Mrówka Z: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
Navi (dyskusja | edycje)
m Info od Master Filmu
Linia 3: Linia 3:
Film był wyświetlany w polskich kinach od 13 listopada 1998 roku, prawdopodobnie jedynie z napisami. Istnieją pogłoski, że w kinach pokazywana była także wersja z dubbingiem, który nie zachował się do dnia dzisiejszego. Film był później dystrybuowany z lektorem na kasetach wideo, płytach DVD (w większości wydań podana jest błędna informacja o dubbingu) oraz w takiej wersji emitowany w telewizji.  
Film był wyświetlany w polskich kinach od 13 listopada 1998 roku, prawdopodobnie jedynie z napisami. Istnieją pogłoski, że w kinach pokazywana była także wersja z dubbingiem, który nie zachował się do dnia dzisiejszego. Film był później dystrybuowany z lektorem na kasetach wideo, płytach DVD (w większości wydań podana jest błędna informacja o dubbingu) oraz w takiej wersji emitowany w telewizji.  


Dubbing został zlecony prawdopodobnie przez producenta filmu, wytwórnię DreamWorks, i jest dostępny w serwisie [[Netflix]] od 16 lipca [[2016]] roku.
Dubbing został zlecony przez producenta filmu, wytwórnię DreamWorks, i jest dostępny w serwisie [[Netflix]] od 16 lipca [[2016]] roku.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 11: Linia 11:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie DreamWorks<br />
'''Reżyseria''': [[Jacek Kopczyński]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jacek Kopczyński]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dorota Filipek-Załęska]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dorota Filipek-Załęska]]<br />

Wersja z 14:41, 19 lip 2016

Mrówka Z (ang. Antz, 1998) – amerykański film animowany.

Film był wyświetlany w polskich kinach od 13 listopada 1998 roku, prawdopodobnie jedynie z napisami. Istnieją pogłoski, że w kinach pokazywana była także wersja z dubbingiem, który nie zachował się do dnia dzisiejszego. Film był później dystrybuowany z lektorem na kasetach wideo, płytach DVD (w większości wydań podana jest błędna informacja o dubbingu) oraz w takiej wersji emitowany w telewizji.

Dubbing został zlecony przez producenta filmu, wytwórnię DreamWorks, i jest dostępny w serwisie Netflix od 16 lipca 2016 roku.

Fabuła

Mrówka Z-4195 jest zwykłym robotnikiem żyjącym w miliardowej, podzielonej na kasty społeczności w nowojorskim Central Parku. W środowisku, w którym liczą się przede wszystkim interesy zbiorowości, stara się za wszelką cenę ocalić swój indywidualizm. Zakochuje się w pięknej księżniczce Bali, ale ona go lekceważy. Mimo że sytuacja wydaje się beznadziejna, Z postanawia zdobyć względy ukochanej. Korzysta przy tym z pomocy swojego przyjaciela, Tkaczaka. Tymczasem generał Żuwaczka ma zamiar przekształcić kolonię mrówek w karny obóz. Dzielny Z staje na czele jej obrońców… Drugi po Toy Story całkowicie komputerowo animowany film pełnometrażowy.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-430725

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie DreamWorks
Reżyseria: Jacek Kopczyński
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Jacek Kopczyński

Linki zewnętrzne