Wielka Szóstka: Serial: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 30 kwietnia [[2018]]
|data premiery= 30 kwietnia [[2018]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 12 z 17
|odcinki= 13 z 17
}}
}}
'''Wielka Szóstka: Serial''' (ang. ''Big Hero 6 The Series'', 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – ''[[Wielka Szóstka]]''.
'''Wielka Szóstka: Serial''' (ang. ''Big Hero 6 The Series'', 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – ''[[Wielka Szóstka]]''.
Linia 37: Linia 37:
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Wasabi'''
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Wasabi'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Marta Dobecka]] – '''Honey Lemon''' <small>(odc. 11, 13)</small>
* [[Marta Dobecka]] – '''Honey Lemon''' <small>(odc. 11-13)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Tadashi'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Tadashi'''
* [[Ewa Konstancja Bułhak|Ewa Konstancja Bułhak-Rewak]] – '''Ciocia Cass'''
* [[Ewa Konstancja Bułhak|Ewa Konstancja Bułhak-Rewak]] – '''Ciocia Cass'''
Linia 47: Linia 47:
* [[Zdzisław Wardejn]] – '''tata Freda''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Zdzisław Wardejn]] – '''tata Freda''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Marek Lewandowski]] – '''Baron von Parapar''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Marek Lewandowski]] – '''Baron von Parapar''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Agata Góral]] – '''Karmi''' <small>(odc. 2, 6)</small>
* [[Agata Góral]] – '''Karmi''' <small>(odc. 2, 6, 12)</small>
* [[Sławomir Pacek]] –
* [[Sławomir Pacek]] –
** '''''Glutek''''' <small>(odc. 3, 6)</small>,
** '''''Glutek''''' <small>(odc. 3, 6)</small>,
Linia 65: Linia 65:
* [[Sebastian Machalski]] – '''Kluchoburger Boy''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Sebastian Machalski]] – '''Kluchoburger Boy''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Anna Szymańczyk]] – '''kierowniczka Kluchoburgera''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Anna Szymańczyk]] – '''kierowniczka Kluchoburgera''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Trevor Trengrove''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Marta Dylewska]] – '''Wendy Wower''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Łukasz Lewandowski]]
* [[Łukasz Lewandowski]]
* [[Bartosz Martyna]]
* [[Bartosz Martyna]]
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Michał Podsiadło]]
* [[Michał Podsiadło]]
* [[Jakub Strach]]
i inni
i inni


'''Lektor tytułu serialu i tytułów odcinków''': [[Piotr Grabowski]]<br />
'''Lektor tytułu serialu i tytułów odcinków''': [[Piotr Grabowski]]<br />
'''Lektor tyłówki''':
'''Lektor tyłówki''':
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 13)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13)</small>,
* [[Piotr Grabowski]] <small>(odc. 11)</small>
* [[Piotr Grabowski]] <small>(odc. 11)</small>


Linia 175: Linia 178:
| colspan=5 |
| colspan=5 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.08.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DCD0FF"|
| bgcolor="#DCD0FF"|13
| ''''
| ''Mały Hiro''
| ''Small Hiro One''
| ''Small Hiro One''
|-
|-

Wersja z 08:31, 18 sie 2018

Tytuł Wielka Szóstka: Serial
Tytuł oryginalny Big Hero 6 The Series
Gatunek animowany, komedia, akcja, sci-fi
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney XD
Lata produkcji 2017-
Data premiery dubbingu 30 kwietnia 2018
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 13 z 17

Wielka Szóstka: Serial (ang. Big Hero 6 The Series, 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – Wielka Szóstka.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 30 kwietnia 2018 roku.

Fabuła

Nadmuchiwany robot Baymax i pozostali bohaterowie filmu Wielka Szóstka powracają w nowym, ekscytującym serialu, w którym poznajemy ich dalsze losy.

Opis pochodzi ze strony Telemagazyn.pl

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:

Dialogi:

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor tytułu serialu i tytułów odcinków: Piotr Grabowski
Lektor tyłówki:

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o 1 N/o 2 Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
08.05.2018 01 08 Ziom-tylion Freda Fred’s Bro-Tillion
01.05.2018 02 03 Zeszyt nr 188 Issue 188
02.05.2018 03 04 Wielkie współlokatorki 2 Big Roommates 2
30.04.2018 04 01 Powrót Baymaksa Baymax Returns
30.04.2018 05 02
07.05.2018 06 07 Tryb porażki Failure Mode
09.05.2018 07 09 Ciocia Cass idzie na randkę Aunt Cass Goes Out
10.05.2018 08 10 Niecierpliwy pacjent The Impatient Patient
04.05.2018 09 06 Las Muirahara Muirahara Woods
03.05.2018 10 05 Jadło-jatka Food Fight
11.08.2018 11 12 Zabójcza apka Killer App
18.08.2018 12 13 Mały Hiro Small Hiro One
04.08.2018 13 11 Przebłysk usunięty w cień Mr. Sparkles Loses His Sparkle
14 ' Kentucky Kaiju
15 ' '
16 ' '
17 ' Mini-Max