Dinusie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
DXton (dyskusja | edycje)
m Dodanie polskich tytułów odcinków według archiwalnych ramówek TV(P) Polonia.
Linia 35: Linia 35:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''
| ''Wilk i Dinusie''
| ''These Doors Are Made for Knockin’''
| ''These Doors Are Made for Knockin’''
|-
|-
| ''
| ''Tratwa''
| ''The Raft''
| ''The Raft''
|-
|-
Linia 44: Linia 44:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''
| ''Dak i fasola''
| ''Dak and the Beanstalk''
| ''Dak and the Beanstalk''
|-
|-
| ''
| ''Nauka latania''
| ''When Dinos Soar''
| ''When Dinos Soar''
|-
|-
Linia 53: Linia 53:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''
| ''Złotonóżka i trzy Dinusie''
| ''Goldisocks and the Three Dinobabies''
| ''Goldisocks and the Three Dinobabies''
|-
|-
| ''
| ''Nieproszony gość''
| ''Tree’s a Crowd''
| ''Tree’s a Crowd''
|-
|-
Linia 62: Linia 62:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''
| ''Czarodziej z krainy Ach''
| ''The Wizard of Aahs''
| ''The Wizard of Aahs''
|-
|-
| ''
| ''Inny nie znaczy gorszy''
| ''Some Like It Hot''
| ''Some Like It Hot''
|-
|-
Linia 71: Linia 71:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''
| ''Chrapiąca królewna''
| ''Snoring Beauty''
| ''Snoring Beauty''
|-
|-
Linia 80: Linia 80:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''
| ''Rabuś Hood''
| ''Robbing Hood''
| ''Robbing Hood''
|-
|-
| ''
| ''Klonogłowy''
| ''The Cloneheads''
| ''The Cloneheads''
|-
|-
Linia 98: Linia 98:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''
| ''Opowieść za jeden ząb''
| ''A Tooth Fairy Tale''
| ''A Tooth Fairy Tale''
|-
|-
| ''
| ''Jajo i inni''
| ''The Egg and Them''
| ''The Egg and Them''
|-
|-
Linia 107: Linia 107:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''
| ''Wyspa skarbów''
| ''Treasure Chest Island''
| ''Treasure Chest Island''
|-
|-
Linia 116: Linia 116:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''
| ''Franklinstein''
| ''Franklinstein''
| ''Franklinstein''
|-
|-
| ''
| ''Kłopoty z pamięcią''
| ''Washed Up''
| ''Washed Up''
|-
|-
Linia 125: Linia 125:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''
| ''Rycerze okrągłego kamienia''
| ''The Soreheads and the Stone''
| ''The Soreheads and the Stone''
|-
|-
| ''
| ''Tajemniczy ogród Labrei''
| ''Labrea’s Secret Garden''
| ''Labrea’s Secret Garden''
|-
|-
Linia 134: Linia 134:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''
| ''Cudowna lampa Ala''
| ''A Lad in a Lamp''
| ''A Lad in a Lamp''
|-
|-
| ''
| ''Jurajska arka''
| ''Jurassic Ark''
| ''Jurassic Ark''
|-
|-
Linia 143: Linia 143:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''
| ''Alicja w krainie czarów''
| ''Alice in Wonderfulland''
| ''Alice in Wonderfulland''
|-
|-
| ''
| ''Groźny Śnieguś''
| ''The Abominable Snowbaby''
| ''The Abominable Snowbaby''
|-
|-
Linia 156: Linia 156:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''
| ''Drakula''
| ''Dakula''
| ''Dakula''
|-
|-
| ''
| ''Brzydkie diniątko''
| ''The Ugly Duckbill''
| ''The Ugly Duckbill''
|-
|-
Linia 165: Linia 165:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''
| ''Figlarny Piotruś''
| ''Peter Prank''
| ''Peter Prank''
|-
|-
| ''
| ''Strach ma wielkie oczy''
| ''Scarebusters''
| ''Scarebusters''
|-
|-
Linia 177: Linia 177:
| ''A Nose for the Truth''
| ''A Nose for the Truth''
|-
|-
| ''
| ''Nieproszeni goście''
| ''Housepests''
| ''Housepests''
|-
|-
Linia 183: Linia 183:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''
| ''Trwafeczka''
| ''Chrysanthemumbelina''
| ''Chrysanthemumbelina''
|-
|-
| ''
| ''Upiór w operze''
| ''Tantrum of the Opera''
| ''Tantrum of the Opera''
|-
|-
Linia 195: Linia 195:
| ''Rapermzel''
| ''Rapermzel''
|-
|-
| ''
| ''Najlepsza historyjka''
| ''Big Blanket Bedtime Story''
| ''Big Blanket Bedtime Story''
|-
|-
Linia 201: Linia 201:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''
| ''Krawczyk Chwalipięta''
| ''The Braggy Little Tailor''
| ''The Braggy Little Tailor''
|-
|-
| ''
| ''Złoty król''
| ''Goldfingers''
| ''Goldfingers''
|-
|-
Linia 222: Linia 222:
| ''Mr. Dakyll and Dr. Hide''
| ''Mr. Dakyll and Dr. Hide''
|-
|-
| ''
| ''Żabia narzeczona''
| ''The Frog Bride''
| ''The Frog Bride''
|-
|-
Linia 231: Linia 231:
| ''The Starling and the Statue''
| ''The Starling and the Statue''
|-
|-
| ''
| ''Cyranos''
| ''Cyranose''
| ''Cyranose''
|-
|-
Linia 237: Linia 237:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''
| ''Piękna i Dziób''
| ''Beauty and the Beak''
| ''Beauty and the Beak''
|-
|-
| ''
| ''Tańczące księżniczki''
| ''The Dancing Princesses''
| ''The Dancing Princesses''
|-
|-
Linia 246: Linia 246:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''
| ''Oliver Twirp''
| ''Oliver Twirp''
| ''Oliver Twirp''
|-
|-
Linia 255: Linia 255:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''
| ''Księżniczka i żebrak''
| ''The Princess and the Pauper''
| ''The Princess and the Pauper''
|-
|-

Wersja z 11:34, 12 lip 2019

Dinusie (ang. Dino Babies, 1993-1994) – irlandzki serial animowany. Emitowany dawniej w TVP1 i TV Polonia.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: EUROCOM
Reżyseria: Ewa Złotowska (odc. 7)
Dialogi: Stanisława Dziedziczak (odc. 7)
Dźwięk i montaż:

Kierownik produkcji: Marzena Wiśniewska (odc. 7)
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Zdzisław Szczotkowski

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Wilk i Dinusie These Doors Are Made for Knockin’
Tratwa The Raft
02 Dak i fasola Dak and the Beanstalk
Nauka latania When Dinos Soar
03 Złotonóżka i trzy Dinusie Goldisocks and the Three Dinobabies
Nieproszony gość Tree’s a Crowd
04 Czarodziej z krainy Ach The Wizard of Aahs
Inny nie znaczy gorszy Some Like It Hot
05 Chrapiąca królewna Snoring Beauty
A Big Little Problem
06 Rabuś Hood Robbing Hood
Klonogłowy The Cloneheads
07 Wróć, Puszku! Fuzzy Come Home
Wszystkie okruszki prowadzą do ciebie Crumby Trails to You
08 Opowieść za jeden ząb A Tooth Fairy Tale
Jajo i inni The Egg and Them
09 Wyspa skarbów Treasure Chest Island
Look Before You Eek
10 Franklinstein Franklinstein
Kłopoty z pamięcią Washed Up
11 Rycerze okrągłego kamienia The Soreheads and the Stone
Tajemniczy ogród Labrei Labrea’s Secret Garden
12 Cudowna lampa Ala A Lad in a Lamp
Jurajska arka Jurassic Ark
13 Alicja w krainie czarów Alice in Wonderfulland
Groźny Śnieguś The Abominable Snowbaby
SERIA DRUGA
14 Drakula Dakula
Brzydkie diniątko The Ugly Duckbill
15 Figlarny Piotruś Peter Prank
Strach ma wielkie oczy Scarebusters
16 A Nose for the Truth
Nieproszeni goście Housepests
17 Trwafeczka Chrysanthemumbelina
Upiór w operze Tantrum of the Opera
18 Rapermzel
Najlepsza historyjka Big Blanket Bedtime Story
19 Krawczyk Chwalipięta The Braggy Little Tailor
Złoty król Goldfingers
20 The Shellfish Giant
The Different Dragon
21 Mr. Dakyll and Dr. Hide
Żabia narzeczona The Frog Bride
22 The Starling and the Statue
Cyranos Cyranose
23 Piękna i Dziób Beauty and the Beak
Tańczące księżniczki The Dancing Princesses
24 Oliver Twirp Oliver Twirp
The Snide Piper
25 Księżniczka i żebrak The Princess and the Pauper
Ebegeezer Scrimp
26 The Emperor’s New Robe
Mother Goose on the Loose

Linki zewnętrzne