Cafe Myszka – Cafe Szwarc: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł= | |tytuł=Café Myszka – Café Szwarc | ||
|tytuł oryginalny= Mickey’s House of Villains | |tytuł oryginalny=Mickey’s House of Villains | ||
|plakat= | |plakat=Cafe Myszka – Cafe Szwarc.jpg | ||
|gatunek= animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj= Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język= angielski | |język=angielski | ||
|rok= 2002 | |rok=2002 | ||
|stacja= [[TV Puls|PULS 2]] | |stacja= [[TV Puls|PULS 2]] | ||
|data premiery= 7 lipca [[2019]] | |data premiery=7 lipca [[2019]] | ||
}} | }} | ||
''' | '''Café Myszka – Café Szwarc''' (ang. ''Mickey’s House of Villains'', 2002) – amerykański pełnometrażowy film animowany z wytwórni Walta Disneya, oparty na serialu ''[[Cafe Myszka|Café Myszka]]''. | ||
Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 7 lipca [[2019]] roku na kanale [[TV Puls|PULS 2]]. | |||
W polskiej wersji wykorzystano istniejący dubbing krótkometrażówek z poprzednich zdubbingowanych seriali i kompilacji <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]: ''„Słodycze albo psikus”'' – wersja z 2012 roku,<!-- [[Produkcje Myszki Miki]]: ''Mechaniczny dom'', ''Jak nawiedzić dom'', ''Donald z Ulicy Strachów'',--> [[Myszka Miki i przyjaciele]]: ''Donald i goryl'' – druga wersja dubbingu)</small> | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
W Halloween mają miejsce przedziwne rzeczy. | W Halloween mają miejsce przedziwne rzeczy. Tym razem w domu Myszki Miki zjawiają się złoczyńcy z filmów Disneya: Kapitan Hook, Ursula, Jafar, Cruella, a nawet Hades. Postanawiają oni przejąć dom Mikiego i niestety ich plan się udaje. Miki, Donald, Goofy zostają wyrzuceni z domu. Teraz to oni muszę wymyślić plan, który pozwoli przywrócić wszystko do normalności. Czy mają szansę wygrać ze złem? | ||
<small>Opis pochodzi ze strony | <small>Opis pochodzi ze strony http://tvpuls.pl/filmy/cafe-myszka-cafe-szwarc</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Jacek Król]] – '''Chernabog''' | * [[Jacek Król]] – '''Chernabog''' | ||
* [[Piotr Bajor]] – ''' | * [[Piotr Bajor]] – '''Narrator''' | ||
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy''' | * [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – | * [[Jarosław Boberek]] – | ||
** '''Donald''', | ** '''Kaczor Donald''', | ||
** ''' | ** '''Mikro Mikrofon''', | ||
** ''' | ** '''O'Hara''' | ||
** ''' | ** '''Duch 3'''<!--, | ||
** '''Kapitan'''--> | |||
* [[Lucyna Malec]] – | * [[Lucyna Malec]] – | ||
** '''Hyzio''', | ** '''Hyzio''', | ||
** ''' | ** '''Zyzio''', | ||
** ''' | ** '''Dyzio''' | ||
* [[Adam Bauman]] – ''' | * [[Adam Bauman]] – '''Jafar''' | ||
* [[Waldemar Barwiński]] – | * [[Waldemar Barwiński]] – | ||
** '''Hades''', | ** '''Hades''', | ||
** ''' | ** '''Sprzedawca''', | ||
** ''' | ** '''Duch 2''' | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Minnie''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Myszka Minnie''' | ||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – | * [[Wojciech Żołądkowicz]] – | ||
** ''' | ** '''Kaptan Hak''', | ||
** ''' | ** '''Duch 1''' | ||
* [[Dorota Stalińska]] – '''Cruella''' | * [[Dorota Stalińska]] – '''Cruella De Mon''' | ||
* [[Krystyna Tkacz]] – '''Urszula''' | * [[Krystyna Tkacz]] – '''Urszula''' | ||
* [[Elżbieta Futera- | * [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] – '''Daisy''' | ||
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Jago''' | * [[Krzysztof Cybiński]] – '''Jago''' | ||
* [[Jakub Molęda]] – '''Aladyn''' | * [[Jakub Molęda]] – '''Aladyn''' | ||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – ''' | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Wiedźma Hazel''' | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Klarabella''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Klarabella''' | ||
''' | * [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki'''<!-- | ||
* [[ | * [[]] – '''Ból''' | ||
* [[ | * [[]] – '''Queen of Hearts''' | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – ''' | * [[]] – '''Atropos''' | ||
* [[]] – '''Si''' | |||
* [[]] – '''Am''' | |||
* [[]] – '''Kaa''' | |||
* [[]] – '''Ed''' | |||
* [[]] – '''Maleficent''' | |||
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Agent Łasica''' | |||
* [[Jacek Kawalec]] – '''Narrator kreskówki o Myszce Miki''' | |||
* [[]] – '''Beelzebub''' | |||
* [[]] – '''Jack-o'lantern'''--> | |||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Lektor''' <small>(w krótkometrażówkach ''„Przestraszone duchy”, „Donald i goryl”, „Donald z Ulicy Strachów”'')</small> | |||
* [[Michał Konarski]] – '''narrator''' <small>(''„Jak nawiedzić dom”'')</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''Duch 4''' | |||
* [[Karol Wróblewski]] – '''spiker radiowy''' | * [[Karol Wróblewski]] – '''spiker radiowy''' | ||
i inni | i inni | ||
''' | '''Wykonanie piosenek''': [[Anna Ozner]], [[Monika Malec (kierownik muzyczny)|Monika Malec]], [[Anna Serafińska]], [[Sebastian Machalski]], [[Kamil Bijoś]], [[Piotr Gogol]], [[Maciej Więckowski]]<!--, [[Adam Krylik]], [[Jakub Szydłowski]]--> | ||
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska|Agnieszka Zwolińska-Składanowska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska|Agnieszka Zwolińska-Składanowska]]<br /> | ||
'''Dialogi | '''Dialogi''': | ||
** [[Barbara Robaczewska]], | |||
** [[Agnieszka Zwolińska|Agnieszka Zwolińska-Składanowska]] | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Hanna Malarowska]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Hanna Malarowska]]<br /> | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]] | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<!-- | ||
Słodycze albo psikus | |||
''' | '''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]] | ||
Przestraszone duchy | |||
'''Wersja polska''': na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka|Agnieszka Piotrowska-Tomicka]]<br /> | |||
Donald i goryl | |||
'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | |||
'''Tekst polski''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />--> | |||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{filmweb|film|155582}} | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 11:32, 7 lip 2019
Tytuł | Café Myszka – Café Szwarc |
---|---|
Tytuł oryginalny | Mickey’s House of Villains |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | PULS 2 |
Rok produkcji | 2002 |
Data premiery dubbingu | 7 lipca 2019 |
Café Myszka – Café Szwarc (ang. Mickey’s House of Villains, 2002) – amerykański pełnometrażowy film animowany z wytwórni Walta Disneya, oparty na serialu Café Myszka.
Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 7 lipca 2019 roku na kanale PULS 2.
W polskiej wersji wykorzystano istniejący dubbing krótkometrażówek z poprzednich zdubbingowanych seriali i kompilacji (Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda: „Słodycze albo psikus” – wersja z 2012 roku, Myszka Miki i przyjaciele: Donald i goryl – druga wersja dubbingu)
Fabuła
W Halloween mają miejsce przedziwne rzeczy. Tym razem w domu Myszki Miki zjawiają się złoczyńcy z filmów Disneya: Kapitan Hook, Ursula, Jafar, Cruella, a nawet Hades. Postanawiają oni przejąć dom Mikiego i niestety ich plan się udaje. Miki, Donald, Goofy zostają wyrzuceni z domu. Teraz to oni muszę wymyślić plan, który pozwoli przywrócić wszystko do normalności. Czy mają szansę wygrać ze złem?
Opis pochodzi ze strony http://tvpuls.pl/filmy/cafe-myszka-cafe-szwarc
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jacek Król – Chernabog
- Piotr Bajor – Narrator
- Krzysztof Tyniec – Goofy
- Jarosław Boberek –
- Kaczor Donald,
- Mikro Mikrofon,
- O'Hara
- Duch 3
- Lucyna Malec –
- Hyzio,
- Zyzio,
- Dyzio
- Adam Bauman – Jafar
- Waldemar Barwiński –
- Hades,
- Sprzedawca,
- Duch 2
- Beata Wyrąbkiewicz – Myszka Minnie
- Wojciech Żołądkowicz –
- Kaptan Hak,
- Duch 1
- Dorota Stalińska – Cruella De Mon
- Krystyna Tkacz – Urszula
- Elżbieta Futera-Jędrzejewska – Daisy
- Krzysztof Cybiński – Jago
- Jakub Molęda – Aladyn
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Wiedźma Hazel
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Klarabella
- Kacper Kuszewski – Myszka Miki
- Artur Kaczmarski – Lektor (w krótkometrażówkach „Przestraszone duchy”, „Donald i goryl”, „Donald z Ulicy Strachów”)
- Michał Konarski – narrator („Jak nawiedzić dom”)
- Janusz Wituch – Duch 4
- Karol Wróblewski – spiker radiowy
i inni
Wykonanie piosenek: Anna Ozner, Monika Malec, Anna Serafińska, Sebastian Machalski, Kamil Bijoś, Piotr Gogol, Maciej Więckowski
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska-Składanowska
Dialogi:
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Teksty piosenek: Hanna Malarowska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Linki zewnętrzne
- Cafe Myszka – Cafe Szwarc w bazie filmweb.pl