Mrówka Z: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
'''Mrówka Z''' (ang. ''Antz'', 1998) – amerykański film animowany. Premiera polskiego dubbingu odbyła się w serwisie [[Netflix]] 16 lipca [[2016]] roku.
'''Mrówka Z''' (ang. ''Antz'', 1998) – amerykański film animowany.
 
Film był wyświetlany w polskich kinach od 13 listopada 1998 roku, prawdopodobnie jedynie z napisami. Istnieją pogłoski, że w kinach prawdopodobnie puszczana była także wersja z dubbingiem, który nie zachował się do dnia dzisiejszego. Film był później dystrybuowany z lektorem na kasetach wideo, płytach DVD (w większości wydań podana jest błędna informacja o dubbingu) oraz emitowany w telewizji.
 
Dubbing do filmu został zlecony prawdopodobnie przez producenta filmu DreamWorks i on jest dostępny w serwisie [[Netflix]] od 16 lipca [[2016]] roku.
== Fabuła ==
Mrówka Z-4195 jest zwykłym robotnikiem żyjącym w miliardowej, podzielonej na kasty społeczności w nowojorskim Central Parku. W środowisku, w którym liczą się przede wszystkim interesy zbiorowości, stara się za wszelką cenę ocalić swój indywidualizm. Zakochuje się w pięknej księżniczce Bali, ale ona go lekceważy. Mimo że sytuacja wydaje się beznadziejna, Z postanawia zdobyć względy ukochanej. Korzysta przy tym z pomocy swojego przyjaciela, Weavera. Tymczasem generał Mandible ma zamiar przekształcić kolonię mrówek w karny obóz. Dzielny Z staje na czele jej obrońców... Drugi po "''Toy Story''" całkowicie komputerowo animowany film pełnometrażowy. Głosów postaciom użyczyli m.in. Woody Allen, Sharon Stone, Gene Hackman, Sylvester Stallone oraz Jennifer Lopez.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-430725</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Master Film]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jacek Kopczyński]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jacek Kopczyński]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dorota Filipek-Załęska]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dorota Filipek-Załęska]]<br />
Linia 12: Linia 20:
* [[Miłogost Reczek]] – '''Generał Żuwaczka'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Generał Żuwaczka'''
* [[Piotr Zelt]] – '''Tkaczak'''
* [[Piotr Zelt]] – '''Tkaczak'''
* [[Monika Szalaty]]
* [[Monika Szalaty]] – '''Królowa'''
* [[Aleksandra Radwan]]
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Azteca'''
* [[Grzegorz Wons]] – '''Pułkownik Krajak'''
* [[Grzegorz Wons]] – '''Pułkownik Krajak'''
* [[Przemysław Bluszcz]]
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Barbatus'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Brygadzista'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Brygadzista'''
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Jacek Kopczyński]] –
* [[Marta Dobecka]]
* [[Jacek Kopczyński]] –  
** '''Chip''',
** '''Psychoterapeuta''',
** '''Psychoterapeuta''',
** '''Ochroniarz w barze'''
** '''Ochroniarz w barze'''
* [[Zbigniew Kozłowski]]
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Dziadek'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Dziadek'''
* [[Krzysztof Strużycki]] – '''Muchol'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Komar'''
i inni
i inni



Wersja z 18:34, 16 lip 2016

Mrówka Z (ang. Antz, 1998) – amerykański film animowany.

Film był wyświetlany w polskich kinach od 13 listopada 1998 roku, prawdopodobnie jedynie z napisami. Istnieją pogłoski, że w kinach prawdopodobnie puszczana była także wersja z dubbingiem, który nie zachował się do dnia dzisiejszego. Film był później dystrybuowany z lektorem na kasetach wideo, płytach DVD (w większości wydań podana jest błędna informacja o dubbingu) oraz emitowany w telewizji.

Dubbing do filmu został zlecony prawdopodobnie przez producenta filmu DreamWorks i on jest dostępny w serwisie Netflix od 16 lipca 2016 roku.

Fabuła

Mrówka Z-4195 jest zwykłym robotnikiem żyjącym w miliardowej, podzielonej na kasty społeczności w nowojorskim Central Parku. W środowisku, w którym liczą się przede wszystkim interesy zbiorowości, stara się za wszelką cenę ocalić swój indywidualizm. Zakochuje się w pięknej księżniczce Bali, ale ona go lekceważy. Mimo że sytuacja wydaje się beznadziejna, Z postanawia zdobyć względy ukochanej. Korzysta przy tym z pomocy swojego przyjaciela, Weavera. Tymczasem generał Mandible ma zamiar przekształcić kolonię mrówek w karny obóz. Dzielny Z staje na czele jej obrońców... Drugi po "Toy Story" całkowicie komputerowo animowany film pełnometrażowy. Głosów postaciom użyczyli m.in. Woody Allen, Sharon Stone, Gene Hackman, Sylvester Stallone oraz Jennifer Lopez.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-430725

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Jacek Kopczyński
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Jacek Kopczyński

Linki zewnętrzne