Świnka Peppa: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m poprawa linków |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
|kraj= Wielka Brytania | |kraj= Wielka Brytania | ||
|język= angielski | |język= angielski | ||
|stacja= [[TVP1]], [[MiniMini+]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]], [[Nickelodeon Polska|Nick Jr.]] | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[MiniMini+]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]], [[Nickelodeon Polska|Nick Jr.]] | ||
|lata produkcji= 2004- | |lata produkcji= 2004- | ||
|data premiery= | |data premiery= | ||
Linia 89: | Linia 89: | ||
'''Lektor tyłówki''': | '''Lektor tyłówki''': | ||
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]] <small>(większość odcinków)</small>, | * [[Julita Kożuszek-Borsuk]] <small>(większość odcinków)</small>, | ||
* [[Joanna Pach]] <small>(I poł. serii 3)</small>, | * [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] <small>(I poł. serii 3)</small>, | ||
* [[Jarosław Łukomski]] <small>(niektóre odcinki serii 4)</small>, | * [[Jarosław Łukomski]] <small>(niektóre odcinki serii 4)</small>, | ||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] <small>(odcinek specjalny "Święta u Peppy")</small> | * [[Krzysztof Zakrzewski]] <small>(odcinek specjalny "Święta u Peppy")</small> |
Wersja z 21:40, 15 wrz 2019
Tytuł | Świnka Peppa |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, MiniMini+, TVP ABC, Nick Jr. |
Lata produkcji | 2004- |
Świnka Peppa (ang. Peppa Pig, 2004-?) – brytyjski serial animowany.
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza nadawana na kanałach MiniMini+, TVP ABC (dopiero od III serii) i wydawana na płytach DVD oraz druga (jedynie do dwóch pierwszych serii) emitowana w TVP1 i TVP ABC.
Tytuł serialu w wersji emitowanej w MiniMini+ od II połowy III serii został skrócony do nazwy Peppa.
Wersja polska
Wersja dystrybuowana wszędzie (w TVP dopiero od serii III)
Bohaterom głosów użyczyli:
- Julita Kożuszek-Borsuk –
- Świnka Peppa,
- jedno z dzieci,
- Różne postacie
- Joanna Domańska –
- Pani Królik,
- zebra Zoe,
- Chloe (seria 2),
- Pedro (seria 2),
- jedno z dzieci,
- Różne postacie
- Dorota Lanton –
- Mama Świnka,
- George,
- Babcia Świnka,
- Madame Gazela,
- jedno z dzieci
- Andrzej Chudy –
- Tata Świnka,
- Dziadek Świnka,
- pies Danny,
- Różne postacie
- Marek Włodarczyk –
- Narrator,
- Pan Byk,
- dr. Słoń (odc. 89),
- Pan Królik (odc. 117),
- Różne postacie
- Jacek Kałucki – Dziadek Pies (odc. 23, 48)
- Edyta Torhan – Chloe (seria 1)
- Mikołaj Klimek – Pan Kucyk (odc. 68)
- Andrzej Precigs –
- Pan Zebra ( odc. 56 i odc. specjalny "Święta u Peppy"),
- Pan Królik (odc. 74),
- Krzysztof Zakrzewski –
- Dziadek Pies (odc. 69),
- św. Mikołaj (odcinek specjalny "Święta u Peppy")
- Anna Kędziora – Różne postacie (I poł. serii 3)
- Zbigniew Kozłowski –
- Pan Zebra (odc. 117),
- Pan Ziemniak (odc. 121),
- Różne postacie (I poł. serii 3)
- Joanna Pach – Różne postacie
- Leszek Filipowicz –
- Pan Ziemniak (odc. 157, 181, 201),
- św. Mikołaj (odc. 181),
- policjant (odc. 194),
- Różne postacie (serie 3-4)
- Małgorzata Maślanka – Różne postacie (seria 4)
- Mirosława Donica – Różne postacie (seria 4)
- Robert Kibalski – Różne postacie (seria 4)
i inni
Opracowanie wersji polskiej (serie 1 - I poł. serii 3) / Wersja polska (II poł. serii 3 i niektóre odcinki serii 4):
- GMC STUDIO (serie 1 - I poł. serii 3),
- SDT (II poł. serii 3 i niektóre odcinki serii 4)
Reżyseria:
- Krzysztof Nawrot (serie 2 - I poł. serii 3),
- Jerzy Euzebiusz (II poł. serii 3 - seria 4),
Udźwiękowienie: Krzysztof Nawrot (serie 2 - I poł. serii 3)
Dialogi polskie:
- Magda Figiel (II poł. serii 3),
- Renata Czyżewska (seria 4)
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Zajkowska (seria 4)
Lektor tyłówki:
- Julita Kożuszek-Borsuk (większość odcinków),
- Joanna Pach (I poł. serii 3),
- Jarosław Łukomski (niektóre odcinki serii 4),
- Krzysztof Zakrzewski (odcinek specjalny "Święta u Peppy")
Wersja emitowana tylko w TVP (tylko serie I-II)
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Dźwięk: Jakub Milencki
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Wystąpili:
- Magdalena Wasylik – Świnka Peppa
- Lucyna Malec – Świnka Mama
- Robert Tondera – Świnka Tata
- Mateusz Krasowski − Świnka Jacek
oraz:
- Joanna Jędryka − Świnka Babcia
- Stefan Knothe − Świnka Dziadek
- Krzysztof Mielańczuk – Narrator
- Cezary Kwieciński – Głos z telewizora
- Julia Milencka
- Anna Apostolakis
- Wit Apostolakis
- Martyna Sommer
- Cyntia Kaszyńska
- Izabela Dąbrowska
- Modest Ruciński
- Beata Wyrąbkiewicz
- Cyntia Kaszyńska Jr.
- Mieczysław Morański
- Joanna Pach
- Dorota Kawęcka
- Magdalena Sommer
i inni
Lektor tyłówki: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł (wersja emitowana tylko na kanałach TVP) |
Polski tytuł (wersja dystrybuowana wszędzie oprócz TVP) |
Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
001 | Błocko | Zabawy w błocie | Muddy Puddles |
002 | Zaginiony pan dinozaur | Zagubiony pan dinozaur | Mr. Dinosaur is Lost |
003 | Najlepsza koleżanka | Najlepsi przyjaciele | Best Friend |
004 | Papuga Polly | Papuga Polly | Polly Parrot |
005 | Zabawa w chowanego | Zabawa w chowanego | Hide and Seek |
006 | Świetlica | Przedszkole | The Playgroup |
007 | Latawiec | Leć latawcu | Flying a Kite |
008 | Świnka pośrodku | Świnka w środku | Piggy in the Middle |
009 | Gdzie są okulary Taty? | Zagubione okulary Taty | Daddy Loses his Glasses |
010 | W ogródku | Ogrodnictwo | Gardening |
011 | Czkawka | Czkawka | Hiccups |
012 | Rowery | Rowery | Bicycles |
013 | Tajemnice | Sekret | Secrets |
014 | Świnka mama pracuje | Mama Świnka w pracy | Mummy Pig at Work |
015 | Piknik | Piknik | Picnic |
016 | Instrumenty muzyczne | Instrumenty muzyczne | Musical Instruments |
017 | Żaby, robaki, motyle | Żaby, robaki i motyle | Frogs and Worms and Butterflies |
018 | Przebieranki | Przebieranki | Dressing Up |
019 | Nowe buty | Nowe buty | New Shoes |
020 | Szkolny festyn | Szkolny festyn | The School Fete |
021 | Urodziny Mamy | Urodziny Mamy Świnki | Mummy Pig's Birthday |
022 | Zębowa wróżka | Zębowa wróżka | The Tooth Fairy |
023 | Nowy samochód | Nowy samochód | The New Car |
024 | Skarb piratów | Poszukiwacze skarbów | Treasure Hunt |
025 | Chory Peppa | Nie za dobrze | Not Very Well |
026 | Śnieg | Śnieg | Snow |
027 | Wichrowy zamek | Zamek Wichrów | Windy Castle |
028 | Kuzynka Karolina | Moja kuzynka Chloe | My Cousin Chloé |
029 | Naleśniki | Naleśniki | Pancakes |
030 | Niania | Niania | Babysitting |
031 | Lekcja tańca | Lekcja tańca | Ballet Lesson |
032 | Burza | Błyskawica | Thunderstorm |
033 | Mycie samochodu | Mycie samochodu | Cleaning The Car |
034 | Obiad | Podwieczorek | Lunch |
035 | Biwak | Kemping | Camping |
036 | Śpiąca królewna | Śpiąca królewna | Sleepy Princess |
037 | Domek na drzewie | Domek na drzewie | The Tree House |
038 | Zabawa w przebieranie | Bal przebierańców | Fancy Dress Party |
039 | Muzeum | Muzeum | The Museum |
040 | Upał | Upalny dzień | Very Hot Day |
041 | Teatrzyk kukiełkowy Karoliny | Kukiełki Chloe | Chloé's Puppet Show |
042 | Tata trzyma formę | Tata łapie formę | Daddy Gets Fit |
043 | Sprzątanie | Porządki | Tidying Up |
044 | Plac zabaw | Plac zabaw | The Playground |
045 | Tata wiesza zdjęcie | Tata zawiesza zdjęcie | Daddy Puts Up a Picture |
046 | Na plaży | Na plaży | At The Beach |
047 | Pan Długonogi | Pan Kościste Nóżki | Mister Skinnylegs |
048 | Z Dziadkiem na łódce | Łódka Dziadka Świnki | Granda Pig's Boat |
049 | Zakupy | Zakupy | Shopping |
050 | Moje urodziny | Moje przyjęcie urodzinowe | My Birthday Party |
051 | Nowa kamera Taty | Kamera filmowa Taty | Daddy's Movie Camera |
052 | Przedstawienie | Szkolne przedstawienie | School Play |
SERIA DRUGA | |||
053 | Bąbelki | Bąbelki | Bubbles |
054 | Słoniczka Emilka | Emily Słoń | Emily Elephant |
055 | Polly na wakacjach | Wakacje Polly | Polly's Holiday |
056 | Miś na pikniku | Wychodne Teddy`ego | Teddy's Day Out |
057 | Tajemnicze sprawy | Detektywi | Mysteries |
058 | Kolega Jacka | Przyjaciel George | George's Friend |
059 | Strach na wróble | Strach na wróble | Mr Scarecrow |
060 | Wietrzny, jesienny dzień | Wietrzny, jesienny dzień | Windy Autumn Day |
061 | Kapsuła dla przyszłych pokoleń | Kapsuła czasu | The Time Capsule |
062 | Plażowe oczka | Nad morzem | Rock Pools |
063 | Recykling | Segregowanie śmieci | Recycling |
064 | Papierowe łódki | Najlepsza łódka | The Boat Pond |
065 | Korek | Korek | Traffic Jam |
066 | Dobranoc | Pora spać | Bedtime |
067 | Zawody sportowe | Dzień sportu | Sports Day |
068 | Okulary | Badanie wzroku | The Eye Test |
069 | Warsztat pana Psa Lewarka | Warsztat dziadka psa | Granddad Dog's Garage |
070 | Mgła | Mglisty dzień | Foggy Day |
071 | Kiermasz dobroczynny | Wyprzedaż staroci | Jumble Sale |
072 | Basen | Pływanie | Swimming |
073 | Kto mieszka w ogrodzie | Małe zwierzątko | Tiny Creatures |
074 | Biuro Taty | Biuro Taty Świnki | Daddy Pig's Office |
075 | Wyspa piratów | Wyspa piratów | Pirate Island |
076 | Jacek jest przeziębiony | George się przeziębił | George Catches a Cold |
077 | Lot balonem | Lot balonem | The Balloon Ride |
078 | Urodziny Jacka | Urodziny George | George's Birthday |
079 | Przyjaciel na niby | Niewidzialny przyjaciel | Pretend Friend |
080 | Malowanie | Malowanie | Painting |
081 | Mały pociąg Dziadka | Mały pociąg Dziadka | Grandpa's Little Train |
082 | Maluszek | Mała Świnka | The Baby Piggy |
083 | Wycieczka rowerem | Jazda na rowerze | The Cycle Rid |
084 | Domek i Rycerski Zamek | Zamek | Dens |
085 | Hania i listy | Zoe Zebra, córka listonosza | Zoe Zebra the Postman's Daughter |
086 | Zegar z kukułką | Zegar z kukułką | Cuckoo Clock |
087 | Lodowisko | Lodowisko | Ice Skating |
088 | Wysoka trawa | Wysoka trawa | The Long Grass |
089 | U dentysty | Dentysta | The Dentist |
090 | Wycieczka w góry | Wycieczka szkolnym autobusem | School Bus Trip |
091 | Królik Rebeka | Rebecca Królik | Rebecca Rabbit |
092 | Tropem natury | Wycieczka szlakiem natury | Nature Trail |
093 | Koleżanka z Francji | Listowy przyjaciel | Pen Pal |
094 | Na strychu u Babci i Dziadka | Strych Babci i Dziadka Świnki | Granny and Grandpa's Attic |
095 | Kłótnia | Kłótnia | The Quarrel |
096 | Szafka na zabawki | Szafka na zabawki | The Toy Cupboard |
097 | Biwak w lesie | Szkolny obóz | School Camp |
098 | Kapitan Tata | Kapitan Tatuś Świnka | Captain Daddy Pig |
099 | Awaria prądu | Brak prądu | The Powercut |
100 | Gra w piłkę | Skacząca piłeczka | Bouncy Ball |
101 | Gwiazdy | Gwiazdy | Stars |
102 | Urodziny Taty | Urodziny Tatusia Świnki | Daddy Pig's Birthday |
103 | Noc u Hani | Nocowanie | Sleepover |
104 | Mroźny zimowy dzień | Mroźny zimowy dzień | Cold Winter Day |
SERIA TRZECIA | |||
105 | Praca i zabawa | Work and Play | |
106 | Tęcza | The Rainbow | |
107 | Kaszel Pedra | Pedro's Cough | |
108 | Biblioteka | The Library | |
109 | Samochód kempingowy | The Camper Van | |
110 | Wakacje na kempingu | Camping Holiday | |
111 | Kompost | Compost | |
112 | Richard Królik przychodzi się pobawić | Richard Rabbit Comes to Play | |
113 | Bieg fundowany | Fun Run | |
114 | Pranie | Washing | |
115 | Polly i wyprawa łódką | Pollys Boat Trip | |
116 | Delfina Osiołek | Delphine Donkey | |
117 | Straż pożarna | The Fire Engine | |
118 | Księżniczka Peppa | Princess Peppa | |
119 | Miś Teddy | Teddy Playgroup | |
120 | Urodziny Danny'ego | Danny's Pirate Party | |
121 | Pan Ziemniak przybywa do miasta | Mr Potato Comes to Town | |
122 | Podróż pociągiem | The Train Ride | |
123 | Kurczęta Babci Świnki | Granny Pig's Chickens | |
124 | Dzień talentu | Talent Day | |
125 | Podróż na Księżyc | A Trip to the Moon | |
126 | Dziadek na placu zabaw | Grandpa at the Playground | |
127 | Złota rybka | Goldie the Fish | |
128 | Wesołe miasteczko | Funfair | |
129 | Liczby | Numbers | |
130 | Roboty drogowe | Digging Up The Road | |
131 | Freddy Fox | ||
132 | Whistling | ||
133 | Doctor Hamster's Tortoise | ||
134 | Sun, Sea and Snow | ||
135 | Grandpa Pig's Computer | ||
136 | Hospital | ||
137 | Wiosna | Spring | |
138 | Miss Rabbit's Helicopter | ||
139 | Baby Alexander | ||
140 | Grampy Rabbit's Lighthouse | ||
141 | Miss Rabbit's Day Off | ||
142 | The Secret Club | ||
143 | Grampy Rabbit's Boatyard | ||
144 | Shake, Rattle and Bang | ||
145 | Champion Daddy Pig | ||
146 | Gaduła | Chatterbox | |
147 | Samochód pana Lisa | Mr Fox's Van | |
148 | Chloé's Big Friends | ||
149 | Lekcja gimnastyki | Gym Class | |
150 | The Blackberry Bush | ||
151 | Pottery | ||
152 | Paper Aeroplanes | ||
153 | Edmond Elephant's Birthday | ||
154 | The Biggest Muddy Puddle in the World | ||
155 | Santa's Grotto | ||
156 | Santa's Visit | ||
SERIA CZWARTA | |||
157 | Potato City | ||
158 | The New House | ||
159 | Koszykówka | Basketball | |
160 | Konik Złotogrzywy | Horsey Twinkle Toes | |
161 | Naughty Tortoise | ||
162 | Mr Fox's Shop | ||
163 | Shadows | ||
164 | International Day | ||
165 | The Rainy Day Game | ||
166 | Mummy Rabbit's Bump | ||
167 | Pedro the Cowboy | ||
168 | Peppa and George's Garden | ||
169 | The Flying Vet | ||
170 | Kylie Kangaroo | ||
171 | Captain Daddy Dog | ||
172 | Grampy Rabbit's Dinosaur Park | ||
173 | Bedtime Story | ||
174 | Lost Keys | ||
175 | George's New Dinosaur | ||
176 | Grandpa Pig's Train to the Rescue | ||
177 | The Pet Competition | ||
178 | Spider Web | ||
179 | The Noisy Night | ||
180 | The Wishing Well | ||
181 | Mr Potato's Xmas Show | ||
182 | Madame Gazelle's Leaving Party | ||
183 | The Queen | ||
184 | Desert Island | ||
185 | Perfume | ||
186 | Children's Fete | ||
187 | The Aquarium | ||
188 | George's Racing Car | ||
189 | The Little Boat | ||
190 | The Sandpit | ||
191 | Night Animals | ||
192 | Flying on Holiday | ||
193 | The Holiday House | ||
194 | Holiday in the Sun | ||
195 | The End of the Holiday | ||
196 | Mirrors | ||
197 | Pedro is Late | ||
198 | Garden Games | ||
199 | Going Boating | ||
200 | Mr Bull in a China Shop | ||
201 | Fruit | ||
202 | George's Balloon | ||
203 | Peppa's Circus | ||
204 | Fish Pond | ||
205 | Snowy Mountain | ||
206 | Grampy Rabbit in Space | ||
207 | The Olden Days | ||
208 | Pirate Treasure | ||
ODCINEK SPECJALNY | |||
S01 | Święta u Peppy | Peppa's Christmas | |
Linki zewnętrzne
- Świnka Peppa w polskiej Wikipedii