Bob budowniczy (serial animowany 2015)
Tytuł | Bob budowniczy |
---|---|
Tytuł oryginalny | Bob the Builder |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania, Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMini+, PULS 2 |
Lata produkcji | 2015-2018 |
Data premiery dubbingu | 18 stycznia 2016 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 130 ze 130 |
Bob budowniczy (ang. Bob the Builder, 2015-2018) – brytyjsko-amerykański serial animowany, reboot serialu Bob budowniczy z 1999 roku.
Serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ (premiera: 18 stycznia 2016 roku) i PULS 2.
Fabuła
Bob i jego przyjaciele: koparka, betoniarka, spychacz, dźwig i walec zawsze znajdą sposób, żeby niemożliwe stało się możliwe! Bob Budowniczy i jego maszyny są zawsze gotowi do pracy. Dla Boba nie istnieją rzeczy niemożliwe – żaden projekt nie jest za trudny! Bob wie, że każdy problem można rozwiązać, trzeba tylko wierzyć we własne siły, przemyśleć wszystko na spokojnie, opracować plan, a następnie przystąpić do pracy. Sekretem Boba i jego pomocników jest praca zespołowa, zgodne działanie oraz pozytywne myślenie. Praca jest dla naszych bohaterów wspaniałą zabawą. Maszyny, jak gromadka dzieci, są chętne do działania, choć czasem bywają chaotyczne, niesforne, a nawet złośliwe. Plac budowy to dla nich miejsce zabaw i niezapomnianych przygód.
Opis pochodzi ze strony www.MiniMiniplus.pl
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie MiniMini – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dźwięk: Agnieszka Stankowska
Dialogi:
- Olga Świerk i Marek Krejzler,
- Dariusz Kosmowski (odc. 117-122)
Kierownictwo produkcji:
- Dorota Furtak-Masica (odc. 1-104),
- Helena Siemińska (odc. 105-124)
Wystąpili:
- Maciej Więckowski – Bob
- Zuzanna Galia – Marta
- Mirosław Jękot – Dźwig
- Marcin Przybylski – Spychacz
- Rafał Żabiński – Walec
- Jacek Król –
- Żuraw,
- Krzysztof
- Iza Dąbrowska – pani Madison
- Sebastian Machalski – Leo
- Andrzej Chudy – pan Kamyk
- Katarzyna Łaska –
- Betoniarka,
- Mila
- Julia Siechowicz – Saffi
- Maciej Falana – Brandon
- Jan Barwiński – Dżej Dżej
- Dorota Furtak –
- Sky,
- weterynarz Tilly
- Miriam Aleksandrowicz – Koparka
oraz:
- Przemysław Stippa –
- kucharz Tadek,
- Henio (odc. 18)
- Joanna Pach – Lenka
- Jerzy Dominik – Filip
- Jakub Szydłowski –
- Sylwek,
- komentator zawodów (odc. 18),
- Karol (odc. 25-26)
- Leszek Zduń –
- prowadzący teleturniej (odc. 15),
- Roland (odc. 19, 29),
- tata Boba (odc. 108)
- Krzysztof Szczerbiński –
- profesor Andrzej Brąz (odc. 20),
- Zbierak
- Piotr Bajtlik – Dash Błyskawiczny (odc. 26, 82, 96)
- Janusz Wituch – Emil (odc. 32)
- Marta Dobecka –
- Maja Nów (odc. 34),
- Widłak
- Tomasz Błasiak – As (odc. 128)
i inni
Piosenkę tytułową śpiewał: Adam Krylik
Lektor: Jerzy Dominik
Spis odcinków
Premiera | №1 | №2 | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA (DZIEWIĘTNASTA) | ||||
18.01.2016 | 252 | 001 | Koparka na wysokości | Sky-High Scoop |
19.01.2016 | 253 | 002 | Betonowy koktajl | Milkshake Mix-Up |
20.01.2016 | 254 | 003 | Czary w kuchni | Kitchen Whizz |
21.01.2016 | 255 | 004 | Dźwig na tropie żyrafy | Lofty Lets Loose |
22.01.2016 | 256 | 005 | Koparka łamie zasady | Scoop’s Big Break |
23.01.2016 | 257 | 006 | Bob Odważny | Bob the Brave |
24.01.2016 | 258 | 007 | Domek na drzewie | Saffi’s Tree House |
25.01.2016 | 259 | 008 | Koty i psy | Cats and Dogs |
260 | 009 | Całkowita przemiana warsztatu | Workshop Makeover | |
261 | 010 | Spychacz na lodzie | Muck on Ice | |
262 | 011 | Kanapka pana Kamyka | Bentley’s Bones | |
263 | 012 | Niedźwiedzia góra | Bear Mountain | |
264 | 013 | Ścieżka zdrowia | Fitness Frenzy | |
265 | 014 | Taneczny błysk | Ballroom Blitz | |
266 | 015 | Quiz dla speca | Rockets under the Stars | |
267 | 016 | Zima wiosną | Winter in Spring | |
268 | 017 | Niesforne pingwiny | Pick Up a Penguin | |
269 | 018 | Dziki zachód | Home on the Range | |
270 | 019 | Podaj paczkę | Pass the Parcel | |
271 | 020 | Wykopy i wykopaliska | Dig This | |
272 | 021 | Prezent dla Boba | A Present for Bob | |
273 | 022 | Park dinozaurów | Dino Park | |
274 | 023 | Ćwierć maraton | Marathon Span | |
275 | 024 | Końcowa stacja | End of the Line | |
276 | 025 | Światła, kamera i Leo | Lights! Camera! Leo! | |
277 | 026 | Idol Spychacza | Star Struck Muck | |
278 | 027 | Tu będą smoki | Here Be Dragons | |
279 | 028 | Dzień przeglądu | Check Up Day | |
280 | 029 | Muzyczna atrakcja | Boogie Woogie Wonderland | |
281 | 030 | Pieszczoszek Koparki | Scoop’s Pet Shark | |
282 | 031 | Myjnia samochodowa | Car Wash | |
283 | 032 | Prosto z lasu | Out of the Woods | |
284 | 033 | Nie można się poddawać | Never Give Up | |
285 | 034 | Najmniejsza rakieta w kosmosie | Smallest Rocket | |
286 | 035 | Koparka i zjeżdżalnia | Scoop and the Slide | |
287 | 036 | Diabelski młyn | Spring City Wheel | |
288 | 037 | Latający duch | Flyaway Ghost | |
289 | 038 | Bohater miasteczka | Star Attraction | |
290 | 039 | Odcięci | Stranded | |
291 | 040 | Miks kucharza Tadka | Tattie’s Mash Up | |
292 | 041 | Wiadomości o szóstej | Spring City TV | |
293 | 042 | Siła wiatru i słońca | Wind and Shine | |
294 | 043 | Nowy miejski zegar | The Spring City Clock | |
295 | 044 | Spychacz i słoń | Muck and the Elephant | |
296 | 045 | Bob i zamaskowany motocyklista | Bob and the Masked Biker | |
297 | 046 | Piraci Betoniarki | Dizzy’s Pirates | |
298 | 047 | Miejska plaża | City Beach | |
299 | 048 | Srebrna tarcza | The Silver Shield | |
300 | 049 | Koparka panikuje | Scoop Cries Wolf | |
301 | 050 | Bitwa na deski | Battle of the Boards | |
302 | 051 | Burza | Stormy Weather | |
303 | 052 | Wielkie bum | The Big Bang | |
SERIA DRUGA (DWUDZIESTA) | ||||
304 | 053 | Zagadka piramidy | Pyramid Puzzle | |
305 | 054 | Nocowanie Filipa | Phillip’s Sleepover | |
306 | 055 | Nawiedzony ratusz | Haunted Town Hall | |
307 | 056 | Pływające śmieci | Flotsam and Jetsam | |
308 | 057 | Katastrofa Drive-Thru | Drive-Thru Disaster | |
309 | 058 | Gdzie jest Kicia? | Where’s Pilchard? | |
310 | 059 | Kapela Boba | Bob’s Band | |
311 | 060 | (Kapela Boba) | Wild Wild Wedding | |
312 | 061 | Skaczący Spychacz | Jumping Muck | |
313 | 062 | Żart Spychacza | Muck Mucks About | |
314 | 063 | Ważne zadanie Filipa | Phillip’s Important Job | |
315 | 064 | Dom na kółkach | Moving House | |
316 | 065 | Niespodzianka dla Marty | Wendy’s Surprise | |
317 | 066 | Lodowate miasteczko | Ice Cold Fixham | |
318 | 067 | Super Koparka | Super Scoop | |
319 | 068 | Elf Spychacz | Muck the Elf | |
320 | 069 | Betoniarka i motylek | Dizzy and the Butterfly | |
321 | 070 | Gwiazdkowa akcja | A Christmas Fix | |
322 | 071 | Dinocoaster | Dino Coaster | |
323 | 072 | Bolączka Dźwiga | Crane Pain | |
324 | 073 | Wiadomość z kosmosu | A Message From Space | |
325 | 074 | Plakietki Boba | Bob’s Badges | |
326 | 075 | Jabłka wszędzie | Apples Everywhere | |
327 | 076 | Strażnik bezpieczeństwa – Spychacz | Muck the Safety Officer | |
328 | 077 | Plany w gruzach | Best Laid Plans | |
329 | 078 | Wielka niespodzianka dla Boba | Bob’s Big Surprise | |
330 | 079 | Bezpieczne miejsce dla Betoniarki | A Safe Place for Dizzy | |
331 | 080 | Kicia i niedźwiedź | Pilchard and the Bear | |
332 | 081 | Za głęboko | In Too Deep | |
333 | 082 | Przygoda z Dashem Błyskawicą | The Dash Lightning Experience | |
334 | 083 | Film, albo nie film | TV or not TV | |
335 | 084 | Kapitan Kamyk | Captain Bentley | |
336 | 085 | Koparkowa magia | Machine Magic | |
337 | 086 | Stanie na łyżce | Bucket Stand | |
338 | 087 | Kempingowa katastrofa | Camping Calamity | |
339 | 088 | Dino-strachy | Dino Scare | |
340 | 089 | Cegły i zaprawa | Bricks and Mortar | |
341 | 090 | Kulki Koparki | Scoop’s Scoops | |
342 | 091 | Żuraw bez kontroli | Hoist Away | |
343 | 092 | Pawilony sklepowe | Pop Up Shops | |
344 | 093 | Zamieszanie na składzie | Yard Muddle | |
345 | 094 | Przemówienie Walca | Roley’s Speech | |
346 | 095 | Szofer Spychacz | Muck the Chauffeur | |
347 | 096 | Niesamowita Koparka | Scoop Dashes for Glory | |
348 | 097 | Złamany maszt | Ship Shape | |
349 | 098 | Gdzie kucharek sześć | Too Many Cooks | |
350 | 099 | Dzień szkolenia | Training Day | |
351 | 100 | Pachnący ładunek Spychacza | Muck’s Stinky Trip | |
352 | 101 | Lawina | Snow Fall | |
353 | 102 | Wyścig po hot-doga | Playing Ketchup | |
354 | 103 | Nowy garaż Widlaka | Shifters New Garage | |
355 | 104 | Niebezpieczny dom | Danger House | |
FILM | ||||
08.09.2017 | F01 | F01 | Bob Budowniczy: Mega pojazdy | Bob the Builder: Mega Machines |
SERIA TRZECIA (DWUDZIESTA PIERWSZA) | ||||
356 | 105 | Niesamowity labirynt | A-mazing Maze | |
357 | 106 | Wielki marszałek Bob | Grand Marshal Bob | |
358 | 107 | Lepiej przyznać się do błędu | Fess Up or Mess Up | |
359 | 108 | Pierwsza budowla Boba | Bob’s First Build | |
360 | 109 | Wielki korek | Grid Block | |
361 | 110 | Rysiowy mostek | Bobcat Bridge | |
362 | 111 | Szybka przygoda koparki | Speedway Scoop | |
363 | 112 | Sylwestrowe widowisko | New Year’s Spectacular | |
364 | 113 | Papugowanie | Parrot Talk | |
365 | 114 | Problem z placem zabaw | Lofty’s Playground Problem | |
366 | 115 | Psia katastrofa | Dog Disaster | |
367 | 116 | Awaryjne lądowanie | Can’t Runaway Runway | |
368 | 117 | Wpadki koparki | Scoop’s Big Oops | |
369 | 118 | Poniesiony przez prąd | Floating Away | |
370 | 119 | Odrzutowa koparka | Jet Powered Scoop | |
371 | 120 | Duży ładunek | A Heavy Load | |
372 | 121 | Kanałowy chaos | Canal Chaos | |
373 | 122 | Szalone budowanie obór | Barn Building Bedlam | |
374 | 123 | Akweduktowe kaczki | Aqua Ducks | |
375 | 124 | Człowiek śniegu | Snowman Scare | |
376 | 125 | Słyszeć głośno i wyraźnie | Talking Loud and Clear | |
377 | 126 | Tunelowe kłopoty | Tunnel Trouble | |
378 | 127 | Detektywi Boba | Bob’s Detective Squad | |
379 | 128 | Wystrzałowy film Asa | Ace’s Dynamite Movie | |
380 | 129 | Stary wiadukt | Bridge Over Trouble | |
381 | 130 | Spychacz w operze | What’s Opera Muck |
Legenda
- №1 – numer odcinka ogółem
- №2 – numer odcinka w serialu