Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
na podstawie soundtracku
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł=Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze
|tytuł oryginalny=Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
|plakat=
|gatunek=animowany, przygodowy
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Disney XD]], [[Disney Channel]], [[Telewizja Polska|TVP1]], [[TV Puls|PULS 2]]
|dystrybutor dvd=[[CDP|CD Projekt]], [[Galapagos Films]]
|rok=2011
|data premiery=5 listopada [[2011]]
}}
'''Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze''' (ang. ''Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension'', 2011) – amerykański film animowany oparty na serialu ''[[Fineasz i Ferb]]''.
'''Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze''' (ang. ''Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension'', 2011) – amerykański film animowany oparty na serialu ''[[Fineasz i Ferb]]''.


Linia 12: Linia 24:
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br />
'''Dialogi i teksty piosenek''': [[Krzysztof Pieszak]]<br />
'''Dialogi i teksty piosenek''': [[Krzysztof Pieszak]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Juliusz Kuźnik|Juliusz Kamil Kuźnik]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Maciej Eyman]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Maciej Eyman]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
Linia 23: Linia 35:
* [[Dariusz Odija]] – '''Major Francis Monogram'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Major Francis Monogram'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Izabella Garcia-Shapiro'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Izabella Garcia-Shapiro'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] –  
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] –
** '''Baljeet Rai''',
** '''Baljeet Rai''',
** '''Pani Thompson'''
** '''Pani Thompson'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Buford van Stomm'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Buford van Stomm'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Jeremiasz Johnson'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Jeremiasz Johnson'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Carl'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Carl'''
* [[Jarosław Boberek]] –  
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Norm''',
** '''Norm''',
** '''Irving''',
** '''Irving''',
Linia 37: Linia 49:
* [[Bożena Furczyk]] – '''Komputer w bazie Pepe'''
* [[Bożena Furczyk]] – '''Komputer w bazie Pepe'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Sprzedawczyni w sklepie dla zwierząt (przebrany Carl)'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Sprzedawczyni w sklepie dla zwierząt (przebrany Carl)'''
* [[Joanna Pach]] – '''kobieta'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''kobieta'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Stefa Hirano'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Stefa Hirano'''
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Kierowca samochodu z podnośnikiem do katapult'''
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Kierowca samochodu z podnośnikiem do katapult'''
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Marcin Koczot]]
* [[Marcin Koczot]]
* [[Zbigniew Konopka]] –  
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Taksówkarz''',
** '''Taksówkarz''',
** '''zmieniony głos Fretki'''
** '''zmieniony głos Fretki'''
* [[Janusz Wituch]] –  
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Tata Jeremiasza''',
** '''Tata Jeremiasza''',
** '''mężczyzna'''
** '''mężczyzna'''
Linia 53: Linia 65:


'''Piosenki śpiewają''':
'''Piosenki śpiewają''':
* '''„Pepe, ja chcę być tu z tobą”''' – [[Michał Rudaś]], [[Juliusz Kuźnik|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Agnieszka Burcan]], [[Adam Krylik]]
* '''„Pepe, ja chcę być tu z tobą”''' – [[Michał Rudaś]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Agnieszka Burcan]], [[Adam Krylik]]
* '''„Znalazłem kumpla, że hej”''' – [[Wojciech Paszkowski]], [[Agnieszka Burcan]], [[Juliusz Kuźnik|Juliusz Kamil Kuźnik]]
* '''„Znalazłem kumpla, że hej”''' – [[Wojciech Paszkowski]], [[Agnieszka Burcan]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]]
* '''„Lato (od czego by tu zacząć?)”''' – [[Wit Apostolakis-Gluziński]], [[Juliusz Kuźnik|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Jakub Szydłowski]], [[Agnieszka Burcan]]
* '''„Lato (od czego by tu zacząć?)”''' – [[Wit Apostolakis-Gluziński]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Jakub Szydłowski]], [[Agnieszka Burcan]]
* '''„Odchodzę dziś”''' – [[Ewa Broczek]]
* '''„Odchodzę dziś”''' – [[Ewa Broczek]]
* '''„Nowa rzeczywistość”''' – [[Krzysztof Kubiś]], [[Juliusz Kuźnik|Juliusz Kamil Kuźnik]]
* '''„Nowa rzeczywistość”''' – [[Krzysztof Kubiś]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]]
* '''„Wiemy co, gdzie i jak”''' – [[Adam Krylik]], [[Juliusz Kuźnik|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Paweł Piecuch]], [[Jakub Szydłowski]], [[Agnieszka Burcan]]
* '''„Wiemy co, gdzie i jak”''' – [[Adam Krylik]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Paweł Piecuch]], [[Jakub Szydłowski]], [[Agnieszka Burcan]]
* '''„Tajemnicza moc”''' – [[Anna Sochacka]] <small>(piosenka wycięta z finalnej wersji filmu)</small>
* '''„Tajemnicza moc”''' – [[Anna Sochacka]] <small>(piosenka wycięta z finalnej wersji filmu)</small>


Linia 65: Linia 77:
* {{filmweb|film|566793}}
* {{filmweb|film|566793}}
* {{stopklatka|film|56245}}
* {{stopklatka|film|56245}}
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/f/fineasz-i-ferb/ ''Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/fineasz-i-ferb/ ''Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 20:16, 3 maj 2019

Tytuł Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze
Tytuł oryginalny Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney XD, Disney Channel, TVP1, PULS 2
Dystrybutor DVD CD Projekt, Galapagos Films
Rok produkcji 2011
Data premiery dubbingu 5 listopada 2011

Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze (ang. Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension, 2011) – amerykański film animowany oparty na serialu Fineasz i Ferb.

Premiera filmu odbyła się 5 listopada 2011 roku w telewizji Disney XD i Disney Channel. 25 listopada 2011 roku film został wydany na DVD przez CD Projekt. 9 kwietnia 2012 roku film wyemitowała stacja TVP1.

Fabuła

Pewnego letniego popołudnia mieszkający w Danville przyrodni bracia Fineasz i Ferb odkrywają, że ich ulubiony zwierzak Pepe Pan Dziobak jest w rzeczywistości tajnym agentem, który na co dzień walczy ze złem. Razem z nim postanawiają wziąć udział w przygodzie, która zawiedzie ich do dziwnie znajomego miejsca w drugim wymiarze, przypominającego ich rodzinne miasto. Tym mrocznym światem rządzi doktor Dundersztyc, który zakazuje wszystkiego, co ma jakikolwiek związek z latem. Bracia szybko wpadają na trop spisku doktora, który chce przenieść się do ich wymiaru i przejąć kontrolę nad prawdziwym Danville. Cała paczka, włącznie z alter-ego chłopców z drugiego wymiaru i Ruchem Oporu pod przewodnictwem Fretki musi teraz połączyć siły, aby powstrzymać plany Dundersztyca.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-597255

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi i teksty piosenek: Krzysztof Pieszak
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Opieka artystyczna: Maciej Eyman
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

oraz:

Piosenki śpiewają:

Linki zewnętrzne