Dzieci Jaskiniowców: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 40: | Linia 40: | ||
'''Dystrybucja''': [[Hanna-Barbera|HANNA-BARBERA POLAND]]<br /> | '''Dystrybucja''': [[Hanna-Barbera|HANNA-BARBERA POLAND]]<br /> | ||
'''Produkcja i rozpowszechnianie''': POLSKIE NAGRANIA | '''Produkcja i rozpowszechnianie''': POLSKIE NAGRANIA | ||
== Spis odcinków == | |||
{| style="text-align: center; width: 67%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | |||
|-style="background: #ABC;" | |||
!width="6%"|N/o | |||
!width="47%"|Polski tytuł | |||
!width="47%"|Angielski tytuł | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|01 | |||
| ''Dziewczyna i psozaur'' | |||
| ''Gridiron Girl Trouble'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|02 | |||
| | |||
| ''Putty in Her Hands'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|03 | |||
| ''Dzień pod znakiem żaby'' | |||
| ''Frog For A Day'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | |||
| | |||
| ''The Golden Voice'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|05 | |||
| | |||
| ''Daddy’s Little Helper'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|06 | |||
| | |||
| ''Focus Foolery'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|07 | |||
| | |||
| ''Pebbles’ Big Boast'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | |||
| | |||
| ''The Grand Prix Pebbles'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|09 | |||
| | |||
| ''The Terrible Snorkosaurus'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|10 | |||
| | |||
| ''Schleprock’s New Image'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|11 | |||
| | |||
| ''Coach Pebbles'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | |||
| | |||
| ''No Cash and Carry'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|13 | |||
| | |||
| ''Wooly the Great'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|14 | |||
| | |||
| ''Mayor May Not'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|15 | |||
| | |||
| ''They Went That Away'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|16 | |||
| | |||
| ''The Birthday Present'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF"|'''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|17 | |||
| ''Gdyby zwierzęta umiały mówić'' | |||
| ''Squawkie Talkies'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|18 | |||
| ''Komputerowy swat'' | |||
| ''The Suitor Computer'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | |||
| | |||
| ''Beauty and the Beast'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|20 | |||
| | |||
| ''Bedlam in Bedrock'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|} | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Wersja z 09:51, 6 maj 2019
Dzieci Jaskiniowców (odc. 1, 17-18) lub Pebbles i Bamm-Bamm (odc. 3) (ang. The Pebbles and Bamm-Bamm Show, 1971-1972) – amerykański serial animowany, spin-off serialu Flintstonowie.
Wersja polska
Wystąpili:
- Ewa Serwa – Pebbles Flintstone
- Paweł Galia
- Piotr Bąk
- Marta Dobosz
- Lucyna Brusikiewicz
- Mariusz Leszczyński – Fred Flintstone
- Lech Ordon – Barney Rubble
- Dorota Kawęcka – Betty Rubble
- Alicja Wyszyńska – Wilma Flintstone
- Krzysztof Strużycki – Moonrock Crater
- Jacek Jarosz – Henrietta Hagstone (odc. 3)
- Czesław Mroczek
- Mirosława Krajewska –
- Cindy Curbstone (odc. 1, 3),
- Wiggy Rockstone (odc. 18)
- Stanisław Brudny – trener (odc. 1)
- Andrzej Gawroński – hycel (odc. 1)
- Katarzyna Kubat
i inni
Wersja polska:
- Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o. (zlecenie),
- CWPiFT "POLTEL" (nagranie),
- oraz Studio Opracowań Filmów w Warszawie (opracowanie dialogów)
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Dziewczyna i psozaur | Gridiron Girl Trouble |
02 | Putty in Her Hands | |
03 | Dzień pod znakiem żaby | Frog For A Day |
04 | The Golden Voice | |
05 | Daddy’s Little Helper | |
06 | Focus Foolery | |
07 | Pebbles’ Big Boast | |
08 | The Grand Prix Pebbles | |
09 | The Terrible Snorkosaurus | |
10 | Schleprock’s New Image | |
11 | Coach Pebbles | |
12 | No Cash and Carry | |
13 | Wooly the Great | |
14 | Mayor May Not | |
15 | They Went That Away | |
16 | The Birthday Present | |
SERIA DRUGA | ||
17 | Gdyby zwierzęta umiały mówić | Squawkie Talkies |
18 | Komputerowy swat | The Suitor Computer |
19 | Beauty and the Beast | |
20 | Bedlam in Bedrock | |
Linki zewnętrzne
- Dzieci Jaskiniowców w bazie filmweb.pl