Dinusie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m Dodanie polskich tytułów odcinków według archiwalnych ramówek TV(P) Polonia. |
|||
Linia 35: | Linia 35: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01 | ||
| '' | | ''Wilk i Dinusie'' | ||
| ''These Doors Are Made for Knockin’'' | | ''These Doors Are Made for Knockin’'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Tratwa'' | ||
| ''The Raft'' | | ''The Raft'' | ||
|- | |- | ||
Linia 44: | Linia 44: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02 | ||
| '' | | ''Dak i fasola'' | ||
| ''Dak and the Beanstalk'' | | ''Dak and the Beanstalk'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Nauka latania'' | ||
| ''When Dinos Soar'' | | ''When Dinos Soar'' | ||
|- | |- | ||
Linia 53: | Linia 53: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03 | ||
| '' | | ''Złotonóżka i trzy Dinusie'' | ||
| ''Goldisocks and the Three Dinobabies'' | | ''Goldisocks and the Three Dinobabies'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Nieproszony gość'' | ||
| ''Tree’s a Crowd'' | | ''Tree’s a Crowd'' | ||
|- | |- | ||
Linia 62: | Linia 62: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| '' | | ''Czarodziej z krainy Ach'' | ||
| ''The Wizard of Aahs'' | | ''The Wizard of Aahs'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Inny nie znaczy gorszy'' | ||
| ''Some Like It Hot'' | | ''Some Like It Hot'' | ||
|- | |- | ||
Linia 71: | Linia 71: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05 | ||
| '' | | ''Chrapiąca królewna'' | ||
| ''Snoring Beauty'' | | ''Snoring Beauty'' | ||
|- | |- | ||
Linia 80: | Linia 80: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06 | ||
| '' | | ''Rabuś Hood'' | ||
| ''Robbing Hood'' | | ''Robbing Hood'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Klonogłowy'' | ||
| ''The Cloneheads'' | | ''The Cloneheads'' | ||
|- | |- | ||
Linia 98: | Linia 98: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| '' | | ''Opowieść za jeden ząb'' | ||
| ''A Tooth Fairy Tale'' | | ''A Tooth Fairy Tale'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Jajo i inni'' | ||
| ''The Egg and Them'' | | ''The Egg and Them'' | ||
|- | |- | ||
Linia 107: | Linia 107: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09 | ||
| '' | | ''Wyspa skarbów'' | ||
| ''Treasure Chest Island'' | | ''Treasure Chest Island'' | ||
|- | |- | ||
Linia 116: | Linia 116: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10 | ||
| '' | | ''Franklinstein'' | ||
| ''Franklinstein'' | | ''Franklinstein'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Kłopoty z pamięcią'' | ||
| ''Washed Up'' | | ''Washed Up'' | ||
|- | |- | ||
Linia 125: | Linia 125: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11 | ||
| '' | | ''Rycerze okrągłego kamienia'' | ||
| ''The Soreheads and the Stone'' | | ''The Soreheads and the Stone'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Tajemniczy ogród Labrei'' | ||
| ''Labrea’s Secret Garden'' | | ''Labrea’s Secret Garden'' | ||
|- | |- | ||
Linia 134: | Linia 134: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| '' | | ''Cudowna lampa Ala'' | ||
| ''A Lad in a Lamp'' | | ''A Lad in a Lamp'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Jurajska arka'' | ||
| ''Jurassic Ark'' | | ''Jurassic Ark'' | ||
|- | |- | ||
Linia 143: | Linia 143: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13 | ||
| '' | | ''Alicja w krainie czarów'' | ||
| ''Alice in Wonderfulland'' | | ''Alice in Wonderfulland'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Groźny Śnieguś'' | ||
| ''The Abominable Snowbaby'' | | ''The Abominable Snowbaby'' | ||
|- | |- | ||
Linia 156: | Linia 156: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14 | ||
| '' | | ''Drakula'' | ||
| ''Dakula'' | | ''Dakula'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Brzydkie diniątko'' | ||
| ''The Ugly Duckbill'' | | ''The Ugly Duckbill'' | ||
|- | |- | ||
Linia 165: | Linia 165: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15 | ||
| '' | | ''Figlarny Piotruś'' | ||
| ''Peter Prank'' | | ''Peter Prank'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Strach ma wielkie oczy'' | ||
| ''Scarebusters'' | | ''Scarebusters'' | ||
|- | |- | ||
Linia 177: | Linia 177: | ||
| ''A Nose for the Truth'' | | ''A Nose for the Truth'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Nieproszeni goście'' | ||
| ''Housepests'' | | ''Housepests'' | ||
|- | |- | ||
Linia 183: | Linia 183: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17 | ||
| '' | | ''Trwafeczka'' | ||
| ''Chrysanthemumbelina'' | | ''Chrysanthemumbelina'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Upiór w operze'' | ||
| ''Tantrum of the Opera'' | | ''Tantrum of the Opera'' | ||
|- | |- | ||
Linia 195: | Linia 195: | ||
| ''Rapermzel'' | | ''Rapermzel'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Najlepsza historyjka'' | ||
| ''Big Blanket Bedtime Story'' | | ''Big Blanket Bedtime Story'' | ||
|- | |- | ||
Linia 201: | Linia 201: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19 | ||
| '' | | ''Krawczyk Chwalipięta'' | ||
| ''The Braggy Little Tailor'' | | ''The Braggy Little Tailor'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Złoty król'' | ||
| ''Goldfingers'' | | ''Goldfingers'' | ||
|- | |- | ||
Linia 222: | Linia 222: | ||
| ''Mr. Dakyll and Dr. Hide'' | | ''Mr. Dakyll and Dr. Hide'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Żabia narzeczona'' | ||
| ''The Frog Bride'' | | ''The Frog Bride'' | ||
|- | |- | ||
Linia 231: | Linia 231: | ||
| ''The Starling and the Statue'' | | ''The Starling and the Statue'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Cyranos'' | ||
| ''Cyranose'' | | ''Cyranose'' | ||
|- | |- | ||
Linia 237: | Linia 237: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23 | ||
| '' | | ''Piękna i Dziób'' | ||
| ''Beauty and the Beak'' | | ''Beauty and the Beak'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Tańczące księżniczki'' | ||
| ''The Dancing Princesses'' | | ''The Dancing Princesses'' | ||
|- | |- | ||
Linia 246: | Linia 246: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| '' | | ''Oliver Twirp'' | ||
| ''Oliver Twirp'' | | ''Oliver Twirp'' | ||
|- | |- | ||
Linia 255: | Linia 255: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| '' | | ''Księżniczka i żebrak'' | ||
| ''The Princess and the Pauper'' | | ''The Princess and the Pauper'' | ||
|- | |- |
Wersja z 11:34, 12 lip 2019
Dinusie (ang. Dino Babies, 1993-1994) – irlandzki serial animowany. Emitowany dawniej w TVP1 i TV Polonia.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: EUROCOM
Reżyseria: Ewa Złotowska (odc. 7)
Dialogi: Stanisława Dziedziczak (odc. 7)
Dźwięk i montaż:
- Maciej Kręciejewski (odc. 7),
- Sławomir Czwórnóg
Kierownik produkcji: Marzena Wiśniewska (odc. 7)
Udział wzięli:
- Agata Gawrońska – Truman
- Krystyna Kozanecka – Labrea
- Lucyna Malec – Franklin
- Joanna Wizmur – Marshall
- Paweł Galia – Stanley
- Jacek Kałucki – Puffy
- Wojciech Machnicki – Dak
i inni
Lektor: Zdzisław Szczotkowski
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Wilk i Dinusie | These Doors Are Made for Knockin’ |
Tratwa | The Raft | |
02 | Dak i fasola | Dak and the Beanstalk |
Nauka latania | When Dinos Soar | |
03 | Złotonóżka i trzy Dinusie | Goldisocks and the Three Dinobabies |
Nieproszony gość | Tree’s a Crowd | |
04 | Czarodziej z krainy Ach | The Wizard of Aahs |
Inny nie znaczy gorszy | Some Like It Hot | |
05 | Chrapiąca królewna | Snoring Beauty |
A Big Little Problem | ||
06 | Rabuś Hood | Robbing Hood |
Klonogłowy | The Cloneheads | |
07 | Wróć, Puszku! | Fuzzy Come Home |
Wszystkie okruszki prowadzą do ciebie | Crumby Trails to You | |
08 | Opowieść za jeden ząb | A Tooth Fairy Tale |
Jajo i inni | The Egg and Them | |
09 | Wyspa skarbów | Treasure Chest Island |
Look Before You Eek | ||
10 | Franklinstein | Franklinstein |
Kłopoty z pamięcią | Washed Up | |
11 | Rycerze okrągłego kamienia | The Soreheads and the Stone |
Tajemniczy ogród Labrei | Labrea’s Secret Garden | |
12 | Cudowna lampa Ala | A Lad in a Lamp |
Jurajska arka | Jurassic Ark | |
13 | Alicja w krainie czarów | Alice in Wonderfulland |
Groźny Śnieguś | The Abominable Snowbaby | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Drakula | Dakula |
Brzydkie diniątko | The Ugly Duckbill | |
15 | Figlarny Piotruś | Peter Prank |
Strach ma wielkie oczy | Scarebusters | |
16 | A Nose for the Truth | |
Nieproszeni goście | Housepests | |
17 | Trwafeczka | Chrysanthemumbelina |
Upiór w operze | Tantrum of the Opera | |
18 | Rapermzel | |
Najlepsza historyjka | Big Blanket Bedtime Story | |
19 | Krawczyk Chwalipięta | The Braggy Little Tailor |
Złoty król | Goldfingers | |
20 | The Shellfish Giant | |
The Different Dragon | ||
21 | Mr. Dakyll and Dr. Hide | |
Żabia narzeczona | The Frog Bride | |
22 | The Starling and the Statue | |
Cyranos | Cyranose | |
23 | Piękna i Dziób | Beauty and the Beak |
Tańczące księżniczki | The Dancing Princesses | |
24 | Oliver Twirp | Oliver Twirp |
The Snide Piper | ||
25 | Księżniczka i żebrak | The Princess and the Pauper |
Ebegeezer Scrimp | ||
26 | The Emperor’s New Robe | |
Mother Goose on the Loose | ||