarzyszenia żebraków
- Ojciec Andrzej,
- Straganiarz (kilka kwestii),
- Słudzy księcia Edwarda,
- Mężczyźni
- 1995: Pocahontas
- 1996: Herkules –
- Mars,
- Apollo
- 1996: Kopciuszek – Lektor tytułu filmu
- 1997: Egipska opowieść –
- Aaron
- Porucznik,
- Magik ubrany w zielone szaty,
- Magik ubrany w niebieskie szaty,
- Biczownik Jachmed,
- Bóg,
- Stary niewolnik żydowski,
- Jetro - ojciec Sefory i innych pasterek,
- Blondwłosy mężczyzna bez brody w oazie,
- Starzec ubrany w niebieskie szaty,
- Mężczyzna odziany w czerwone szaty
- 1998: Faceci w bieli –
- generał Pandemonium,
- facet w czerni,
- reporter telewizyjny,
- reporter,
- lektor
- 1998: Książę Nilu: Historia Mojżesza –
- Amun,
- Lektor tytułu filmu
- 1999: Au Pair – Oliver Caldwell
- 2001: Au Pair 2 – Oliver Caldwell
- 2002: W noc przed Bożym Narodzeniem: Mysie opowieści (pierwsza wersja) –
- Curtiss,
- Michał,
- Junior,
- Lektor tytułu filmu
- 2006: Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka –
- Kenny Wu,
- Tobias
- 2007: Johnny Kapahala: Z powrotem na fali
Seriale
- 1975-76: Sindbad (druga wersja) –
- Narrator,
- Poszukiwacz złota #1 (odc. 3)
- 1987: Mali czarodzieje – Lektor
- 2000-01: Magiczny klucz –
- Floppy,
- Chip,
- Lektor
- 2000: Wunschpunsch –
- burmistrz Blaga,
- Kip Cosey,
- Świnia,
- Małpa,
- Koza (odc. 1),
- jeden z pelikanów (odc. 1),
- mechanicy (odc. 2),
- Wujek Zararek (odc. 6),
- rudowłosy chłopiec (odc. 8, 12, 15),
- kierowca zielonego samochodu (odc. 15),
- kierowca różowego samochodu (odc. 15),
- ludzie zmienieni w auta (odc. 15),
- auto w kolorach Kelly Cosey (odc. 15),
- mężczyzna zmieniony w niebieskie auto (odc. 15),
- mężczyzna zmieniony w taksówkę (odc. 15),
- właściciel salonu samochodowego (odc. 15),
- Duch psotnik (odc. 22),
- duchy (odc. 22)
- 2000-01: Wyścigi NASCAR –
- Komentator wyścigów,
- prezenter Mike Hauger,
- Tank,
- Kent „Demolisher” Steel,
- strażnik więzienia (odc. 13),
- tata Stuntsa (odc. 26),
- Lektor
- 2001-02: Hoobland –
- Narrator historyjek animowanych,
- Hubba Hubba (jedna kwestia w odc. 133),
- Lektor
- 2001: Nowe przygody Lucky Luke'a –
- Rintindumb,
- Głupawy Łoś (odc. 3)
- 2001-08: Odlotowe agentki –
- Arnold Jackson,
- pracownik sklepu muzycznego z jasnoniebieskimi wlosami (odc. 1),
- Damon Reynolds (odc. 1),
- jeden z agentów wywiadu (odc. 1),
- jeden z fanów Ricky'ego Mathisa (odc. 1),
- zagubiony gitarzysta (odc. 1),
- jeden z porywaczy (odc. 2),
- keniopijski generał (odc. 2),
- chłopak sportowiec (odc. 2),
- Maurice / Corey (odc. 4),
- jeden z agentów wywiadu (odc. 4),
- jeden z rycerzy pseudo-rycerza (odc. 5),
- jeden z klientów supermarketu (odc. 6),
- jeden z zdzieciniałych strażaków (odc. 6),
- pracownik fabryki z makijażem klauna i żółtymi włosami (odc. 6),
- Rick (odc. 6),
- David
- 2001-02: Oswald –
- Oswald,
- Leo,
- Johnny
- Pongo,
- Lektor
- 2001: Pecola – Lektor
- 2002: Dziwne przypadki w Blake Holsey High −
- Profesor Zachary,
- Lektor
- 2002-06: MegaMan NT Warrior –
- ElecMan,
- Tata Lana
- 2003-05: Bobobō-bo Bō-bobo −
- Korniszon
- Kirarino,
- Gechappi,
- Maidel,
- Król włosów z nosa,
- Dymanit 1,
- Dymanit 3,
- Szef Generała Galarety,
- Chleb,
- Katsu,
- Spikey,
- Kalendarz,
- Merry go round,
- Miś A,
- Grin,
- Pies,
- Nauczyciel,
- Pies, który żuje gumę,
- Robot,
- Geniusz,
- Miś E,
- Fenifalko,
- Wilkołak fal,
- Gumka,
- Ralph Paperek,
- Kittypu,
- Geha (odc. 10),
- Dengaku (odc. 16),
- Człowiek obsługa (odc. 26),
- N & N,
- Kapitan Ijita,
- Ryż,
- Wielki wykop,
- Żółta rzeka,
- Kanemaru,
- Garbel,
- T 500,
- Człowiek złota rabka,
- Megafan,
- Giga,
- Pana
- 2003: Co ja widzę?
- 2003: Król szamanów –
- Len,
- Koshi Zen,
- Lektor
- 2004: Rodzina Tofu –
- Tytus Hubbub,
- Lektor
- 2003-05: Rubbadubbers –
- Terence,
- Lektor
- 2003-06: Sonic X –
- Sonic,
- Espio,
- Big,
- Lektor (odc. 53-78)
- 2004-06: Mroczna przepowiednia − Lektor
- 2004-06: W.I.T.C.H. Czarodziejki −
- Fobos,
- Eric,
- Tynar,
- Drake,
- Uriah
- Lektor (odc. 40-52)
- 2006-08: A może nad morze? –
- Ojciec,
- Różne morskie zwierzęta
- 2006-07: Szkoła Shuriken –
- Marcos,
- Lektor
- 2006: Wobbly Land − Narrator
- 2007: Dorotka - wesoły dinozaur –
- kapitan Piórkomiecz,
- Dominik
- 2007-08: Monster Buster Club –
- Roy,
- Ralph (odc. 17-20),
- Jeremy,
- Stanley Kamiński,
- Gracz/Szlabunoga (odc. 22)
- 2007-08: Transformers Animated –
- Porter C. Powell,
- Soundwave,
- Lugnut
- Ultra Magnus
- 2008: Iron Man: Armored Adventures –
- Howard Stark (seria I),
- Moses Magnum (seria I),
- Telefon (odc. 19),
- Agent #1 (odc. 21),
- Lektor (odc. 1-26)
- 2008: W rodzinie zwierzątek
- 2008-09: Wielka dżungla − Lektor
- 2009: Jimmy Cool
- 2009-12: Zeke i Luther − Lektor
- 2009: Znajome kształty –
- pies Hau-Hau (odc. 12)
- postacie stworzone z kształtów,
- lektor
- 2010: Jarmies − Narrator
- 2011-12: Gombby na Zielonej Wyspie –
- Pan Gadget,
- Młynarz,
- zielony ptak,
- Pan Mózg (odc. 22, 24, 26),
- głos z plecaka odrzutowego (odc. 22),
- Profesor (jedna kwestia w odc. 20, jedna kwestia w odc. 25),
- Letkor
- 2011: Zwierzyniec Zuzi: Dzień z Pierzakiem –
- Narrator,
- żyrafa Łatek,
- żółw Tipek,
- żółw Topek
- 2012: Noksu −
- Julek,
- Karol,
- Monty,
- Buster,
- Lektor
- 2012: [[Potworek Matma i jego drużyna] −
- głosy z matematycznych ekranów,
- Pan Smętne Gacie (odc. 1, 16-17),
- Rozpadający się potwór (odc. 1),
- Pan Zamulony Potwór (odc. 16),
- Pan Potworny Smrodek (odc. 17),
- Ogoniasty Potwó (odc. 49),
- Potwór Ośka (odc. 49),
- Lektor tytułów odcinków
- 2012: Snapatusie
- 2012: Tygrysek Percy i jego opowieści –
- koza Alaba,
- małpa Kokos,
- wieloryb Tryton (odc. 20)
- 2013: Dzieciaki-zwierzaki − Lektor
- 2013: Hugo, co to znaczy?
- 2014: Dzieciaki-zwierzaki: Podwodna misja –
- SeaPad,
- lektor,
- narrator w czołówce
Słuchowiska
- 2006: Jak zdobyć przyjaciół i zjednać sobie ludzi – ## Lewis Lawes,
- John Doe,
- dyrektor J.B.,
- tata Johnny'ego,
- Charles R. Walters,
- Martin Ginsberg,
- nowo zatrudniony pracownik w firmie Cryera,
- głos czytający apel kierownictwa jednego z nowojorskich domów towarowych,
- jeden z pasażerów linii TWA,
- Donald M. McMahon,
- Lektor
Wykonanie piosenek
- 1995: Książę i żebrak (wersja Polsat JimJam)
- 2009: Małpka wie - nauczy cię
Linki zewnętrzne
- Ireneusz Załóg w bazie filmweb.pl
- Ireneusz Załóg w bazie filmpolski.pl
- Ireneusz Załóg w polskiej Wikipedii