Cafe Myszka – Cafe Szwarc: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
{{Film2
|tytuł= Cafe Myszka – Cafe Szwarc
|tytuł=Café Myszka – Café Szwarc
|tytuł oryginalny= Mickey’s House of Villains
|tytuł oryginalny=Mickey’s House of Villains
|plakat=
|plakat=Cafe Myszka – Cafe Szwarc.jpg
|gatunek= animowany
|gatunek=animowany
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język=angielski
|rok= 2002
|rok=2002
|stacja= [[TV Puls|PULS 2]]
|stacja= [[TV Puls|PULS 2]]
|data premiery= 7 lipca [[2019]]
|data premiery=7 lipca [[2019]]
}}
}}
'''Cafe Myszka – Cafe Szwarc''' (ang. ''Mickey’s House of Villains'', 2002) – amerykański pełnometrażowy film animowany z wytwórni Walta Disneya, oparty na serialu ''[[Cafe Myszka]]''.
'''Café Myszka – Café Szwarc''' (ang. ''Mickey’s House of Villains'', 2002) – amerykański pełnometrażowy film animowany z wytwórni Walta Disneya, oparty na serialu ''[[Cafe Myszka|Café Myszka]]''.


Film miał premierę w Polsce 7 lipca [[2019]] roku na kanale [[TV Puls|PULS 2]].
Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 7 lipca [[2019]] roku na kanale [[TV Puls|PULS 2]].
 
W polskiej wersji wykorzystano istniejący dubbing krótkometrażówek z poprzednich zdubbingowanych seriali i kompilacji <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]: ''„Słodycze albo psikus”'' – wersja z 2012 roku,<!-- [[Produkcje Myszki Miki]]: ''Mechaniczny dom'', ''Jak nawiedzić dom'', ''Donald z Ulicy Strachów'',--> [[Myszka Miki i przyjaciele]]: ''Donald i goryl'' – druga wersja dubbingu)</small>


== Fabuła ==
== Fabuła ==
W Halloween mają miejsce przedziwne rzeczy. W domu Myszki Miki zjawiają się złoczyńcy: Kapitan Hook, Ursula, Jafar, Cruella i Hades. Przejmują oni dom gospodarza, a Miki, Donald, Goofy zostają wyrzuceni z domu. Bohaterowie muszę wymyślić plan, który pozwoli wrócić im do normalności.
W Halloween mają miejsce przedziwne rzeczy. Tym razem w domu Myszki Miki zjawiają się złoczyńcy z filmów Disneya: Kapitan Hook, Ursula, Jafar, Cruella, a nawet Hades. Postanawiają oni przejąć dom Mikiego i niestety ich plan się udaje. Miki, Donald, Goofy zostają wyrzuceni z domu. Teraz to oni muszę wymyślić plan, który pozwoli przywrócić wszystko do normalności. Czy mają szansę wygrać ze złem?


<small>Opis pochodzi ze strony [https://www.telemagazyn.pl/film/cafe-myszka-cafe-szwarc-2546888/#galeria-multimediow Telemagazyn.pl]</small>
<small>Opis pochodzi ze strony http://tvpuls.pl/filmy/cafe-myszka-cafe-szwarc</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Miki'''
* [[Jacek Król]] – '''Chernabog'''
* [[Jacek Król]] – '''Chernabog'''
* [[Piotr Bajor]] – '''narrator'''
* [[Piotr Bajor]] – '''Narrator'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Jarosław Boberek]] –
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Donald''',
** '''Kaczor Donald''',
** '''Mike''',
** '''Mikro Mikrofon''',
** '''komendant O’Hara''',
** '''O'Hara'''
** '''duch 3'''
** '''Duch 3'''<!--,
** '''Kapitan'''-->
* [[Lucyna Malec]] –
* [[Lucyna Malec]] –
** '''Hyzio''',
** '''Hyzio''',
** '''Dyzio''',
** '''Zyzio''',
** '''Zyzio'''
** '''Dyzio'''
* [[Adam Bauman]] – '''Dżafar'''
* [[Adam Bauman]] – '''Jafar'''
* [[Waldemar Barwiński]] –
* [[Waldemar Barwiński]] –
** '''Hades''',
** '''Hades''',
** '''sprzedawca''',
** '''Sprzedawca''',
** '''duch 2'''
** '''Duch 2'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Minnie'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Myszka Minnie'''
* [[Wojciech Żołądkowicz]] –
* [[Wojciech Żołądkowicz]] –
** '''Kapitan Hak''',
** '''Kaptan Hak''',
** '''duch 1'''
** '''Duch 1'''
* [[Dorota Stalińska]] – '''Cruella'''
* [[Dorota Stalińska]] – '''Cruella De Mon'''
* [[Krystyna Tkacz]] – '''Urszula'''
* [[Krystyna Tkacz]] – '''Urszula'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Daisy'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] – '''Daisy'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Jago'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Jago'''
* [[Jakub Molęda]] – '''Aladyn'''
* [[Jakub Molęda]] – '''Aladyn'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''wiedźma Hazel'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Wiedźma Hazel'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Klarabella'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Klarabella'''
'''W pozostałych rolach'''
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki'''<!--
* [[Michał Konarski]] – '''narrator''' <small>(''How to Haunt a House'')</small>
* [[]] – '''Ból'''
* [[Janusz Wituch]] – '''duch 4'''
* [[]] – '''Queen of Hearts'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''lektor''' <small>(''Lonesome Ghosts'', ''Donald’s Halloween Scare'')</small>
* [[]] – '''Atropos'''
* [[]] – '''Si'''
* [[]] – '''Am'''
* [[]] – '''Kaa'''
* [[]] – '''Ed'''
* [[]] – '''Maleficent'''
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Agent Łasica'''
* [[Jacek Kawalec]] – '''Narrator kreskówki o Myszce Miki'''
* [[]] – '''Beelzebub'''
* [[]] – '''Jack-o'lantern'''-->
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Lektor''' <small>(w krótkometrażówkach ''„Przestraszone duchy”, „Donald i goryl”, „Donald z Ulicy Strachów”'')</small>
* [[Michał Konarski]] – '''narrator''' <small>(''„Jak nawiedzić dom”'')</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Duch 4'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''spiker radiowy'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''spiker radiowy'''
i inni
i inni


'''Śpiewali''': [[Anna Ozner]], [[Monika Malec (kierownik muzyczny)|Monika Malec]], [[Anna Serafińska]], [[Sebastian Machalski]], [[Kamil Bijoś|Kamil Bijos]], [[Piotr Gogol]], [[Maciej Więckowski]]
'''Wykonanie piosenek''': [[Anna Ozner]], [[Monika Malec (kierownik muzyczny)|Monika Malec]], [[Anna Serafińska]], [[Sebastian Machalski]], [[Kamil Bijoś]], [[Piotr Gogol]], [[Maciej Więckowski]]<!--, [[Adam Krylik]], [[Jakub Szydłowski]]-->


'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska|Agnieszka Zwolińska-Składanowska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska|Agnieszka Zwolińska-Składanowska]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Barbara Robaczewska]] i [[Agnieszka Zwolińska|Agnieszka Zwolińska-Składanowska]]<br />
'''Dialogi''':
** [[Barbara Robaczewska]],
** [[Agnieszka Zwolińska|Agnieszka Zwolińska-Składanowska]]
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Hanna Malarowska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Hanna Malarowska]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<!--
 
Słodycze albo psikus
'''Lektor tytułu''': [[Grzegorz Pawlak]]
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]]
Przestraszone duchy
'''Wersja polska''': na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska]]<br />
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka|Agnieszka Piotrowska-Tomicka]]<br />
Donald i goryl
'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Tekst polski''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />-->
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|155582}}


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 11:32, 7 lip 2019

Tytuł Café Myszka – Café Szwarc
Tytuł oryginalny Mickey’s House of Villains
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna PULS 2
Rok produkcji 2002
Data premiery dubbingu 7 lipca 2019

Café Myszka – Café Szwarc (ang. Mickey’s House of Villains, 2002) – amerykański pełnometrażowy film animowany z wytwórni Walta Disneya, oparty na serialu Café Myszka.

Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 7 lipca 2019 roku na kanale PULS 2.

W polskiej wersji wykorzystano istniejący dubbing krótkometrażówek z poprzednich zdubbingowanych seriali i kompilacji (Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda: „Słodycze albo psikus” – wersja z 2012 roku, Myszka Miki i przyjaciele: Donald i goryl – druga wersja dubbingu)

Fabuła

W Halloween mają miejsce przedziwne rzeczy. Tym razem w domu Myszki Miki zjawiają się złoczyńcy z filmów Disneya: Kapitan Hook, Ursula, Jafar, Cruella, a nawet Hades. Postanawiają oni przejąć dom Mikiego i niestety ich plan się udaje. Miki, Donald, Goofy zostają wyrzuceni z domu. Teraz to oni muszę wymyślić plan, który pozwoli przywrócić wszystko do normalności. Czy mają szansę wygrać ze złem?

Opis pochodzi ze strony http://tvpuls.pl/filmy/cafe-myszka-cafe-szwarc

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenek: Anna Ozner, Monika Malec, Anna Serafińska, Sebastian Machalski, Kamil Bijoś, Piotr Gogol, Maciej Więckowski

Reżyseria: Agnieszka Zwolińska-Składanowska
Dialogi:

Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Teksty piosenek: Hanna Malarowska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA

Linki zewnętrzne